Странствия Звездного волка - Дэвид Джерролд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И этому чудовищу мы хотим бросить вызов, подумают Кори, безуспешно пытаясь проглотить комок, подступивший к горлу.
Он поспешно отключил монитор, но убежать от кошмарного видения не удалось - "Повелитель" возник перед ним. Казалось, он вытеснил из Вселенной все звезды с их планетными системами, все далекие и близкие туманности, все галактики. Кори ощутил приступ головокружения и страха. Ему почудилось, что он вот-вот ухнет с огромной высоты на раскинувшийся от горизонта до горизонта город...
Из транса Кори вывел благоговейный шепот Ходела в наушниках:
- Пресвятые угодники!
- С "Повелителя" поступили какие-нибудь сигналы? - усилием воли выдавил из себя вопрос Кори.
- Нет, сэр. Болсоверы скрупулезно осматривают нас. Сомневаюсь, что от их глаз что-нибудь укрылось.
- Согласен с вами.
Чего же они ждут? Почему не распыляют нас на атомы и не уходят восвояси?
- Сэр... Не следует ли нам?.. - запинаясь, пробормотал Ходел.
- Нет, - отрезал Кори. - Если бы болсоверы хотели уничтожить нас, то мы бы с вами уже не беседовали. - Кори сглотнул. - Пока ничего не предпринимайте. Помните, что все их орудия нацелены на нас. Если я шевельну рукой, болсоверы в ту же секунду разнесут наш корабль.
Про себя Кори добавил: "Господи, каким же идиотом я был, считая, что у нас есть хотя бы малейший шанс причинить "Повелителю Драконов" вред".
Но чего ждут болсоверы?
И затем Кори сделал то, чего никак от себя не ожидал.
Он принялся молиться:
"Всемогущий Боже! Кем бы ты ни был и где бы ты ни был, я точно знаю, что ты существуешь. Доказательство тому - красота и упорядоченность Вселенной. Пожалуйста, услышь мою молитву. Прости меня за гордыню. Прошу, молю, заклинаю тебя: спаси жизни людей, вверивших в мою власть свои души! Они заслуживают лучшей участи, чем принять жуткую смерть здесь, среди межзвездной ночи. Умоляю тебя, Господи, пожалуйста..."
- Мистер Кори.
- Что?
- "Дракон" начал маневр.
- Что?!!
- Он включил двигатели и разворачивается.
Кори вгляделся в стену металла, керамики и пластика перед собой и убедился, что Ходел прав. "Дракон" шевелился. Поворачивался. Ложился на новый курс.
Гигантская голова "Дракона" оказалась напротив. Кори заглянул в пасть, усеянную, точно зубами, смертоносными орудиями и пусковыми установками. Сколько зарядов "Дракон" может выплюнуть зараз? Пятьдесят? А может, все пятьсот?
- "Дракон" уходит...
Пасть уже была над головой Кори. Долго капитан не спускал глаз с проплывающего над ним брюха. Наконец корабль болсоверов стал уменьшаться в размерах. Кори провожал его взглядом. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем "Дракон" превратился в яркую точку и затерялся среди звезд.
В голове беспорядочно суетились мысли.
Что произошло?
- Всем оставаться на своих местах согласно боевому расписанию, - распорядился Кори.
- Что произошло? - послышался в наушниках голос Ходела.
- Точно не знаю, - ответил Кори. - Похоже, болсоверы приняли нас за троянского коня. А может, "сделали ручкой" из уважения к нашему хладнокровию.
На самом деле, Кори отлично понимал, что случилось. В горле саднило, грудь так сильно сдавил стальной обруч, что было ни вдохнуть, ни выдохнуть.
Ли, показав "Дракону" палец, намеренно оскорбил его. И "Дракон" в ответ убил Ли... Но этого ему показалось мало. Он оскорбил корабль, на котором служил Ли.
Когда Кори добрался до флюктуатора, в ушах его зазвучал голос Чарли:
- Мистер Кори. Не возражаете против конфиденциальной беседы?
Кори взглянул на монитор в шлеме. Чарли разговаривал с ним по отдельному, гарантированному от подслушивания каналу.
- Слушаю, Чарли.
- Мне совершенно очевидно, что ваше объяснение, почему болсоверы не тронули наш корабль, ошибочно. Я уверен, что они не уничтожили наш корабль потому, что сочли нас недостойными такой чести.
- Ты, Чарли, как всегда зришь в самый корень.
- Но почему же тогда, мистер Кори, вы солгали?
Кори остановился на узкой платформе перед люком в носовой воздушный шлюз и, глядя поверх плавно изгибающегося корпуса корабля на немигающие звезды, задумчиво проговорил:
- Болсоверы хотели, чтобы мы возвратились домой деморализованными, хотели, чтобы мы рассказали всем, какие они могущественные. Представляешь, что станет с экипажем, если откроется правда? Люди не смогут поднять голову. Ведь получается, что мы опозорили не только себя, но и весь флот. После того, что перенес экипаж, он заслуживает лучшей доли. Вот почему я солгал.
- Я понимаю вас, мистер Кори.
- Ни черта ты не понимаешь! Я дал капитану Лоуэллу обещание, что не буду обманывать экипаж, но снова и снова нарушаю слово и все глубже погружаюсь в трясину лжи.
- Я и это понимаю, мистер Кори.
- Теперь придется и тебе, Чарли, соврать.
- Но вы же знаете, мистер Кори, я не способен на ложь.
- Речь идет о спасении корабля, Чарли. До Звездного Дока не меньше четырех месяцев пути, а если люди упадут духом, то мы обречены.
- Мне, наверное, недостает опыта работы человеческих эмоций, мистер Кори, поэтому я не вижу необходимости прибегать ко лжи. Ведь мы уцелели, не так ли? А уж каким образом, не так важно.
- Поверь, Чарли, людям мало просто уцелеть. Людям непременно нужна вера в себя, им необходимо знать, что они на этом свете хоть чего-то да стоят.
- Тогда помогите мне, мистер Кори. Дайте прямой приказ утаить от экипажа информацию, касающуюся причин, побудивших болсоверов уйти.
- Хорошо, Чарли, я даю тебе такой приказ.
- Спасибо, сэр.
ДОМОЙ!
На командный мостик Кори взошел под оглушительные аплодисменты экипажа.
Смутившись, он поднял руки, призывая к тишине. Вокруг сияли восторженные лица. Все в команде ЛС-1187 действительно восхищались им.
Кори надел на голову наушник с микрофоном и, включив интерком на вещание во всех отсеках и коридорах корабля, сказал:
- Экипаж вел себя превосходно. Я горжусь тем, что командую кораблем, на котором служат такие люди! Но считаю, что устраивать празднество пока рановато. Поблизости наверняка шныряет еще немало вражеских кораблей, и болсоверы на них могут оказаться не столь смышлеными, как те, что служат на "Повелителе Драконов". Так что будем придерживаться первоначального плана - отправимся к Звездному Доку на ракетной тяге.
По кораблю пронесся гул одобрения.
К Кори подплыл Ходел.
- Сэр, экипаж поручил мне преподнести вам подарок. Мы хотели вручить его по возвращении домой, но... Мы решили, что сейчас самое время.
Ходел достал из-за спины коробку и отдал ее Кори. Тот открыл крышку. В коробке оказались капитанская фуражка и китель. Кори достал фуражку.
- Переверните ее, пожалуйста, сэр.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});