Вечный Герой (сборник) - Муркок Майкл Джон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я рассмеялся, и она вслед за мной.
- Нет, это я тогда в тебя влюбился! - воскликнул я. - А ты… Я думал, ты любишь Телем Фас Огдая.
- Я восхищалась им тогда, - сказала она, - но я не могла любить его, особенно после того, как увидела тебя. Но что я могла сделать? Я была привязана к нему традицией, которой не имела права противиться.
- Я этого от тебя и не ожидал тогда, - сказал я. - Но сейчас…
Она обняла меня.
- Сейчас… - сказала она. - Сейчас мы свободны и можем пожениться, как только назначат день для королевского обручения и потом - для свадьбы.
Я наклонился, чтобы поцеловать ее.
Вдруг я вспомнил, что ведь я не знаю, как прошла битва.
- Мы должны узнать, как там дела у наших воинов, сражающихся с аргзунами.
Она ничего - или почти ничего - не знала о том, что происходило в городе. Я быстро ей все рассказал.
Она улыбнулась и взяла меня за руки.
- Я больше не хочу с тобой расставаться, - сказала она.
Я знал, что нужно было оставить ее в башне или, еще лучше, в самолете, где она будет в безопасности, но я не мог смириться с мыслью, что нас опять что-то разлучает. Самолет напомнил мне о том времени, когда мы вместе вылетали в лагерь аргзунов, и я спросил ее, зачем она оставила самолет.
- А ты не понял? - спросила она. Держась за руки, мы спускались по ступеням. - Я хотела помочь тебе. Или вместе с тобой умереть, если так сложится. Но когда я спустилась в палатку, ты уже сделал свое дело и исчез.
С любовью и благодарностью я сжал ее руку еще крепче. Остальное я знал от Хоргул.
На улице я увидел, что аргзуны сдаются: узнав о бегстве своей королевы, у них пропали воля и желание сражаться.
Нам навстречу шел отряд торжествующих победителей - воинов под командованием Моват Джарда и Карнака, бывшего раба.
Мы остановились, чтобы их подождать. До моего сознания наконец дошло, что сражение закончилось и больше не нужно будет ни на кого нападать и ни от кого защищаться. И вдруг я почувствовал, что смертельно устал.
И все же несмотря на эту усталость, я был счастлив. Мы победили. Шизала согласилась быть моей. Чего еще желать?
Вдруг Карнак улыбнулся и, протянув руки вперед, бросился к нам.
- Шизала! - закричал он. - Шизала, неужели это ты? Что ты здесь делаешь?
Шизала не узнавала бородатого мужчину; в ее глазах было недоумение. Кто бы это мог быть? Я не знал, но надеялся, что Карнак - просто ее старый друг, а не какой-нибудь бывший жених или еще кто-то, кто мог бы разрушить мое счастье.
- Карнак, ты знаешь Шизалу? - спросил я удивленно.
- Знаю ли я ее? - Карнак от души рассмеялся. - Думаю, да.
- Карнак? - тут настала очередь Шизалы рассмеяться. - Тебя так зовут? Так?
- Конечно.
Не стану скрывать, я почувствовал ревность, когда этот пожилой человек обнял Шизалу. Но все разрешилось в одном-единственном слове.
- Отец, - закричала девушка. - О, отец, я думала, тебя убили!
- И убили бы очень скоро, если бы не этот молодой человек с необычным именем и его свирепый друг. - Карнак показал на Моват Джарда.
Шизала повернулась ко мне.
- Ты спас моего отца? - Она бросилась мне на шею. - О, Майкл Кейн, двор Варнала обязан тебе самим своим существованием!
Я улыбнулся.
- Спасибо. Если бы он перестал существовать, я был бы очень несчастен.
Карнак потрепал меня по плечу.
- Какой воин! Какой молодец! За всю свою жизнь я не встречал ему равных, а уж я перевидал немало отличных воинов!
- Вы и сами прекрасный воин, сэр, - сказал я.
- Да, я неплохо сражаюсь, но я никогда не сражался так хорошо, как ты. - Он с сожалением посмотрел на меня и Шизалу. - Хм, дети мои, вижу, вы испытываете друг к другу, хм, некоторую симпатию. Но, Шизала, ты же понимаешь, что в этой ситуации ничего нельзя поделать.
- Что?! - Я похолодел от ужаса. Неужели какое-то новое препятствие между мной и Шизалой?
Карнак покачал головой.
- Все дело в брадхинаке Телем Фас Огдае. Он…
- Он мертв, - сказал я. У меня гора с плеч свалилась. Конечно, Карнак ничего не знал о последних событиях, и я ему быстро все рассказал.
Он нахмурился, когда услышал мой рассказ.
- А ведь у парня были крепкие нервы и сильная воля. Я знал, что Хоргул пускает в ход свой взгляд и голос и подчиняет так всех, кто ей нужен, но я никогда не думал, что сын моего старейшего друга мог… - Он кашлянул. - В какой-то степени это была моя вина, ведь он пришел, чтобы найти меня и спасти. - Карнак, брадхи Варнала, покачал головой. - Мы скажем его отцу, что он погиб за нас, - решил он. - Ведь в известном смысле так и было.
Он посмотрел на нас и улыбнулся.
- Тогда вы можете объявить о своем обручении, как только мы вернемся в Варнал. Конечно, если вы этого хотите.
- Конечно, мы этого хотим, - ответили мы с Шизалой в один голос, улыбаясь друг другу.
Оставалось только собрать совершенно растерявшихся и уже не сопротивлявшихся аргзунов, и мы решили, что Карнак, Шизала и я отправимся на самолете домой, оставив Черный город на попечении Моват Джарда, чтобы сделать поражение аргзунов менее горьким. Мы объявили, что Моват Джард будет там временным правителем, пока аргзуны и карналы не подпишут договор и в Аргзунии не состоятся выборы.
Понимая, что аргзуны оказались в этой ситуации из-за коварства Хоргул, мы обошлись с ними довольно мягко.
Попрощавшись на время с Моват Джардом, мы поднялись в самолет, и Карнак сел за пульт управления.
Он провел самолет по закоулкам и поворотам тоннеля прочь из пещеры. Мы пролетели над Оставленными Судьбой Землями, над лесом с приземистыми деревьями, широкой рекой и Алой равниной.
Путешествие заняло несколько дней, но мы провели их в разговорах о событиях прошлого и о планах на будущее.
Вскоре мы увидели вдали крыши Варнала.
Когда в городе узнали, кто прилетел, люди от радости обезумели. Нас встретила буря ликования. На следующий день должно было состояться обручение. Когда я отправился в свою комнату, меня переполняло счастье.
Но тут-то меня и подстерегало горе. Казалось, Судьба заставила меня пройти через все эти испытания, чтобы в последний момент, поманив вознаграждением, вырвать его из моих рук.
В ту ночь я пережил странное, но уже знакомое мне ощущение.
Я почувствовал, как мое тело разрывается на части, как я снова мчусь с поразительной скоростью через пространство и время. Потом это безумие закончилось, и я понял, что снова лежу. Я улыбнулся, уверенный, что видел сон. Тут я почувствовал, что на глаза упал свет: значит, настало утро моего обручения.
Я открыл глаза и увидел над собой улыбающееся лицо - лицо доктора Логана, моего главного ассистента в лаборатории на Земле.
- Логан! - ахнул я. - Где я? Что случилось?
- Не знаю, профессор, - сказал он. - Ваше тело все покрыто шрамами. Но ваши мускулы, кажется, стали еще крепче. Как вы себя чувствуете?
- Что случилось? - почти закричал я.
- Вы имеете в виду приемник? Ну, нам понадобилось часов семь, но мы разыскали вас на какой-то странной волне. Мы уже думали, что совсем вас потеряли, и тут нам все-таки повезло. Что-то случилось с транслятором. Помехи или еще что-то, не знаю.
Я вскочил и схватил его за воротник халата.
- Вы должны отправить меня назад! Слышите? Отправьте меня назад!
- Э, профессор, видно, ваши странствия были не очень-то легкими, - сказал один из техников. - Хорошо, хоть живы остались. Мы работали семь часов, думали, вы уже погибли.
- Так и есть, - сказал я, ссутулившись. Я отпустил воротник халата Логана и посмотрел на аппарат. Он отправил меня в мир, где я оказался участником захватывающих событий и где я встретил прекрасную женщину. Но он же принес меня обратно в однообразие и скуку мира земного.
Меня упрятали в больницу и держали там несколько недель. Врачи и психологи не давали мне покоя, пытаясь выяснить, что же со мной произошло. Я был признан негодным для работы, и меня не подпускали даже близко к транслятору. Я несколько раз пытался добраться до него, но все мои попытки провалились. Наконец меня отправили в Европу в бессрочный отпуск.