Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал - Андрей Петракеев

О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал - Андрей Петракеев

Читать онлайн О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал - Андрей Петракеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 93
Перейти на страницу:

— Ты Великий Охотник! Ты мудрый человек! — воскликнул Харум и оглянулся на остальных. Те одобрительным гулом подтвердили его слова.

— О! Кажется, парламентёр идёт, — сказал Серёга, качнув головой в сторону стойбища лияров.

— Это их вождь, — поправил его Харум. — Смотри Охотник, у него на шее ожерелье из больших зубов зверей. Зря ты не надеваешь ожерелье вождя, Охотник, вождь речников может не захотеть с тобой разговаривать.

— Разберёмся, — огрызнулся Серёга. — Приведите лучше сюда пленника.

Тем временем по отлогому склону поднимался старый лияр. Он опирался о короткое, тонкое копьё с костяным наконечником. Не доходя десятка шагов он остановился и опёрся о копьё двумя руками. Серёга закинул на плечо свою кувалду и, пихнув в спину пленного, пошёл навстречу. Он шёл позади горе-любовника, возвышаясь над ним, словно слон над антилопой. Вождь лияров, седой старик спокойно смотрел на них, но как только Турм поравнялся с ним, поднял копьё и тупым концом ударил того в живот. Турм упал на колени, а вождь добавил ему по макушке. Серёга остановился в паре метрах и наблюдал. Вождь продолжал бить соплеменника по голове и спине, не произнося ни слова.

Через некоторое время старик перестал избивать Турма и перевернув копьё, прочертил на его спине острием костяного наконечника полосу. Царапина была не глубокая, но видимо болезненная и Турм застонал. Вождь тут же перевернул копьё опять и со всего маха врезал Турму по заду. Тот подскочил и понёсся к стойбищу.

Серёга стоял и его разбирал смех. Он крепился, понимая важность момента, но смех так лез наружу. Старик обернулся посмотреть на бегущего Турма, а потом повернулся к Серёге и улыбнулся.

— Это мой нерадивый сын, который должен стать вождём племени после моей смерти. Но он совсем не хочет научиться быть вождём. — Старик подошёл к Серёге ближе и опустился на колени. — Приветствую тебя, Небесный Охотник! Я, вождь племени лияров, детей Воды. Да будет твоя охота всегда успешной, а зверь всегда большим. Пусть твоя дубина никогда не сломается, а ты никогда не промахнёшься.

Серёга стоял как громом поражённый. Старик говорил с ним на одном языке и при этом он знал, как его зовут в племени. Он оглянулся на своих, те стояли с открытыми ртами как дети.

— Э-э-э, старик, встань, — Серёга подхватил вождя под руку и помог подняться. — Откуда ты знаешь моё имя и почему ты говоришь на одном со мной языке? Турм не мог связать и слова!

— Это не я говорю на твоём языке, это ты говоришь как я. Ты знаешь мою речь. Ты Небесный Охотник!

— Откуда ты знаешь?! — У Серёги начали рождаться мысли о том, что пока они наблюдали за лиярами, те сами наблюдали за ними самими.

— Река сказала, что придёт Небесный Охотник. Он будет большим и сильным и защитит племя лияров от злых харахи. — Старик опять опёрся о копьё двумя руками. — Вода никогда не обманывает. Она сказала, что Охотник придёт с племенем лесных людей, перейдёт реку и пойдёт через Пустые Земли к Большой Воде. Вода сказала слушать Охотника.

— Ну, дела, старик! Прямо в сказку попал! — Серёга опять обернулся и посмотрел на своих. — Ну, и что мне теперь делать, вода твоя не сказала?

— Нет. Но я зову тебя и твоё племя к большому Огню. Пусть твоё племя придёт к племени лияров, и будет сидеть с ним у одного костра. — Вождь повёл рукой в сторону своего стойбища.

— Вот это другое дело, вождь! Говорить это мы завсегда. Нас мясом не корми, дай потрепаться. — Серёга повернулся и махнул рукой, зовя к себе охотников. — Айда сюда! Нас в гости зовут! Баб не забудьте! И детей!

Вождь лияров поманил Серёгу за собой и тот, догнав его в два шага, сказал:

— Ты бы показал, где нам разместиться, чтобы твоим людям не мешать.

— Пусть твои люди будут, где хотят, они не помешают моему племени. Лияры рады лесным охотникам.

— Ну, тогда вообще всё на мази.

Племя лияров приняло Серегиных соплеменников если не с радостью, то очень доброжелательно. Тут и там разжигали большие костры и жарили на них мясо и только что выловленную рыбу. Люди двух племён плохо понимали друг друга, но это не мешало им общаться. В ход шли жесты и мимика, а порой и движения телом и даже некоторое подобие танца.

Серёга, Харум, Рам, Торк и вечно улыбающийся после встречи с Серёгой, Миром сидели с одной стороны большого костра. С другой стороны сидел вождь лияров Рева, его сын Турм и ещё несколько мужчин племени. Костёр немного прогорел, и все мужчины взяли в руки заострённые палки с насаженной на них рыбой и стали жарить.

Совместный обед проходил в тишине. Слышно лишь было чавканье и сопение, да хруст разгрызаемых рыбьих костей. Серёга ел рыбу впервые за всё время, которое был здесь, и она ему нравилась больше, чем вяленное или свежее мясо.

— Охотник, — тихо позвал Харум, — а как ты узнал речь этих лияров? Ведь вчера ты не мог понять, что говорил этот Турм?

— Это я так пошутил, понимаешь? Я так сделал, чтобы ты спрашивал женщину. Ты ведь мой помощник. — Серёга и сам не понимал, как смог говорить с Ревой, и вчера он действительно не понимал ни слова, но решил немного поглумиться над Харумом, а тот принимал всё за чистую монету. — Я доверяю тебе, ты опытный охотник.

— Я твой сын, Охотник, — напомнил ему Харум.

— Да-да, сынок, я помню. — Серёга похлопал Харума по плечу.

Рыба была съедена, по кругу пустили сосуд из кожи с водой. Как понял Серёга, это был ритуал лияров. Напоить водой гостей, испить эту воду вместе с ними, по словам Ревы, было большой честью для лияров. После этого ритуала между племенами должна быть дружба.

Сидя возле Большого Огня, говорили о многом. Об охоте и рыбной ловле, о погоде и нравах Отца Небо, об обмене, о ночных и дневных зверях-врагах, о соседних племенах и о злых харахи.

Серёгу больше всего интересовали харахи. Именно о них он завёл серьёзный разговор, после того как всё остальное обсудили. Он, игнорируя вопросы Харума, стал расспрашивать Реву о харахах.

— Они ростом, как и мы, — говорил Рева, — волосы черны как ночь. Сильные и выносливые. За один день они проходят вдвое больше чем житель леса и реки. Они злы и беспощадны. Они убивают детей и женщин. Только самых сильных женщин забирают с собой. Когда они убивают сильного охотника, то разрывают ему живот и едят внутренности.

Очень давно, несколько зим назад, через реку перешло племя багаров. Они, как и ваше племя искало новые земли. Но из своих земель они ушли не оттого, что там не стало животных и плодов. Они ушли из-за харахов.

Багары большое племя, но через реку перешло очень мало. Столько, сколько пальцев у нас всех на руках. Харахи появляются внезапно и нападают всегда все вместе. У них нет борьбы вождей, они просто убивают всех подряд. Те, женщины, что пришли к нам, рассказывали многое. Их племена жили в руке дней хода от сюда и их всех убили харахи. Харахи очень злы и скоро могут появиться и здесь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал - Андрей Петракеев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит