StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«ОСТАНОВИСЬ!»
В шлеме Призрака пискнул ком-линк.
«Nuclear Launch Ready!»
Эфир пси-энергии потряс ментальный крик умирающего существа — их давнего врага.
«Nuclear Launch Detected!»
«Уходим. Сейчас здесь воцарится Смерть».
Над появившимися в долине зерглингами, гидралисками, ультралисками заплясали молнии пси-шторма.
Спор был окончен. Перед вечностью все равны.
Корабль Зератула, «Ищущий в Пустоте», ждал их. И три фигуры растворились в темноте джунглей…
Микки Нельсон
Шестой сектор
Казалось, этим истошным крикам не будет конца.
Любой солдат-ветеран, изрядно понюхавший пороху, знает, что если вогнать под определенным углом металлическую иглу из винтовки Гаусса в плазмапровод на бронированной перчатке огнеметчика, то треклятый пироман зажарится в своем же собственном скафандре, как только нажмет на гашетку «Погибели»… Прямым подтверждением эффективности этого трюка был отставший в развитии любитель пламени, что носился по склизкой поверхности беты Саула, обреченно размахивая руками и оглашая окрестности предсмертными криками, раздававшимися из динамиков нелепого оранжевого скафандра. Сервоприводы костюма не давали ему рухнуть на землю.
Командор Дориан покривил бы душой, если бы не признал, что ему доставляют удовольствие завывания пирата-недоноска, визжавшего как скалет на гриле.
Наконец душераздирающие крики затихли, и системы скафандра посчитали, что уже нет никакого смысла сохранять вертикальное положение. Бронированный костюм накренился вперед, разогнав плотный, как вата, туман, а затем исчез в пелене.
«Воздух» на бете Саула — от нижних слоев до самой экзосферы — был ничем иным как ядовитым коктейлем из смертоносных газов. Его концентрация у земли была столь высока, что всю поверхность планеты покрывал метровый слой непроглядной мглы. Грунт же представлял собой густую грязь, через которую кое-где пробивались диковинные образования, похожие на пневматофоры. Одни высотой не более двух метров, другие — вдвое выше человека.
Все, что напоминало теперь об огнеметчике, — два бака с горючей смесью, закрепленные на скафандре. Поблизости валялось еще три трупа. Один был закован в устаревший шипастый скафандр, по сравнению с которым ПМК Дориана казался совсем новехоньким, а два других были облачены в сборную солянку из деталей защитных скафандров, которые броней можно было назвать только шутя, причем шутка была бы очень мрачная. Корабль, высадивший здесь этот отряд самоубийц, исчез в переменчивом небе цвета желчи.
— Двинем обратно? — раздалось из внешних динамиков на скафандре Спаннети. Дориан повернулся на месте, меся грязь бронированными ботинками, чтобы взглянуть на подчиненного через визор шлема. Только они со Спаннети отделились от отряда «Бугаев». Спаннети пробили бронепластину на правом плече, но их полевой медик Циммерман наверняка быстро его подлатает. Скафандр Дориана изрядно закоптился — тупица поджигатель окатил его пламенем из огнемета, всю дорогу выкрикивая что-то нечленораздельно-оскорбительное… Но последнее слово осталось за морпехом и имело явное отношение к кулинарным изыскам.
— Да, давай…
По зашифрованному каналу связи через помехи прорезался голос штаб-сержанта Беккинс.
— Сэр, это Бек. Этот десант — только для отвода глаз. Они идут за грузом. — Она говорила совершенно спокойно, что, впрочем, для нее было в порядке вещей. Дориан однажды назвал ее «непокобелимой». Спаннети охотно с этим согласился, признавшись, что Беккинс пресекала любые его попытки за ней приударить.
— Вперед! — крикнул Дориан Спаннети. Сервомоторы скафандров заработали на полную мощность, и два морпеха потопали по мерзкой слякоти в направлении храма зел-нага, причудливой пирамидой возвышавшегося над морем тумана.
Вдруг Дориан услышал другой голос.
— Отряд «Бугаи», говорит командование. Доложить о ситуации, прием.
Как обычно, от этого командования никакого толку. Дориану понадобится больше времени на объяснения, чем на выполнение своей задачи.
— Докладываю: я сейчас занят. Может, лучше вы скажете мне, где находитесь и когда вас ждать?
В ответ раздался вздох.
— Ожидайте через десять минут. Отбой. — Связист явно был раздражен.
Даже в усовершенствованных МПК Дориану и Спаннети потребовалось не меньше минуты, чтобы добраться до места. Отправляться на перехват вдвоем было опасно, но Дориан привык рисковать. Действовать строго по инструкции — удел зеленых новичков. А «экспертов» из руководства никогда не поливали огнем из AGR-14.
Иногда надо думать своей головой. Как только Дориану сообщили о внезапной высадке противника, он почуял неладное. Иначе зачем бы транспортному кораблю пролетать прямо над дозорным пунктом Спаннети? Пилот хотел, чтобы его увидели и ослабили охрану истинной цели пиратов — древней реликвии.
Причиной заварухи обычно становится ценная реликвия. Или артефакт. Или еще какой-нибудь предмет с непроизносимым названием и непостижимым назначением.
И эта реликвия не была исключением. Она была древней, по-настоящему древней, и этим исчерпывались все знания Дориана об этой вещице. На любом задании информация отряду сообщалась дозировано — только по мере служебной необходимости. «Руководство», а точнее — фонд Мебиуса, специализировалось помимо прочего на археологических изысканиях и поисках артефактов исчезнувших цивилизаций пришельцев. Но для «Бугаев» такое было в новинку. Раньше им отдавал приказы лично Арктур Менгск, а отряд являлся частью корпуса морской пехоты Доминиона. Но после нескольких рукопожатий власть имущих и пары секретных встреч на высшем уровне «Бугаев» перевели в штат корпуса Мебиуса — военизированного подразделения фонда.
В общем, теперь они подчинялись приказам руководителей фонда. Когда разведка обнаружила этот храм, принадлежащий исчезнувшей много тысяч лет назад расе зел-нага, «Бугаев» отправили на поиски хранившегося в нем артефакта. Казалось бы, все очень просто. В конце концов, разведчики докладывали, что планета необитаема, храм — заброшен… В сущности, так оно и было, пока местечко не облюбовало «Общество сердцеедов» (местные пираты славятся тем, что выбирают для своих банд самые нелепые названия).
Когда Дориан со Спаннети подошли к южному входу в храм, величественное строение пришельцев заслонило собой все вокруг. До них донеслись звуки выстрелов и гулкий шум, за которым последовал рокот трех оглушительных взрывов. Если Дориан не ошибался, это была работа специалиста по противотанковым средствам Кренстона, облаченного в скафандр мародера. Этот умелый артиллерист, закованный в толстую броню, раскидывал гранаты «Каратель» так же, как попавший в увольнительную солдат швыряется деньгами в стрип-баре.
Обойдя здание по периметру, Дориан нашел транспорт «Бугаев» там же, где они приземлились, — в нескольких метрах у входа в храм. Еще он увидел другой потрепанный корабль — старый «Гризли». Дориану пришлось признать, что «Сердцееды» не были полными идиотами: они расположили свой корабль с противоположной стороны от корабля Мебиуса и лупили из бортовых орудий, а еще вели огонь на подавление со стороны корабля «Бугаев», чтобы не дать морпехам выйти из храма. Что ж, вполне в духе Зевса (такое прозвище выбрал себе самонадеянный главарь пиратов.) «Бугаи» в прошлом уже не раз имели с ним дело. К сожалению, пирату постоянно удавалось от них улизнуть… как правило, ценой жизни многих своих подельников. Но каким-то непостижимым образом его команда постоянно пополнялась.
В этот раз пираты явно собирались выманить из храма как можно больше бойцов Дориана. В конце концов, какой же командир отрядит для перехвата целой десантной группы всего двух человек?
На лице Дориана, скрытого визором шлема, появилась улыбка. Так поступит только командир, просчитывающий все на несколько шагов вперед, вот какой.
А теперь он был в нескольких шагах позади… позади укрытия пиратов, засевших у корабля Мебиуса.
Взмахом руки Дориан приказал Спаннети остановиться. Морпехи вздернули стволы винтовок и открыли огонь по пиратам, изрешетив трех сукиных сынов прямо в укрытии у корабля, разумеется, ненароком оставив пару пробоин в обшивке и подпорках рампы грузового люка транспортника.
Затем Дориан, Спаннети, Беккинс и Кренстон обрушили всю свою огневую мощь на «Гризли». Даже рядовой Хоппер, самый молодой и осторожный член отряда, постреливал по кораблю из укрытия. Такого обстрела броня «Гризли» долго не выдержит, и пилот это понимал. Струя ядовито-зеленой жидкости для промывки двигателя ударила в Дориана, затем стала выводить спиральные завитки на фоне неба — транспорт, кренясь, взлетел и скрылся в дымке.
Спаннети пошел разузнать, как там дела у остальных. Циммерман уже была с ними, так что в случае необходимости могла оказать им медицинскую помощь.