Культы Дорсета - Ксения Фролова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какой источник, какая чаща! Тео, соберись и иди делай свои дела, осёл! Если в это полнолуние ничего не выйдет, ты уедешь обратно в обитель святого Варанаса, а потом вернёшься с отрядом милититов, экзорцистов и вообще всех, кого отец Сайлас сочтёт полезным. Вряд ли властительницу твоих дум порадует тот факт, что её семейные секреты вынесут на всеобщее обозрение, лучшую подругу увезут в монастырь, а подвал… Ну, хотелось бы верить, что после всего его просто зальют бетоном.
Теобальд рывком встал с постели. Распахнул окно и вдохнул полной грудью холодный осенний воздух. До обеда нужно сделать как минимум одно дело, а после он обещал Кассандре прогуляться по парку. Вперёд, порча сама себя не снимет!
В первую неделю своего здесь пребывания Тео, под недовольными взглядами Джейн, обошёл все заражённые комнаты и составил подробный лист аномалий, с которыми он столкнулся. Получился солидный список из пятнадцати штук. Здраво оценив свои силы, Тео поделил их пополам по сложности и с удовлетворением отметил, что практически со всем он может разобраться сам. Разумеется, он допускал, что Джейн рассказала ему не обо всём — экономка крайне щепетильно относилась к жилым пространствам и давно сроднилась с причудами дома. Но даже учитывая это, Теобальд мог существенно улучшить общее состояние Саммерфилда.
Сегодня на повестке дня был охотничий кабинет, в котором время от времени начинали выть трофейные головы. Малоприятная ситуация, учитывая что отец Кассандры, как оказалось, был заядлым охотником и собрал у себя солидную коллекцию от «а» — антилоп до «я» — ягуаров. И всё это зверьё ныло, ворчало, ревело, выло и стенало. Монаху пришлось осмотреть каждое чучело, чтобы обнаружить под высохшими языками следы ведьминого грибка, который придаёт всему, на чём растёт, самые необычные свойства. Итог: надо сказать Джейн, чтобы она сдала всё это меховое добро в чистку. Потом каждому под язык облатку, освятить и обратно на стену, если на то будет воля хозяйки.
Успех успехом, но на осмотр Теобальд потратил достаточно много времени — сам того не заметив, он почти опоздал к обеду. А ведь собирался прийти чуть пораньше, чтобы рассказать мисс Галер о своих успехах в охоте на порчу.
— Посмотрите-ка на нашего брата Тео! — шутливо начала Кассандра, когда он уже вошёл в малую столовую, где обычно они собирались к обеду и ужину, — прямо сияет, морской воздух отлично на вас влияет.
— Это потому, что я рад видеть вас в добром здравии.
Джейн фыркнула и со стуком поставила на стол стакан воды, который держала в руках. Теобальд вдруг ощутил непреодолимое желание втянуть голову в плечи, какое вызывали у него монахини в церковной школе на Мальте. Но он сдержался. То, что экономка продолжает его недолюбливать — не новость.
— О господи, вы можете прекратить так себя вести, пожалуйста?
Тео задумался — а как это, так? Он что, каким-то особенным образом смотрел на хозяйку или случайно сделал ей сальный намёк? Нет, конечно. Следовательно, Джейн просто ревнует. Это было не самое приятное откровение в жизни Теобальда Крейна, хотя ему казалось, что он уже с ним смирился.
— Простите, мисс Джейн, впредь я обещаю быть суровее отца Юлиуса, — с улыбкой сказал он, опускаясь за стол. Как только Теобальд взял в руки серебряную ложку для супа, сидящая напротив леди Кассандра прицельно лягнула его в голень. Тео дёрнулся, но тут же толкнул её в ответ.
— Вы, оба!
Кассандра рассмеялась своим очаровательным высоким и громким смехом. Её что, в самом деле всё это забавляет?
— Надеюсь, в эту луну вы хотя бы попытаетесь провести ритуал.
И правда, он ведь здесь не на каникулах. И они с Кассандрой продолжают врать Джейн, которая неохотно, но всё же поверила в то, что Теобальд согласился во всём этом поучаствовать. Или сделала вид, что поверила. Возможно, поэтому она слегка к нему потеплела. Кассандра улыбнулась подруге, а Тео опустил руки под стол и по привычке сжал через карман чётки. Будь он один или хотя бы с одной Касси, он бы уже вовсю щёлкал деревянными шариками. Пока что приходилось довольствоваться малым.
— Ну разумеется? Иначе зачем бы Тео здесь оставаться?
— Может потому, что он шпионит для Ордена?
— Или потому, что мне придётся убить его, если он нам не поможет?
— Я вообще-то здесь, — проворчал монах, — это по меньшей мере неприлично.
Нога Кассандры, о которой Теобальд уж было забыл, скользнула вверх по его голени. Ощущение было такое, словно он одним махом опустился в горячую, но не обжигающую ванну. Дело не в том, что он с начала войны не прикасался к женщине. Вернее, не только в этом. Тео в последнее время начал допускать крамольную мысль, что дело именно в этой конкретной женщине. В Кассандре Галер. Со всеми её достоинствами и недостатками.
Тео вытянул ногу вперёд и в ответ коснулся ноги хозяйки Саммерфилда. Штанина слегка натянулась, и мужчина почувствовал голой кожей чулок и тепло кожи Кассандры. Он стиснул в кармане чётки, осознавая, что хотелось бы стискивать вовсе не их.
— Хватит пялиться друг на друга как на конфеты, — из сладостного оцепенения Теобальда вывел хлопок ладонью по столу. Получилось что-то среднее между звоном фарфора и выстрелом из пушки, — доедайте, выметайтесь в парк и там флиртуйте сколько угодно.
Кассандра расхохоталась, запрокинув назад свою светло-золотую голову. Взгляду монаха открылась длинная белая шея с натянутыми жилками и родинкой с левой стороны. Мог бы смутиться больше — смутился бы обязательно. Такое чувство, что эта женщина создана для того, чтобы вводить его во грех. Во всех возможных смыслах этого слова.
Оставалось надеяться, что в прохладном парке чары мисс Галер будут не столь ощутимы. Надежды на то, что они рассеются вовсе, у Теобальда не было никакой.
— Не будь такой злюкой! Посмотрю я на тебя,