Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История одной практики - С. Лисочка

История одной практики - С. Лисочка

Читать онлайн История одной практики - С. Лисочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 ... 234
Перейти на страницу:

— Давненько я тут не был, — сказал доктор Ицк, осматривая помещение. — Лет пятнадцать, минимум. Но это определенно именно та комната, о которой мы говорили.

Значит, не обманул жрец. Хорошо. До самого последнего момента я ждал от него подвоха: жрец Малина — это не тот человек, кому захочется в здравом уме доверять без оглядки. Даже несмотря на то, что сам он происходил из весьма уважаемой семьи. Его отец, сэр Джай — это же живая легенда моего детства, которая таковой и осталась до настоящего времени. Вот уж с кого я когда-то хотел брать пример. Второй сын сэра Джая, брат-близнец Энжела, сэр Крис, легендой еще не стал, но, скорее всего, будет, поскольку пошел по стопам отца и тоже сделался жрецом Нурана. Ну а их сестра, Саора, так та у нас в канцелярии работает, де Рыф о ней высокого мнения, да и вообще, девица серьезная. Кстати говоря, они близнецы все трое или тройняшки, я уж не знаю, как правильно по науке их обозвать. И вот даже в такой семье, что называется, не без урода: этот самый Энжел стал жрецом Рогатого, да мало того, в сомнительных компаниях путается. Вроде как они с Амарантом большие приятели, кому как, а мне это весьма подозрительно.

— За этой дверью, — продолжил вампир, — лестница наверх, на первый этаж, а потом коридор, который выходит на кухню.

Катаец осторожно тронул дверь.

— Заперто, — доложил он. — И никакого замка я тут не вижу.

— Замок снаружи, навесной, — сказал доктор Ицк. — Но это же не станет проблемой?

Я вопросительно посмотрел на Полуэкта Малинового. Тот стоял чуть в стороне и с задумчивым видом рассматривал ящик со сливочным маслом у стены. Почувствовав мой взгляд, он повернул голову в мою сторону и слегка шевельнул бровью. За дверью что-то негромко щелкнуло и Катаец, попробовав, легко ее открыл.

— Хорошо, — сказал я. — Путь свободен, но торопиться мы не станем. Необходимо как-то разведать обстановку. Кстати говоря, господин ректор…

— Полуэкт, — перебил он меня, чуть поморщившись. — Давайте сейчас обойдемся без регалий.

Интересный, кстати мужик. Первый раз за все годы службы непосредственно с ним работать приходится, но такое ощущение, что я его давным-давно знаю. И у Лероя, и Райдера, и у других магов, с кем довелось ходить на дело, есть что-то общее в поведении с их ректором. Судя по всему, это ему они все подражать пытаются.

— Хорошо, Полуэкт… Можете называть меня Тараном, если желаете… Я хотел узнать, как там дела у второй группы?

— Они тоже благополучно прибыли на место. И им пришла в голову та же мысль, что и вам: они послали разведчика. Эту вампирку, запамятовал ее имя…

— Капрала де Трие, — кивнул я. — Хорошо…

— Если позволите, то на разведку отправлюсь я, — вызвался доктор. — Во-первых, я лучше вас здесь ориентируюсь, а во-вторых, меня им заметить будет непросто.

— Разумно, — хором согласились мы с ректором.

Доктор Ицк подошел к двери, приоткрыл ее, и, вдруг, без предупреждения, растекся туманом и выскользнул из комнаты. Мне доводилось слышать о том, что сильные вампиры способны на такие фокусы, но своими глазами это видеть приходилось в первый раз. Ты гляди, чего не коснись сегодня — все впервые. А я-то уж было подумывал, что все на своем веку перевидать успел.

Доктор вернулся довольно быстро и принял привычный человеческий вид.

— Террористов в столовой восемнадцать человек, — сообщил он. — Заложники сидят на полу слева, очень близко друг к другу. Их связали по рукам, но ноги свободны. Столы сдвинуты к стенам, так что весь зал, получается, свободен от мебели. Восемь террористов-арбалетчиков выцеливают заложников, у остальных мечи и какие-то шары.

— А арбалетчики далеко от заложников? — спросил я, соображая.

— Шагах в десяти, цепью стоят. Мечники чуть дальше, они сдвинули три стола и сидят за ними. Оружие перед собой держат.

— Ага, ага, — покивал я. — Полуэкт, вы сможете сделать что-нибудь с арбалетчиками?

— Что, например? — поинтересовался маг.

— Что угодно, чтобы они не выстрелили, а если выстрелили, то чтобы ни в кого не попали, — сказал я.

— Думаю, да, — ответил маг.

— Хорошо. Значит так, молодцы. Слушай задачу. Сейчас мы быстро-быстро поднимемся, тихо-тихо прокрадемся на кухню, выскочим в обеденный зал и встанем стеной между террористами и заложниками, после чего будем защищать их, пока Полуночница с ее людьми не придет нам на помощь. Полуэкт, вам надо будет подать сигнал третьей группе, как только мы выбежим отсюда.

— В любое время, как скажете, — пожал он плечами.

— Артефакты бандитов работать не будут, так что нам придется иметь дело с обычными мечами и арбалетами, — подбодрил я ребят.

— Разумеется, если Кеш подобрал нужный блокиратор, — прокомментировал ректор.

— А если нет? — спросил Ползун.

— Тогда будет чуть-чуть интереснее, — снова пожал плечами ректор. — Впрочем, не слишком беспокойтесь на этот счет, я тоже кое-чего стою, уверяю вас. Чего мы ждем лейтенант?

— Я еще не закончил, Полуэкт, не торопитесь. Я бы хотел попросить вас организовать магический щит вокруг заложников, коль они сидят все в одном месте. Это возможно?

— Да, но учитывая площадь такого щита, я не смогу помочь вашим ребятам в драке, — ответил ректор. — Разве что чуть-чуть.

— Значит, нам нужно будет постараться справиться самим, — сказал я. — Доктор, ради всех богов, не лезьте в драку без лишней необходимости. Держитесь рядом с ректором. Так, теперь нам нужно согласовать наши действия с остальными группами. Доктор, скажите, сколько нужно человеку времени, чтобы подняться в столовую?

— Ну, секунд двадцать-тридцать, не более, — ответил вампир, чуть подумав.

— Полуэкт, пожалуйста, передайте вашей коллеге…

Ректор снова перебил меня:

— Кому передать? — деланно удивился он. — Какому такому коллеге? Неужели вы думаете, что я…

— Я ничего не думаю, мне по должности не положено, — на этот раз я его перебил. — Передайте, пожалуйста, что мы готовы атаковать, и что я считаю целесообразным начинать одновременно с ними. Выбор времени атаки я оставляю за сержантом Уиллисом. Вам надо будет получить от него сигнал, озвучить его и ретранслировать лорду Ралла. Скажите им, что нам надо будет около сорока секунд, чтобы оказаться в столовой.

Маг дернул щекой, кивнул и на несколько секунд отвел глаза в сторону. Лицо его оставалось бесстрастным, лишь однажды губы зашевелились и я, кажется, прочитал по ним что-то вроде «чтобы он тебя там сожрал». А может быть, мне показалось. В любом случае, задуматься я об этом не успел, потому что очень скоро Полуэкт скомандовал «вперед» и мы рванули вверх по лестнице в столовую.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 ... 234
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История одной практики - С. Лисочка торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит