Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я и ты, — проговорил Волдеморт.
Гарри приготовился принять удар.
— Дамблдор подослал тебя, верно? Хитроумный план в духе старого директора, но я обыграл его так или иначе. Дамблдор не смог всё предусмотреть… Он хотел, чтобы я убил тебя? Снейп перед смертью наоборот просил пощадить. Хорошо, Поттер, сначала я заберу то, что принадлежит мне, а уж потом расквитаюсь с тобой!
Сердце подскочило к горлу. Гарри продрал мороз по коже. Нелепо было считать, что секрет крестража в нём доступен только ему и директору. Раз он, мальчишка, догадался, то Риддл тем более должен был всё понять. Однако, неужели ненависть Тома так сильна, что он лишит себя последнего крестража, лишь бы покончить с мальчиком из пророчества?
Волдеморт занёс палочку. Толпа волшебников загудела. Гарри отчётливо услышал крик мистера Уизли: он пытался кого-то удержать. Рона? Джинни?
Одновременно громогласные волшебные часы на башне закончили отбивать секунды. А затем раздался протяжный вопль.
Гарри никогда не слышал подобного: он был полон боли и принадлежал Волдеморту. Тёмный маг схватился за грудь, и на один миг Гарри почудилось, что его враг сейчас упадёт и никогда уже не встанет, но Риддл устоял. Красный отблеск в его глазах затерялся в немом изумлении.
— Невозможно, — сорвалось с его губ.
Пожиратели смерти выглядели не менее потрясёнными произошедшим, чем защитники школы, затем вторые будто очнулись ото сна и бросились в атаку. Несколько зигзагов магических молний пронеслись мимо Поттера. Мир вновь пришёл в движение, и всё завертелось.
Волдеморт буравил Гарри ненавидящим взглядом.
«Сейчас, — осознал Гарри. — Сейчас он убьёт меня».
— План меняется, Поттер.
Воздух вокруг Гарри задрожал, заключая его в сияющий бело-голубой пузырь.
*
Он не мог пошевелиться.
Больше всего Гарри боялся дементоров, но почётное второе место в списке фобий занимала клетка. Сидеть взаперти, осознавать, что происходит вокруг, но ничего не делать, представлялось ему кошмаром. Спасибо Дурслям: они развили в нём этот страх, они же и подготовили его к борьбе с ним.
Гарри сконцентрировался на мизинце на правой руке — двинуть им не получилось.
«Пока не получилось».
Он находился внутри защитной сферы, похожей на разросшийся в человеческий рост мыльный пузырь, вот только прочность у этой штуки была невероятной. Заклятия отскакивали от её поверхности и рикошетили куда попало.
Бой продолжился. Волдеморт вошёл в замок, расшвыривая заклятиями всех, кто вставал у него на пути.
— Ты уже получил желаемое! — крикнул Гарри, обрадовавшись, что хотя бы речь ему осталась доступна. — Я в твоей власти, Том, оставь остальных!
Волдеморт его не слышал за рёвом толпы или не хотел слышать. Гарри оставалось только гадать, что так потрясло Риддла и разозлило. Может быть, он с самого начала решил уничтожить всех, кто посмел выступить против него?
Сражение разгоралось в Большом зале. Живые в пылу схватки топтали мёртвых и упавших. Хагрид возвышался над дерущимися и, орудуя ручищами, как молотами, пробивал себе дорогу к Гарри. Флитвик обменивался выпадами с Амикусом Кэрроу, Гермиона сцепилась с Алекто, Аберфорт отправил в полёт за окно Руквуда… Фред запустил Авадой в Мальсибера и попал.
Бузинная палочка взлетала снова и снова. Теперь Риддл сражался разом с МакГонагалл, Слизнортом и Кингсли. Волдеморт полностью сосредоточился на их атаках, и Гарри наконец-то удалось пошевелить кистью руки. Маленькая победа!
— Гарри! — Невилл подскочил к его сфере. — Как мне тебя вытащить?
— Вопрос на миллион!
— Палочка у тебя? Ты можешь проделать дырку в этом пузыре изнутри?
— Я даже шею размять не могу, хотя… погоди-ка секунду… — Гарри собрал все силы и снова попробовал сбросить волшебный паралич. Предыдущий успех подхлестнул его к действию, и в итоге ему удалось повернуть голову к другу. — Уже что-то!
— Гарри! — Хагрид со всего маху врезал кулаками по волшебному барьеру. — Что же это такое? Куда же тебя изверг клятый позапрятал? Ты там дышать-то можешь?
Новый луч заклинания угодил в сферу и отлетел от неё в Хагрида. Полувеликан сполз на пол, застонав.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Гарри закричал, и одновременно с ним яростно взревел Волдеморт. Он выстроил щит между собой и атакующими его волшебниками, а потом в мгновение ока нашёл того, кто бросил в сферу заклятие, сражая этого глупца Авадой.
«Он защищает меня!» — осенило Гарри. Вряд ли это открытие сулило что-то хорошее в перспективе, но пока он порадовался тому, что сумел избавить от оцепенения ногу.
— Гарри, ты заметил?! — на сей раз к нему пробился Рон, перепачканный, как корень мандрагоры. — Риддл дряхлеет на глазах. Ты столько об этом талдычил, а я не верил!
Гарри кое-как обернулся и увидел, что друг прав. Волдеморт выглядел так же, как в его видении в доме у Батильды: кожа лоскутами слезала с его рук. Щёки впали. Могучий тёмный волшебник с каждой секундой всё больше напоминал высушенного старца.
— Ну конечно! — воскликнул Гарри. — Внутри это всё та же ветхая лампа!
Рон и Невилл обменялись странными взглядами.
— Чем больше энергии он тратит, тем слабее становится его тело. Оно не может сдержать столько тёмной магии! — сказал им Гарри.
— Я, кажется, понял, — медленно произнёс Невилл. — Надо сказать всем, чтобы по возможности сосредоточились на Волдеморте! Атакуем его, не давая передышки.
— Но это его не убьёт, — справедливо заметил Рон.
«Ах это!» — Гарри так увлёкся происходящим, что забыл о самом главном.
— Впрочем, — продолжил Уизли, опустив глаза, — мы можем хотя бы попытаться распылить эту тварь!
Невилл кивнул в знак согласия и убежал, скрывшись в толпе сражающихся.
— Рон, ты же знаешь…
— Позже, Гарри, — перебил Уизли. — Сначала надо как-то достать тебя из этого мыльного пузыря. Гермиона что-нибудь придумает.
Гарри ненавидел бездействие. Он был лишь зрителем, пока его друзья рисковали собой.
Невилл время не терял. Он подключился к схватке с Риддлом сам, позвал ребят из Отряда Дамблдора, и даже привидения вились вокруг Тома, раздражая его и загораживая обзор. Пивз, до этого метавший плоды цапня на головы Пожирателям смерти, теперь швырял в Волдеморта обломки статуй, школьную утварь, и вот уже гардероб из учительской опасно завис над Тёмным Лордом. Волдеморт перехватил шкаф в воздухе и разнёс в щепки.
В тот же миг над головами людей разнёсся гул маггловской сирены воздушной тревоги. Гарри никогда не слышал её вживую, только на плёнках кинохроники по телевизору Дурслей да в воспоминаниях, подсованных ему Риддлом из медальона. В нарастающем вое отчётливо прозвучал стрекот невидимых двигателей.
«Боггарт!» — догадался Гарри.
Все чего-то боятся. Даже Волдеморт.
Риддл взревел от ярости и направо-налево заметал заклятия. Одно угодило в Невилла и отбросило его за преподавательские столы для обеда.
Сначала один Пожиратель смерти, а за ним и второй волей случая попали под горячую руку повелителя и лишились магии.
Видимо, почувствовав наконец, что силы оставляют его быстрее, чем восстанавливаются, а палочка по какой-то причине не приносит должной пользы, Волдеморт резким движением распростёр руки. Магическая волна сбила с ног всех, кто стоял рядом, и никто больше не решался подойти к нему.
Однако Гарри вдруг ясно осознал: сегодня Том проиграет.
========== Глава 65 — Теодор ==========
— Прятать тебя будем у магглов, — объявил Шеклболт. — И никакой магии хотя бы на время.
Теодор плохо представлял, к чему такая предосторожность, но не посмел возражать: всё-таки Кингсли Шеклболт был крупнее его раза в два, а во сколько раз сильнее по волшебным меркам — вообще неизвестно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ему вообще не нравилось прятаться. Никто так и не объяснил, в чём была ценность добытой им диадемы, из-за которой «Тот-Кого-Нельзя-Называть» возжелал порвать его в клочья. Гермиона велела Тео слушать старших и не высовываться, а потом втихаря сунула ему в ладонь волшебную палочку. Прежняя сломалась, когда он воткнул её в глаз Кэрроу.