Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Убежать от любви - Дженис Спрингер

Убежать от любви - Дженис Спрингер

Читать онлайн Убежать от любви - Дженис Спрингер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:

— Он в порядке, — проворчала она. — А почему ты про него спрашиваешь?

— Салли положила на него глаз. Она говорит, раз уж ты не обращаешь на него внимания, то не обидишься, если она начнет с ним заигрывать.

Салли он нравится, как же! Да ты сама с него глаз не сводишь! И по десять раз подходишь к столику, где он сидит, чтобы поинтересоваться, не нужно ли ему чего-нибудь.

— Берите его, дарю, — сказала Линдси и отобрала у Берты щетку, чтобы вымыть пол.

— У тебя есть другой?

— Нет. С чего ты взяла?

— Но тогда я не понимаю, почему ты упускаешь такого шикарного мужчину.

— Берта, он мне просто не нравится!

Та покачала головой.

— Ты ненормальная.

— Да, наверное. — Линдси с удвоенной энергией принялась возить щеткой по полу. — Слушай, почему бы Джоули не нанять уборщицу?

— Это дополнительные расходы. А он терпеть не может тратить деньги впустую.

— И потому мы должны убирать по вечерам?

— Но ведь это не трудно, — сказала Берта удивленно.

— Да, конечно, если стоять и смотреть, как стараются другие, — пробормотала Линдси так тихо, чтобы напарница ее не услышала.

Линдси было одиноко и грустно. Она считала, что Клифф никуда не денется, раз уж ее отец приказал ему всегда быть рядом с ней. Но что, если Клифф получил приказ уехать? Он ведь не задумываясь умчится по первому зову хозяина!

О, как она зла! Да, она мечтала остаться одна, но отпустить Клиффа тоже не может. Но куда же он пропал?

— Все, я больше не могу! — сказала Линдси, бросая щетку. — Берта, я ухожу домой. И если ты не хочешь здесь ночевать, вытри столы сама!

— Но ты еще не вымыла вон в том углу! — крикнула Берта вслед уходящей Линдси, которая даже не стала переодеваться.

Прохладный вечер немного взбодрил ее. Линдси быстро остыла и пожалела, что вспылила. Завтра Берта, в общем-то довольно милая и общительная женщина, будет на нее дуться. И Салли, разумеется, тоже. За компанию.

Линдси нащупала в кармане брюк ключи от квартиры и вспомнила, что в холодильнике пусто, а она оставила в баре сумку с остатками денег.

Ничего, как-нибудь продержусь до завтрашнего дня. А завтра получу зарплату за неделю и смогу купить что-нибудь из еды. Вот только нужно еще отложить небольшую сумму, чтобы заплатить через месяц за квартиру.

Линдси пришла в ужас. Никогда раньше она не задумывалась над тем, что ей когда-нибудь придется считать каждый цент, чтобы выжить.

— Эй, кого я вижу!

Линдси вздрогнула, услышав оклик. Она была одна на кривой улочке, освещенной лишь одним фонарем. Из-за угла дома вышел человек в надвинутой на глаза кепке. Линдси быстро огляделась, соображая, чем ей защищаться в случае нападения. Нужно найти камень, или палку, или…

— Линдси, ты меня не узнала?

— Мы знакомы?

Мужчина сделал шаг вперед и вошел в круг света.

— Дерек? Ты меня ужасно напугал! — выдохнула Линдси и рассмеялась. — Что ты здесь делаешь в такое время?

— Иду с работы. Между прочим, мне нечего бояться, если только на меня не нападет грабитель с пистолетом, потому что я прекрасно владею приемами самообороны. А вот как тебя угораздило оказаться одной на темной улице? Ты спятила, Линдси? Это не самый благополучный район города! О чем ты только думаешь?

Она удивленно смотрела на него. Постепенно до нее начало доходить, что он имеет в виду, и ей стало не по себе. Дерек был прав. Она находится не в своем родном городе, где на каждом шагу полицейские, которые знают ее лично. Да и вряд какому-нибудь негодяю пришло бы в голову напасть на дочь Эрла Фэлкона. Тот бы из-под земли достал обидчика Линдси. Однако она совсем забыла о том, что сейчас осталась без защиты. Даже Клиффа нет рядом.

— Я… я просто…

Дерек взял ее под руку и потянул вперед.

— Ты просто сошла с ума, — с усмешкой констатировал он. — А где твой телохранитель? Неужели он отпустил тебя одну гулять по ночному городу?

— Я понятия не имею, где Клифф. Я торопилась домой и поэтому даже не подумала вызвать такси… Впрочем, у меня все равно не хватило бы денег на это.

Дерек недоуменно посмотрел на нее.

— А ты не из богатых, верно? Наверное, всю жизнь копила на номер в лучшем в отеле города? Лучше бы ты на эти деньги съездила куда-нибудь развеяться.

— Я и так развеялась хоть куда, будь уверен, — хмыкнула Линдси. — Я ведь еще неделю назад жила в другом городе.

— Так ты не из этих мест? — удивился Дерек. — Как много я о тебе не знаю!

Это верно! — подумала Линдси. Она не стала ему рассказывать о том, что объездила весь мир и побывала в таких уголках планеты, куда отваживаются забредать только самые смелые путешественники. Однако все это ей уже наскучило. Даже джунгли не вызвали у нее такого восторга, как незнакомый многонаселенный город. Линдси обожала новизну ощущений и больше всего любила неизведанное. А что могло быть интереснее жизни в крохотной квартире, работы в ночном баре и прогулок по темным улицам?

Линдси едва не рассмеялась, осознав абсурдность своих мыслей. Что сказали бы Берта и Салли, узнав, о чем она думает? Ясное дело: подумали бы, что она избалованная девчонка. Об этом ей сто раз говорил Клифф.

— Не желаешь перекусить? — спросил Дерек. — В прошлый раз, когда я тебя встретил, ты была голодна как волк.

— Если ты приглашаешь…

Дерек рассмеялся.

— Я не из тех американцев, которые выступают за равные права мужчин и женщин, тем самым просто пытаясь прикрыть заплаты на своих штанах. Понимаешь, о чем я? Если у меня нет денег, то я говорю прямо: детка, я банкрот, сегодня ужинаем у тебя. А если предлагаю куда-нибудь сходить, то это означает только одно: я угощаю.

Линдси посмотрела на него чуть ли не с нежностью и кокетливо произнесла:

— Значит, ты настоящий мужчина?

Он на мгновение сжал ее руку.

— Если позволишь, я это докажу.

Интонации его голоса был настолько проникновенными и многообещающими, что Линдси почувствовала, как краснеет.

7

— Это мое любимое место! — провозгласил Дерек, открывая перед ней дверь бара, который оказался очень уютным. — Здесь всегда рады накормить усталых ночных путников. Таких, как я и ты. И официанты в этом заведении — милейшие люди. Уж мы-то с тобой можем это оценить по достоинству.

— Да уж, мне редко удается быть вежливой после полуночи, — улыбнулась Линдси, усаживаясь за столик и окидывая взглядом помещение.

Ее отцу здесь понравилось бы. Помимо всего прочего он занимался и ресторанным бизнесом. В том числе ему принадлежало около десятка таких вот баров, в которых можно посидеть в любое время суток и с любой компанией. Мужчине сюда не стыдно и подружку привести, и заглянуть в этот бар с холостыми друзьями. А одинокая женщина могла не опасаться, что к ней пристанут любители любовных приключений и помешают приятно провести вечер. В таких заведениях была вежливая, но очень бдительная охрана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Убежать от любви - Дженис Спрингер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Юлия
Юлия 24.05.2024 - 08:34
Здраствуй ,я б хатела стабой абщаца 
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит