Mechanica Solo - Вячеслав Маликов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
пилотам понять, как же это всё работает.
Я прибыл прямо от председателя Сенатской комиссии по изучению
проблемы, сенатора Дональда Пандермайнера. И привёз от него пакет с новой
директивой "дробь два", которая касается и лично вас, - Питер Джерриган достал
из внутреннего кармана чёрного плаща пакет и передал его Александру Катармэну.
Алекс принял пакет и, взломав огромную сургучную печать, достал
сложенный вдвое лист пластика. Развернув его, он пробежал глазами содержимое,
а потом перечитал снова, но уже вслух:
- Сенатору от штата Мэрилэнд Александру Катармэну от сенатора от штата
Коннектикут Дональда Пандермайнера. Александр, подтверждаю ваши полномочия
командующего оперативным отделом Специальных Сил ВС Восточных США. Выражаю
благодарность вам и вашему помощнику, начальнику службы безопасности базы
"Килингтон", полковнику Кристи Крепп за обнаружение двух артефактов
и привлечение на нашу службу нового специалиста. Надеюсь на высокую
результативность нашей совместной работы. И да пребудет с нами Бог!
Убрав листок, он посмотрел на Кристи и переключился на Календжи:
- Календжи, у вас есть огромный шанс послужить всей стране, а не только
жителям своего городка. Мы предоставим вам любое оборудование и любых
специалистов, только дайте нам понять, что они такое и как победить их.
- Я согласен! - Календжи живо потряс протянутую ему руку. На лице у
него сияла широкая улыбка.
пойма реки Миссисиппи,
окрестности города Гринвиль,
штат Миссисиппи,
Восточные США,
Северная Америка,
29 марта 2308 года,
23.19
Вечер был прохладным и ветреным. Стоянка была хорошо замаскирована
и можно было не опасаться ночного нападения чернокожих. Часовые уже окопались
по периметру, и просматривали окрестности в приборы ночного видения.
Устало вздохнув, Алиса Медзински приблизилась к реке и села на пологом
берегу у самой кромки воды. Было темно, но у неё были старые очки - осколок
былых технологий - по виду обычные очки с диоптриями, но с эффектом ночного
видения. Левое достаточно сложное в изготовлении стекло треснуло и не
функционировало, но правое работало отменно - всё было видно как в начале
вечера с ещё не севшим за горизонт солнцем. Удобная, не громоздкая вещь.
Жаль, что таких больше не выпускали.
За рекой, когда-то бывшей главной водной артерией США, не видно было
ни огонька - там не было городов, среди пустоши властвовали дикие племена
чернокожих потомков рабов, опять скатившихся к первобытному обществу. При
недостатке лесов и еды они промышляли каннибализмом, в первую очередь
уничтожая белых путников.
Алиса поёжилась и плотнее закуталась в куртку. Она сама была родом
с той стороны берега - из Арканзаса. Точного места рождения она назвать
не могла - родители часто переезжали с места на место, никогда подолгу
не задерживаясь в каком-нибудь городке. И очень часто приходилось уходить
от погонь дикарей, которые рыскали по Пустоши между городов, в которых
окопались белые. Во время одной такой погони она и потеряла свою семью -
горящая стрела пробила бензобак их джипа и он взорвался. Алису, которой тогда
было всего двенадцать, выбросило ударной волной из машины и засыпало землёй.
Её тогда не нашли. Но из родителей сделали хорошие котлеты.
Взяв камешек с берега, она с силой бросила его по касательной. Голец
пробежал по высоким тяжёлым волнам и скрылся в пучине.
С тех самых пор Алиса ненавидела мясо и чернокожих.
Лаборатория,
военная база "Килингтон",
пригород,
Колумбия,
штат Мэрилэнд,
Восточные США,
Северная Америка,
30 марта 2308 года,
09.17
- А что такое "директива дробь два"? - спросил Календжи.
- Это значит... Сенат выпускает директивы для общего пользования,
которые подлежат обнародованию. Но с тем порой выпускается директива с тем
же номером, но с добавочными символами - дробью и двойкой. Например, Сенат
выпустил директиву четырнадцать двенадцать о создании Специальных Сил по
изучению внеземной угрозы и предписывает всячески помогать СС. Но при этом
на том же заседании была принята директива четырнадцать двенадцать дробь два,
которая гласит о создании военной базы-лаборатории "Килингтон", назначении
туда руководящего состава, ассигновании любых средств на оснащение лаборатории
и предоставлении карт-бланша для её работы. Скажем, если бойцы СС решат
сравнять какой-то город с землёй, им это спишут с рук.
- Анна, это правда? - удивился Календжи.
- Ну да, - улыбнулась Анна Портгроу, ассистентка доморощенного
изобретателя. Пока они разговаривали, она успела подготовить электронный
туннельный микроскоп к работе и поместила под его "жало" лист незнакомого
растения, который обнаружил полевой отряд на руинах дендрария в Блумсбурге.
- Но это же нечестно!
- Нечестно дать им нас победить, сэр, - Анна повернулась к нему и
её длинный белокурый хвост хлестнул его по щеке.
- Ой, извините, - покраснела она.
- Ничего, - Календжи машинально потёр щёку. - Может ты и права, Анна.
- Я готова к записи! - отрапортовала она. - Объект в микроскопе и готов
к исследованию!
- Давай приступим, - кивнул Кулебато, поправляя очки и наклоняясь
к дисплею, на который проецировались данные, считанные микроскопом.
У входа в лабораторию стояло четверо бойцов СС в чёрных армейских
костюмах с автоматами в руках - согласно директиве четырнадцать тридцать
три дробь два им вменялось любой ценой защищать артефакты и учёных. В первую
очередь, конечно же, артефакты.
Миртл Бич,
штат Южная Каролина,
Восточные США,
Северная Америка,
1 апреля 2308 года,
15.01
- Проклятье! - рядовой Майкл Плиниган бросил гранату в сторону улицы
и укрылся за остовом сожжённой столетие назад машиной. Отряд быстрого
реагирования СС ВС Восточных США прибыл вовремя, чтобы предотвратить кражу
растений из местного дендрария противником, но силы были явно не равные -
флоралики легко подбили один их вертолёт, пытавшийся обстреливать ракетами
их транспорт, похожий на огромный бутон розы, зависший в полукилометре от
земли.
Сейчас он и его товарищи пытались предотвратить перемещение живой
силы противника по городу. По оценке тактического компьютера, который
выдавал информацию на дисплей каждого бойца отряда, у противника в этом
бою было задействовано не меньше сотни единиц живой силы.
Городок Миртл Бич был прибрежным, климат здесь был хоть и не мягким,
но из-за близости океана почва была богата минералами и микроэлементами,
позволяя растениям хоть как-то бороться за своё существование - в городе было
полно деревьев, кустов и травы. На всё это и охотились флоралики, обнаружившие
помимо ботанического сада ещё и другие растения, росшие под открытым небом.
Для Плинигана это было первое задание подобного рода - раньше он
вылетал в составе группы только на те места, где уже побывал противник.
Сейчас же ему пришлось столкнуться с ним лицом к лицу. И это его не ободряло.
А, скорее, наоборот.
Он обернулся и поймал тяжёлый взгляд бордовых глаз. На улицу выступила
молодая женщина, чьё загорелое тело было увито тёмно-зелёными лианами
с раскрывшимися красными бутонами неземных цветов. Один цветок распустился
на правом плече, один - на правой груди, под ним - на бёдрах, так же сидел
цветок. Ещё один цветок поменьше примостился на правой щиколотке, а один -
на левом виске в тени капюшона плаща, накинутого на голову и прикрывающего
лишь левую половину тела незнакомки. Хотя это был не плащ, запоздало
промелькнуло в голове у Майкла. Это был огромный алый лепесток от совешенно
незнакомого ему цветка. Лепесток прикрывал голову женщины, облегал тело
и ниспадал свободной волной на землю.
- Твою мать..., - прошептал Плиниган, роняя автомат на землю.
Командный центр,
военная база "Килингтон",
пригород,
Колумбия,
штат Мэрилэнд,
Восточные США,
Северная Америка,
2 апреля 2308 года,
00.06
- Твою мать, - Катармэн сидел, утонув в кожаном диване, закинув ноги на