Война во время мира (СИ) - Гнутова (Gnutova) Алена (Alyona)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джеймс, — Роза дождалась, пока все разойдутся, и кузен выйдет из капитанской комнаты. — Я… я завтра не смогу. У меня… дежурство. Я его не смогу…
— Иди куда тебе надо, — сказал Джеймс. — Если тебе все это так важно.
— Спасибо, что понимаешь, — сказала Роза, и они отправились с Джеймсом к замку. — Как ты? От Пенелопы нет новостей?
— Нет, — сказал Джеймс, достав из кармана какую-то монетку, и сжал ее. — Но папа обещал, что с ними ничего не случится. Надеюсь, скоро вернется.
— Все будет хорошо, — поддержала брата Роза. — Она сильная, справится со всем.
— Ты даже не представляешь, насколько, — грустно улыбнулся Джеймс, смотря на свое левое запястье.
Они дошли до седьмого этажа, но Джеймс направился выше.
— Ты куда? — удивилась Роза.
— Я не в гостиную, — Джеймс махнул ей на прощание.
Роза пошла в гостиную, но, не успев завернуть за угол, услышала голос Сортена.
— Зачем ты туда влезла? — он был явно зол. — Ты представляешь, что будет, если они узнают? Ты забыла о слежке?
— Я не собираюсь ничего объяснять, — грубо сказала Элиза. — И буду продолжать помогать ей. Я же не прощу себе, если что-то…
— Ты завтра явишься на занятие, — перебил ее Сортен. — Больше я не могу покрывать все это.
— А что будет, если не приду? — усмехнулась Браун. — Накажете меня, профессор?
— Я тебя предупредил, — Сортен не оценил ее шуток.
— Значит, до завтра, — Элиза интонацией выделила последнее слово и произнесла пароль Полной Даме.
Сортен выругался и, что-то бормоча, направился прочь. Роза вспомнила их Патронусы. Нет, скорее всего, это было совпадение. Роуз не могла себе представить, что Сортен и Элиза родственные души, а тем более, что между ними что-то есть.
Из их диалога выходило, что Сортен не отпустил Элизу навсегда. Она не соврала тогда Нотту. Уверенности в Розе поубавилось. Но попробовать она была обязана.
На следующее утро Роза в назначенное время была у Сортена. Она заняла свою привычную первую парту, чтобы не видеть ненавистных слизеринцев. Парта слева пустовала. Она принадлежала когда-то Элизе.И сегодня снова пришли все, кроме Элизы. Роуз поражалась ее смелости. Неужели она решила не приходить и совершенно его не боится. Хоть Сортен не сделал Розе ничего плохого, она все равно его опасалась. И без разрешения пропускать занятия не хотела.
Когда Сортен вошел в класс, осмотрел глазами присутствующих. Его лицо сразу приобрело выражение недовольства, и он снова что-то пробормотал себе под нос.
— Мисс Уизли, Вы не видели мисс Браун? — обратился он к Розе. — Она сегодня должна быть на занятии. С Патронусами мы закончили. А я отпускал ее только на этот блок.
— Нет, профессор, я ее не видела, — ответила Роза.
— Что ж, начнем наше занятие, — Сортен повернулся к остальным. — Мы приступаем к самому сложному разделу магии…
Тут дверь с грохотом отворилась, и в класс вошла Элиза. Все уставились на нее. Элиза не считалась первой красавицей Хогвартса, как, например, Стоун, но была довольно неплоха внешне. Ее прямые каштановые волосы были примерно по лопатки, она была чуть выше среднестатистической девушки, стройная и уверенная в себе. Даже когда она встречалась с Джеймсом, она не ходила перед ним в откровенных нарядах. На ней всегда была стандартная школьная форма. На уроки к Сортену она надевала обычные маггловские джинсы, а сверху толстовку или свитер. Но не сегодня.
Все парни ее нагло раздевали глазами, и Роза их понимала. На Элизе были надеты туфли на шпильке, черная кожаная юбка, едва закрывавшая все места и почти прозрачная блузка с расстегнутыми верхними пуговицами, просвечивающая черный лифчик.
— Извините за опоздание, профессор, — будничным тоном произнесла она. — Можно войти?
— Проходите, мисс Браун, — Сортен смотрел то на нее, то на парней, однако сам не выражал никаких эмоций к ее внешнему виду. — Продолжаем наше занятие.
Элиза прошла и села на свое место. Роза боковым зрением наблюдала за ней. Она достала из сумки перо и пергамент, закинула ногу на ногу и сверлила взглядом Сортена.
— Итак, продолжим, — Сортен взглянул на Элизу и поспешно отвел от нее взгляд. — Мы приступаем к самому сложному разделу магии — к непростительным заклятиям.
Все одобрительно загудели, а Роза впала в ступор. Она не ожидала, что и такое будет на их занятиях.
— Профессор, — аккуратно обратилась к нему Роза. — Но разве применение этих заклинаний не является нарушением закона?
— Вы правы, мисс Уизли, — кивнул Сортен, вновь бросив короткий взгляд на Элизу, которая водила пером по шее и ключицам. — Если их применять на людях, не в целях обучения, разумеется. Мы с вами уже знакомились с Империусом, но сами не пытались его применять. Как я уже упоминал, это самое простое заклинание из Непростительных в плане его создания. Мы с вами будем пробовать на насекомых. Думаю, по урокам Трансфигурации вы уже знаете, что трансфигурировать насекомое проще, чем животное, животное проще, чем человека. Поэтому начнем с них. На людях, мы, естественно применять ничего не будем. Нам важно понять психологию работы с этими заклинаниями.
Теперь по классу прошел неодобрительный гул. Роза поражалась. Неужели всем им так хочется испытывать эти заклинания на людях. Роуз поежилась даже от одной мысли. Нужно скорее уносить отсюда ноги.
— Мисс Браун, — обратился он к Элизе, которая продолжала сверлить его взглядом. — Раздайте насекомых.
Все вновь уставились на нее. Она встала и подошла к профессорскому столу. Наклонившись, она взяла с его стола коробку с реквизитом. Роза отметила, что взгляд Сортена задержался на ее вырезе, который как раз был напротив его лица. Элиза с улыбкой принялась раздавать насекомых, а потом села на свое место.
— Основой для создания непростительного заклинания является огромное желание осуществления своей цели, — Сортен откашлялся и снова отвел взгляд от Элизы. — Вы должны хотеть подчинить его себе. Пробуйте.
Сортен начал ходить между рядами, давая ребятам советы, исправляя ошибки. Роза ничуть не удивлялась, что у нее не выходит. Она не хотела, чтобы даже это бедное насекомое подчинялось ей против воли. Сортен подошел к ней, но ничего не сказал, смотря на ее провал. Он подошел к Элизе.
— Ты что устроила? — прошептал он, почти не шевеля губами.
Все были увлечены практикой и не обращали на них никакого внимания. Однако Роза сидела близко и все слышала. Она сделала вид, что увлечена заданием.
— А я что-то устроила? — спросила Элиза, смотря на него снизу вверх, закусив нижнюю губу.
— Мистер Нотт, — обратился к Слизеринцу Сортен. — Вы остаетесь за старшего. Чтобы в кабинете был порядок. Мисс Браун, пройдемте в мой кабинет, Вы мне сдадите все свои задолженности, которые накопились за время Вашего отсутствия.
Нотт встал и начал высказывать всем, что они не активно практикуются. Роза смотрела на Элизу. Она встала, слегка прикоснувшись рукой к руке Сортена, и пошла в его кабинет.
Роза была в шоке. Неужели, у них реально что-то есть. Это объясняло, где она могла ночевать, если не у себя. Парные Патронусы. Роза совершенно запуталась. Она не понимала на чьей стороне Элиза, на чьей Сортен. Что вообще происходит.
Они вернулись спустя час. И Сортен стал намного добрее. Роза подумала, что ей это очень даже на руку. И как только из класса вышли все, она подошла к нему.
— Профессор, я не хочу больше посещать занятия, — уверенно сказала она. — Что для этого нужно сделать?
— Вы хорошо обдумали свое решение? — спросил Сортен, но только для вида.
— Да, — еще уверенней произнесла Роза. — Я предполагаю, что Вам до сих пор нужно, чтобы я узнала местоположение… Но я перепробовала все.
— Вы правы, — сказал Сортен, вставая из-за своего стола. — Мне нужно местоположение. Но не оружия. А другой вещи. На зимних каникулах мистер Малфой старший привез одно необычное зеркало. Мне теперь нужно знать, где эта вещь. Как только Вы мне предоставите эту информацию, можете быть свободны. И да. В качестве мотивации я отпускаю Вас со следующего занятия. Не думаю, что Вы хотите пропускать матч против Слизерина.