Под сенью каштанов - Маурин Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воду они отключили, но мистер Питерсон пообещал, что перед уходом они вновь включат ее.
Воспользовавшись водой, припасенной Меган, Диана вновь приготовила всем по чашке чаю, после чего уединилась в комнате, которая, как она втайне надеялась, в самом скором времени станет комнатой Броуди. Бедная Броуди выглядела очень несчастной: должно быть, в ее семье действительно происходит нечто ужасное. Диане было хорошо знакомо это чувство.
Когда Питерсонам пришло время уходить, они хором прокричали: «Спасибо, благодетельница!» и «До свидания, Диана!» — после чего в огромном доме воцарилась тишина. Диана включила телевизор и уселась в кресло с тарелкой, на которой лежали бутерброды, привезенные Броуди. Неподалеку, на Колледж-роуд, был магазин картофельных изделий, так что попозже можно будет сходить туда и купить чипсов. С другой стороны, это означает, что придется возвращаться в тихий и мрачный как склеп дом. К тому же она вполне может разминуться со своими братьями, если они все-таки придут ее навестить.
На первый — и не слишком внимательный — взгляд они с Колином являли собой идеальную супружескую пару. Учитель по профессии и призванию, он уже был дома, когда Броуди вернулась. Она почти весь день провела у матери, помогая ей привести в порядок ту часть сада, которая ей принадлежала. Улыбаясь, муж вышел из гаража и поцеловал Броуди в щеку. Если не считать нескольких седых волосинок, которые появились совсем недавно, он ничуть не утратил своего очарования и ослепительной улыбки, свойственных ему еще в те времена, когда они только начали встречаться.
— Привет, милая. Как прошел день, удачно?
— Да, вполне, спасибо. — Они вели себя друг с другом исключительно вежливо, но Броуди достаточно было заикнуться о Мэйзи или нелестно отозваться о его отце, как улыбка моментально исчезала. Колин сразу же становился бесцеремонным и грубым. — А как твои дела? — спросила она.
Он недовольно поморщился.
— На большой перемене была небольшая потасовка. Пара четырнадцатилетних оболтусов затеяла драку из-за девочки. Одному из них сломали нос, и его пришлось отвезти в больницу.
— Какой ужас, — сочувственно отозвалась Броуди. Профессия учителя в последнее время стала опасной, и женщина прекрасно понимала одержимость, с которой муж занимался своим «триумфом». — У нас есть пирог с заварным кремом и сладкой начинкой и салат. Я сейчас все приготовлю.
Колин похлопал себя по животу.
— Очень кстати. Я буквально умираю с голоду. И не забудь, пожалуйста, о том, что папа не любит салаты. Может быть, ты успеешь поджарить ему картошку?
— Я не знала, что он останется выпить чаю.
Лоб Колина прорезала крохотная морщинка.
— Тебе прекрасно известно, что в последнее время он остается с нами, чтобы выпить чаю, Броуди.
Она молча направилась в дом. Колин последовал за ней. Когда они вошли в кухню, он остановился на пороге и бросил на жену разгневанный взгляд.
— Тебе не нравится, что мой отец обедает с нами?
— Нет, я с нетерпением ожидала этого целый день. — Почему, ну почему она не умеет держать язык за зубами? В последнее время у нее обнаружилась склонность к сарказму и язвительности, о которой Броуди даже не подозревала.
— Мой отец — одинокий пожилой человек. И если бы не мы, ему пришлось бы возвращаться одному в пустой и холодный дом.
Броуди так и подмывало ответить, что ей это совершенно неинтересно. А еще она хотела спросить, почему из четверых детей Логанов один только Колин счел необходимым взять под свое крыло их отца, чтобы тот не страдал от одиночества и чтобы ему не приходилось по вечерам возвращаться в пустой и холодный дом. Разве Джордж не обладал таким невыносимым характером, что его бросила жена после сорока пяти лет совместной жизни? Броуди очень хотелось спросить у Колина, почему он проявляет столько внимания к своему отцу, начисто отказывая в этом своей единственной дочери.
Но ничего этого она, естественно, не сказала. Броуди уже обращалась к Колину с подобными вопросами раньше, но все это было лишь напрасной тратой времени и атмосфера в их доме лишь ухудшилась. Броуди вынула пирог из холодильника и начала готовить салат, а потом включила микроволновую печь, чтобы приготовить картофель фри. Не говоря ни слова, Колин направился в гараж. Вечер явно начался крайне неудачно; впрочем, в последнее время так бывало почти всегда. Джордж даже может изъявить желание остаться у них на ночь. Он усядется смотреть телевизор и примется отпускать язвительные замечания в адрес «Ист-эндерз» — сериала, который Броуди нравился. Дело уже несколько раз заканчивалось тем, что она поднималась наверх и досматривала фильм там, чтобы избежать ссоры со свекром и с мужем.
За ужином обстановка накалилась до предела. В который уже раз Джордж громогласно заявил о том, что поддерживает войну в Ираке, и это несмотря на то, что сегодня в Багдаде погиб еще один британский солдат.
— А что касается Саддама Хусейна, так туда ему и дорога.
А ведь свекор прекрасно знал о том, что и его сын, и невестка яростно возражали против этой войны. Они даже принимали участие в знаменитом антивоенном марше протеста в Лондоне, собравшем свыше двух миллионов участников, который состоялся за два года до того, как Мэйзи поступила в университет, когда Джош уже учился на втором курсе. Эйлин тогда еще не бросила Джорджа и, несмотря на нешуточный груз проблем, будущее виделось Броуди и Колину в розовом цвете, обещая подлинное наслаждение жизнью. Они строили радужные планы относительно того, как проведут свое первое свободное лето после отъезда детей; может быть, купят небольшой домик во Франции или съездят в Австралию в гости к школьной подруге Броуди Люси, уже давно переселившейся в страну бумерангов и кенгуру. Они даже обсуждали возможность работы в детском приюте в Индии.
В то время жизнь казалась им прекрасной. Почему же потом все их надежды пошли прахом? Краем уха прислушиваясь к брюзжанию свекра, Броуди спрашивала себя об этом и не могла найти ответа.
Она думала о «Каштанах», пытаясь представить, как будет выглядеть особняк с новой кухней, покрашенными потолками и вымытыми и отчищенными стенами, с выстиранными занавесками — она уже отвезла шторы из комнаты Дианы в прачечную. Броуди думала о том, каково это — жить в доме вместе с Дианой и другими женщинами, которые займут оставшиеся комнаты наверху. (Броуди твердо решила, что постояльцев-мужчин она брать не будет, чтобы один из них не оказался таким, как ее свекор Джордж, и не отравил атмосферу в доме.)
Мысль о том, чтобы переселиться в «Каштаны», показалась ей заманчивой и чертовски соблазнительной. Все равно хуже, чем сейчас, уже не будет. Если память ей не изменяет, нечто подобное сказала и Диана.