Контакты особого рода - Василий Головачёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Друзья снова обменялись взглядами, не понимая внезапной разговорчивости патриарха. Ян усмехнулся.
— Не возражаете, если я составлю вам компанию в бассейн?
— Нет, — озадаченно промямлил Кузьма.
— Вот и отлично. — Лапарра глянул на кокон пилота. — Жан, отправь сообщение наверх: у нас все в порядке, прошли «кудрявую зону», идем дальше.
Один за другим они выбрались в коридор, но вместо того, чтобы повернуть налево, к лифту, ведущему к бассейну и спортзалу, Лапарра вдруг прижал палец к губам и подтолкнул друзей направо, к подъему на самый верхний уровень «крота», где был установлен «паньтао». Не понимая, в чем дело, оба поспешили за командиром экспедиции.
Движущийся пандус вынес их под купол линзы «крота». Лапарра подошел к люку в торце переходного отсека, приложил ладонь к зеленой окружности на стене, затем приблизил лицо к черному окошку. Из окошка выстрелил зеленоватый лучик, ощупал лицо старика, заглянул в его глаза и скрылся. С тихим шорохом люк разошелся лепестками диафрагмы, открывая проход в отсек с «паньтао».
— Дэв, регламентное тестирование систем, — будничным тоном произнес Лапарра.
— Слушаюсь, командир, — мягким глубоким баритоном отозвался инк управления «крота».
Лапарра подтолкнул молодых людей к люку, вошел за ними, дождался, когда проход закроется и вспыхнет свет, проговорил:
— Теперь можно говорить. Мы временно выпали из поля связи, никто нас не услышит. В следующий раз, если захотите сказать что-нибудь, чтобы вас услышал только я, назовите пароль: Дэв, регламент, — и он отключит вас от интеркома. Это было предусмотрено заранее. Теперь о деле. Слушайте, анализируйте, думайте, решайте, что делать, но не перебивайте. Катю похитили. Тихо! — остановил он попытку Кузьмы вставить слово. — Выражать свои эмоции будете потом. Ко мне пришли от имени министра безопасности, я не мог их не принять. Они где-то захватили Екатерину и потребовали от меня код метро «крота» в обмен на ее свободу. Я обещал подумать. Через шесть часов заканчивается срок ультиматума. Боюсь, мне придется сообщить код Оскару, иначе они убьют Катю. Вряд ли их что-либо… или кто-либо остановит. Кроме… — Ян помолчал, с явным трудом возвращая себе утраченное душевное равновесие. — Кроме вас.
— Что мы можем сделать? — сразу все понял Хасид.
— Оскар должен знать, где Катя, или по крайней мере тех, кто знает. Начните с него. Я даю вам карт-бланш. Жан, Андрей и Беата на нашей стороне, Хесслер и Ширер — люди министра, я возьму их на себя. Однако лучше всего захватить Оскара врасплох, так, чтобы его помощники этого не заметили, и допросить.
— Как мы это сделаем?
— Я вызову его сюда, якобы для передачи кода. Остальное — ваша проблема. Справитесь?
Кузьма, потемневший от гнева, яростно ударил кулаком о ладонь.
— Я его в… — он произнес несколько слов без звука.
— Справимся, — покосился на него Хасид.
— Спрячьтесь. Удачи! — Лапарра быстро вышел.
Свет в отсеке погас. Люк закрылся.
— Ты влево, я вправо, — сказал Хасид. — Начну я, ты поддержишь. Дэв, подсоединяй нас к интеркому.
Тихий звоночек. Стали слышны голоса переговаривающихся членов экипажа: Беата что-то объясняла Гредасу, Ширер беседовал с Уве Хесслером. Оскар молчал. Затем раздался голос Лапарры:
— Оскар Мехти, прошу вас подойти ко мне.
Пауза. Ленивый, с нотками торжества, голос Оскара:
— Я отдыхаю. Что-то важное?
— Да, весьма, у меня есть кое-какие предложения.
Еще пауза.
— Где вы?
— Сейчас подойду к отсеку с «подарком дьяволу».
— Хорошо.
Кузьма почувствовал, как напряглись мышцы живота. Заставил себя успокоиться, настроился на физическую отдачу и стал видеть в темноте.
Он стоял за первым от люка шпангоутом отсека, в центре которого была закреплена линза «паньтао» — копия «солнечного крота». Хасид прятался за таким же шпангоутом, но слева от люка. Отсек был круглым и представлял собой по сути шахту запуска аппарата, поэтому весь был покрыт изнутри слоем нейтрида, излучавшего слабый ультрафиолет. И все же Кузьма неплохо ориентировался в помещении, благодаря заработавшему пси-резерву, который включал в себя опыт и память предков.
Диафрагма люка сложилась веером, открывая двухметровый проем. Вошел сосредоточенный Лапарра, не спеша включать свет в отсеке. Сказал невозмутимо:
— Дэв, регламентное тестирование отсека «паньтао».
— Слушаюсь, командир, — ответил инк.
В отсек шагнул Оскар, остановился, глядя на продолжавшего двигаться к линзе «паньтао» Лапарре.
— Эй, капитан, почему здесь нет света? Что вы хотите мне предложить?
Лапарра остановился и обернулся.
— Проходите, здесь нас не услышат коллеги. А свет включать не стоит, Дэв имеет здесь видеокамеры.
Оскар в нерешительности оглянулся на отверстие люка, из которого в отсек падала полоса призрачного света, шагнул вперед, люк начал закрываться, и в то же мгновение Хасид прыгнул к генералу и нанес ему два мгновенных удара, отшвырнувших младшего Мехти к шпангоуту, за которым стоял Кузьма. Ромашин подхватил обмякшее тело молодого человека, перехватил его шею сгибом локтя, но удержание не понадобилось. Оскар потерял сознание.
— Держите. — Лапарра протянул Хасиду два парализатора. — Пригодятся в дальнейшем. Я буду в рубке, отвлеку Ширера. Он интуитив и может почуять неладное.
Ян вышел, по пути включив освещение отсека.
— Раздевай его, — кивнул на Оскара Хасид. — Отсчет пошел. У нас всего несколько минут.
Они сняли с генерала уник, имевший спецкарман с оружием, нижнее белье, оставив его совершенно раздетым. Хасид пошлепал парня по щекам, и тот открыл мутные глаза. Затем вскочил, внезапно вспомнив, что произошло, и замер, глядя на дуло парализатора в кулаке Хасида. Затем сообразил, что стоит голый, взвыл, бросился было на обидчика и наткнулся на руку Ромашина. Затравленно огляделся.
— Ах вы, с-собаки! Я же вас по стенкам размажу! В колонии сгною! В дерьме закопаю! На куски резать буду!..
Прозвучала хлесткая пощечина.
Оскар отшатнулся, хватаясь за щеку, замолчал, бледнея.
— Сейчас сюда прибежит Гарри, и вам всем крышка!
— Не прибежит, — спокойно сказал Хасид. — Прекрати истерику. Ты же понимаешь, что у тебя нет шансов. Или ты сейчас скажешь, где Катя, или мы засовываем тебя в инжекторную камеру бура.
Оскар снова начал озираться, ощерился.
— Я не знаю, где ваша…
Удар!
Лязгнули зубы. Оскар отлетел к стене, чуть не откусив язык, сполз на скользкий блестящий черный пол. Кузьма шагнул к нему, нагнулся. Глаза его засветились, стали бешеными.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});