Плоды конфликта - Эмилия Лоринг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сбилась? Нет, я заехала поговорить. Я Жеральдина Кортлэнд, ваша соседка с Дабл-О.
На лице женщины выступил розовый нежный румянец.
— Как … как мило с вашей стороны, миссис Кортлэнд, Я… я миссис Нелл Карей. Прошу вас, заходите.
Ей пришлась по душе обстановка дома. Как уютно, подумала девушка, когда хозяйка проводила ее в небольшую, но необычайно чистую комнату. Со счастливой улыбкой Нелл Карей усадила ее.
— Садитесь поудобнее. Простите, я ненадолго выйду и принесу чай. Чайник только что вскипел. Вы не исчезнете, пока меня не будет? Обещайте. У меня странное ощущение, что ваш приезд мне только привиделся.
Джерри почувствовала угрызения совести. Какие добрые люди их соседи. Как много времени она провела в прогулках верхом, но даже не подумала навестить их. Она оглядела комнату. Большой стол был завален грудой журналов. Вся остальная обстановка состояла из трех стульев и швейной машинки в углу. Она поспешно освободила край стола, когда Нелл Карей внесла чайный поднос.
— Спасибо вам. Вы первая женщина, которая посетила меня с тех пор, как я приехала сюда год назад, — произнесла она, задыхаясь. Глаза ее горели, а лицо разрумянилось. — Конечно, Джим вывозил меня в город, но здесь я не вижу никого. Пожалуйста, сливки к чаю.
Как она одинока, подумала Джерри, в то время как хозяйка наливала ей сливки в чай. Руки у нее дрожали. Джерри вспомнила, что провела в Дабл-О три месяца и кроме Минг Сой и миссис Симмс, жены мастера с Верхней фермы, не видела ни одной женщины. Жаль, что она упустила это. Док Рэнд заезжал нечасто, насколько позволяла его работа. Брюс Грейсон был в отъезде со времени ее прибытия. Общение ограничивалось только Стивом и Томми. Почему? Она попыталась проанализировать это. Вопрос хозяйки прервал ее мысли.
— Еще печенья?
— Нет, спасибо. Вообще, я гурман, но это — что-то особенное.
— Джиму оно тоже нравится.
— Не вашего ли мужа я встретила у потока?
— Нет. Джим уехал вчера на охоту. Перед этим его не было четыре дня, но мне показалось, что прошли годы. Вы, должно быть, встретили погонщика Билли Смолла. Он свалился с неба, фигурально говоря, десять месяцев назад. Я называю его Человек-Загадка. Он никогда не рассказывает о себе, никогда не встречается с людьми, никогда не получает писем, он много работает и прекрасно играет. Вот каков он. — Она указала на скрипку в углу. — Ребята из Дабл-О и ABC проторили дорожку в Беар Крик. Они часто приходят послушать его игру.
Солнце коснулось вершины горы, когда Джерри вскочила в седло и протянула женщине руку.
— Вы приедете навестить нас, не так ли?
Лицо Нелд Карей расплылось в улыбке.
— Конечно, если вы действительно хотите этого. Но это будет после… — она импульсивно пожала протянутую ей руку.
— Я до этого заеду к вам еще раз. Ну, мне надо торопиться. До свидания!
Доехав до поворота, она обернулась и помахала, и женщина, одиноко стоявшая в дверях, помахала ей в ответ. Она казалась песчинкой в пространстве, окружающем ее. Джерри была под впечатлением от дома, который она только что покинула. Какая отважная эта Нелл Карей, что не побоялась отправиться за своим мужем в такую глушь. Она подумала об отце, о том, как он разозлился на нее за то, что она отправилась за своим мужем на ранчо Дабл-О. Мужчины странные создания.
Солнце садилось. Разорванные островки облаков, розовые, лимонные и фиолетовые, плыли над вершинами гор. Воздух был кристально чист. Джерри открыла ворота на ранчо и закрыла их за собой. Ослабив поводья, она поскакала к дому. Впереди она увидела двух всадников, двигающихся ей навстречу. Это были Стив и Пет Герриш. Она возвращалась поздно. Наверное, Стив забеспокоился. Ей захотелось удивить их. Когда они поравнялись, она неожиданно ударила Патчеза в бока, и тот взвился вверх. Встав на стременах, как ее учил Томми, она одной рукой сняла свою шляпу и, насколько могла подражая Жозе, прокричала:
— Куи хей! Буенос диас! Ля синьора была на дикий дьявол прогулка, да?
Она рассмеялась, глядя на Стива. Но он не ответил ей, а только сжал губы. Тогда она забеспокоилась. Пет Герриш рассматривал ее с нескрываемым восхищением.
— Умеет ли она ездить, Шеф! Я хочу знать! Умеет она ездить! Стив волнуется, мэм. Вокруг бродит много незнакомцев.
— Где ты была, Джерри? — Кортлэнд повысил свой голос.
— Не бей меня, Стив! — Патчез гарцевал между Сизым Демоном и большим скакуном Герриша. — Я пила чай на Беар Крик.
— Одна на Беар Крик?
— Разве похоже, что у меня есть эскорт? — спросила она. — Я почувствовала угрызения совести. Почему я так долго игнорировала очаровательную миниатюрную миссис Карей? Я знала от почтальона, что в Беар Крик есть женщина, которая страдает от того, что ей не с кем поболтать.
— Ты больше руководствуешься своими угрызениями, чем здравым смыслом, — сухо возразил Стив. — Больше так не делай.
Разговаривая, они подъехали к дому. Он спрыгнул, и прежде чем Джерри успела возразить, снял ее из седла. Она почувствовала сильные мышцы его рук. Затем он снял с лошадей сбрую и отправился в конюшню. Она с тревогой посмотрела ему вслед. Что угрожает дружбе, которая завязалась между ними на Дабл-О? Что она может сделать? Она посмотрела на Герриша с немым вопросом. Он пожал плечами.
— Понимаете ли, Шеф огорчен, мэм. Произошла неприятность. Это все скунс Ранлет, простите за грубое выражение. И потом, кто-то проезжал мимо места, где пасся наш скот. Это между Дабл-О и ABC. Много голов пропало. Они где-то прячутся, но мы их не можем найти. Но — тихо, не выдавайте Шефу, что я сказал вам. У меня слишком длинный язык.
Джерри посмотрела на него, прищурившись:
— Там, где соединяются Дабл-О и ABC? Пет подтвердил. Значит, это там, где начинается ранчо Беар Крик. Как в фильме, перед глазами всплыла картина со всадником, которого она встретила; она мысленно опять увидела этого человека, который, казалось, свалился с неба, который никогда не рассказывает о себе, который никогда не получает писем — Человека-Загадку.
Глава 10
Кортлэнд на лошади проскакал под сенью высоких осин, сверкающих на солнце золотой листвой. Он остановился и, вытащив полевой бинокль, который был привязан к седлу, посмотрел в сторону крутой скалы, видневшейся на востоке и образовавшей узкий каньон. Он оказался прав. Там находились две человеческие фигуры. Был воскресный день, и в другое время это не показалось бы ему необычным, но теперь, в свете последних событий его интуиция и предосторожность крайне обострились. Его не покидало чувство, что он живет в самом жерле вулкана. Отсюда не видно было лиц этих людей, но он готов был биться об заклад, что они с ранчо Дабл-О.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});