Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Арлангур. Дилогия - Николай Степанов

Арлангур. Дилогия - Николай Степанов

Читать онлайн Арлангур. Дилогия - Николай Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 197
Перейти на страницу:

«Можно попробовать подобраться на расстояние ближнего боя, но все равно особо не развернешься», – задумался Зарлатонг.

– Таких наскоком не возьмешь, – словно подслушал мысли друга Прэлтон, глядя на ощетинившихся копьями воинов. – Не думаю, что они бросятся за нами, даже если мы их сильно разозлим.

Оба командира выдвинулись ближе к окруженным нерлюдям и едва не стали жертвой собственной неосмотрительности, попав под обстрел топориками. Лишь хорошая реакция спасла им жизнь – обоим удалось вовремя увернуться.

– Никто не пострадал? – первым делом спросил Зарлатонг, вернувшись к своим бойцам.

– Обошлось, – доложил Буртан. – Однако… силища у них огромная. Посмотрите.

Парнишка указал на растущее рядом дерево. После броска с пятидесяти шагов лезвие топорика наполовину вошло в ствол.

– Еще одна проблема, – мрачно заключил копьеносец. – У врага появилось метательное оружие. Плохо наше дело. Дротиками их сейчас не взять, на ближний бой, в котором рогачи наверняка знают толк, не вытащить. Подойти – и то проблема! Не караулить же их, пока к нам подмога не подоспеет? Обидно. Имеем численный перевес, а сделать ничего не можем.

– Нам здесь задерживаться нельзя. Утром надо быть у просеки, – напомнил глава клана Быстрого огня. – Так, мой черед пробовать в деле своих учеников.

Мудрейший подозвал бойцов магической поддержки и каждому дал задание, затем обратился к Зарлатонгу:

– А твой Бесон действительно может с корнями вырвать дерево из земли?

– Конечно, иначе бы его не прозывали древодером.

– Отлично! Вот он-то нам и поможет. Грантул, Бесон, идите сюда!

Атаку начали огневики, запустив ослепляющее заклинание. После вспышки на врага устремились не вооруженные люди, а подгоняемые ветром деревья, которые швырял в противника деревенский богатырь. Устоять против такого натиска было невозможно. Стройные ряды смешались, и через короткое время рогатых воинов раскидало по поляне.

Теперь в сражение вступили люди. Прикрываясь небольшими круглыми щитами, впереди шагали ратники. За их спиной – метатели дротиков. Военная машина, созданная Зарлатонгом, работала четко и слаженно: передовые ряды то и дело опускались на одно колено, предоставляя идущим сзади зону для обстрела. Затем они поднимались и двигались дальше, сжимая кольцо вокруг дезорганизованного противника. Тонкая сталь доспехов отражала скользящие удары, но не выдерживала прямого попадания брошенного с силой дротика. Иногда на одного врага приходилось по три-четыре броска, прежде чем он растворялся, оставляя после себя груду железа.

Скоро бой закончился полной победой, и главное – отряд не потерял ни одного человека. Для морального духа «армии» Веринги это сейчас являлось самым важным. Воины на личном опыте убедились, что благодаря своему умению они смогут справиться даже с таким грозным противником.

Несколько комплиментов «изысканному» вкусу Крислинды в выборе одежды, парочка восторженных отзывов об уюте замка, бесконечные аханья по поводу приготовленных блюд, сервировки стола и прочей ерунды сделали свое дело – толстуха сама принялась уговаривать Зарну остаться:

– Успеете вы еще вернуться в свой дворец! Погостите у нас. Здесь природа, свежий воздух, приятная компания.

– Да я бы и рада, но ваш строгий муж… Он, по-моему, недоволен, что чужие в доме.

– Мужа я беру на себя. Вообще-то, он у меня лапочка, просто к нему, как к любому мужчине, нужен особый подход, – многозначительно бросила хозяйка замка и направилась в кабинет супруга.

– Милый, у меня к тебе ма-аленькая просьба. И я очень надеюсь, что ты мне не откажешь, – игриво начала супруга, нависая над столом Мурланда. Она искренне считала такую позу самой соблазнительной.

– Может, не сейчас? – вздрогнул берольд. Вид Крислинды в позе готового к прыжку берклана действительно заставлял его кровь стыть в жилах.

– Я не о том, проказник! – Женщина кокетливо захлопала глазками. – Я о нашей гостье.

– Что с ней? – нарочито мрачно осведомился муж.

– Ты видел, какая она худая и бледная?

«По сравнению с тобой любую можно считать худышкой», – молча кивнул Мурланд.

– Пусть хотя бы недельку погостит в нашем доме. Ты же не будешь возражать?

– Тебе это очень надо? – «обреченно» вздохнул Мурланд.

– Я ведь исключительно из сострадания, – начала оправдываться просительница. – Надо же помогать хорошим людям.

– Согласен, дорогая, – недовольно пробурчал берольд. – Только не вздумай таскать ее с собой на ярмарку. Она все-таки королевская фрейлина.

Неугомонная Крислинда через день посещала Ледяные озера, где проходила традиционная для этого времени года распродажа всякой всячины. Берольдина обожала торговаться, виртуозно снижая первоначальную цену почти в два раза, а затем попросту отказывалась от вещи, за которую билась целый час, брезгливо бросая взмыленному после торга купцу:

– Ну и зачем мне такая дешевка?

После чего она, гордая и довольная собой, величаво удалялась.

– Да пусть себе отдыхает в мое отсутствие. – Толстуха ни при каких обстоятельствах не могла отказаться от любимого занятия. – Бедняжка так устала от дворцовых интриг! Я попрошу, чтобы она тебя не отвлекала. Хотя… нет. Зарна и так тебя боится. Не волнуйся – будет сидеть в своей комнате, как беренка под кустом.

«Ну, насчет того, где она будет в твое отсутствие, мы разберемся, – отметил про себя Мурланд. – Знала бы ты, какие у этой „беренки“ коготки…»

– Что ж, если ты берешь на себя все заботы о нашей гостье, пусть остается, – снисходительно произнес строгий муж.

Крислинда подпрыгнула от радости, едва не опрокинув стол. В порыве нахлынувших чувств даму потянуло на откровенность.

– Знаешь, что она меня попросила сделать? – Горящие глаза выдавали нетерпение жены.

– Пока не расскажешь, не узнаю.

– А ты никому не проболтаешься? Это наша большущая тайна.

На лице женщины огромными буквами было написано, если она сейчас же не поделится этой «большущей тайной» с кем-либо, то может просто умереть.

– Ну что ты, дорогая! Как можно!

– Бедняжка страшно хочет выйти замуж и просит меня подыскать ей приличного жениха, – выпалила супруга на одном дыхании.

– А у тебя есть на примете подходящая кандидатура? – решил подыграть ей Мурланд.

Он все больше поражался, насколько быстро Зарна сумела найти нужные ключики к сердцу его жены. Даже недавно возникшую тягу Крислинды к сватовству – и ту решила использовать. После того как сестра Крюстана заполучила Мурланда, она вдруг решила переженить всех своих знакомых, до сих пор прозябающих в одиночестве. Она и Хардана как-то пыталась «осчастливить», предлагая ему удачные, с ее точки зрения, партии и приводя в пример собственное удачное замужество и брак высокочтимого Дербианта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 197
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Арлангур. Дилогия - Николай Степанов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит