Немного совершенства - Кэтрин Полански
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где? — Бонни, которая тоже отвела Грома на законное место, принялась его расседлывать.
— В конце аллеи.
— Я не обратила внимания, — безразлично сказала девушка. — Я вообще не видела, что там был Стэнли.
— Ладно, проехали. — Мими помолчала. — Надеюсь, он не забыл про назначенную встречу.
— О чем это ты?
— Мы договорились заняться ревизией после того, как я вернусь с конной прогулки, — объяснила Мими.
— До ужина управитесь?
— Не могу обещать.
— Ничего, принесу вам в кабинет.
— Спасибо.
— Ты можешь идти, я сама расседлаю Подсолнуха. Мне все равно надо задать лошадям корм и почистить их, так что некоторое время провожусь.
Мими поднялась к себе и обнаружила, что джинсы и толстовка, оставленные на кровати, исчезли в неизвестном направлении. Очень мило. Кому могла понадобиться ее одежда? Особенно если учесть, что пятна от кофе не удалось отстирать туалетным мылом, а прояснить вопрос со стиральной машиной Мими так и не удосужилась.
В дверь решительно постучали.
— Войдите! — Мими понадеялась, что это Бонни, но зря. Это был Стэнли.
Он остановился на пороге, скрестив руки на груди.
— Вы готовы приступить к вашим обязанностям?
Естественно, тон он выбрал самый хамский, словно не к налоговому инспектору обращается, а к поденному рабочему, который пришел наниматься на его ферму скотником в свинарник.
— Обязанности тут у вас. У меня только права.
Стэнли, по всей вероятности, только что вернулся в дом: на его светлых растрепанных волосах таяли снежинки. Он хоть когда-нибудь причесывается? Или он все-таки из местной религиозной секты и дал обет не прикасаться к расческе?
— Хорошо, готовы вы приступить к использованию ваших прав? — холодно сказал Стэнли. — Или же вы намереваетесь ими гнусно злоупотребить, как уже попробовали пару часов назад?
Мими пожала плечами.
— Будете жаловаться моему начальству? Подадите в суд?
— Запру вас в этой комнате и не выпущу до конца штормового предупреждения.
— Не посмеете! — Мими постаралась, чтобы голос ее прозвучал уверенно, но на всякий случай подошла поближе к двери.
Стэнли преградил ей путь.
— Спорим?
— Нет, ни за что! — Мими попыталась обойти Стэнли, но оказалась зажатой между ним и косяком двери. — Отойдите в сторону!
— Пожалуйста.
Он шагнул вправо так резко, что Мими не удержалась на ногах и вылетела в коридор головой вперед. От стыковки со стеной ее спасла твердая рука хозяина дома.
— Не стоит применять силу в тех случаях, когда не уверен в победе, — усмехнулся Стэнли, поворачивая Мими лицом к себе.
— Пройдемте в кабинет. Немедленно. И ни единого словечка. Ни единого. — Мими выскользнула из рук Стэнли и, вздернув подбородок, спустилась вниз по лестнице, усилием воли подавив желание оглянуться, чтобы проверить, следует ли за ней наглый фермер. В ее планы не входило оказываться так близко от него, как она оказалась несколько секунд назад. Это было… опасно. Обычно опасность только дразнила Мими, однако сейчас ей почему-то не хотелось рисковать. Чем? И зачем? Она и сама не понимала.
Войдя в кабинет, Мими оставила дверь открытой, чтобы не нарваться на обвинение в неподобающих действиях. Стэнли появился минут через пять. В руках он держал ее портфель, где лежал ноутбук и все документы по «Ричмондс вэлли» и «Андерсон Майнинг». Мими почувствовала, что неудержимо краснеет. Так подставиться! Это просто черт знает что!
— Вы так торопились приступить к делам, что забыли о некоторых деталях. — Стэнли протянул ей портфель.
— Спасибо, — вежливо и спокойно ответила Мими, но улыбочка и не думала сходить с его лица.
Мими не могла поверить, что этот человек способен преданно заботиться о младшей сестре. Способен вообще кого-то любить. Такое впечатление, что Стэнли ненавидит всех людей в целом и каждого в отдельности.
— Расположимся за столом? Или вы предпочитаете диван? — В свете недавней дискуссии о коллекции порнофильмов это прозвучало убийственно.
— За столом.
Мими устроилась в кресле, открыла свой ноутбук и протянула Стэнли папку с его делом.
— Ознакомьтесь, пожалуйста. И скажите, если тут чего-либо не хватает.
Стэнли быстро пролистал папку, внимательно просматривая каждый листок. Мими в это время загрузила файл с цифрами, который подготовила еще в самолете. Баланс сходился идеально, никаких недостач или ошибок. Вот только все ли данные он предоставил? И насколько цифры соответствуют действительности?
Мими чувствовала себя слегка неуютно в одежде с чужого плеча, особенно с учетом того, что это плечо — плечо юного Стэнли. Но поделать с этим она ничего не могла, так что оставалось лишь одно — сосредоточиться на работе.
— Да, здесь все абсолютно правильно. И, насколько я понимаю, абсолютно никаких нарушений.
— На первый взгляд. — Мими отодвинула ноутбук и протянула руку за папкой.
Стэнли передал документы и придвинул к столу широкое удобное кресло, расположившись напротив Мими. Она поняла, что сделано это с особым расчетом: теперь Ричмонд словно стал начальником, а Мими — мелкой сошкой на приеме у босса. Ничего, ее такими штучками не пронять. Стэнли взъерошил и без того находившиеся в отменном беспорядке волосы и сложил руки на груди.
— На второй и третий — тоже. Я строго слежу за всеми денежными вопросами.
— Экономить на всем и не пользоваться современными финансовыми инструментами и услугами банков — это еще не значит «следить за денежными вопросами». Скорее наоборот.
— Не учите меня жить, мисс Кларк, — отчеканил Стэнли. — Я семнадцать лет веду дела. За это время мой капитал увеличился втрое, оборот — в пять раз, не было ни одного убыточного года. И это несмотря на засуху, неурожай и финансовый кризис. Кстати, меня он не особо коснулся. Я не имею дела с банками, займами, ипотекой и прочими надувательствами.
— Ну-ну, — хмыкнула Мими. — Зато сдаете комнаты на зиму, чтобы не умереть с голоду и не замерзнуть.
— Да. И не вижу в этом ничего плохого. И налоги, кстати, с этих сумм я тоже плачу.
— Ага. Вернемся к налогам. И где отражены все ваши поступления, расходы, отчисления? Где вся ваша бухгалтерия? В вашем замечательном ноутбуке?
— В моей замечательной голове.
— В смысле? — Мими показалось, что она ослышалась. — Как это в голове?
— А что в этом такого? — пожал широкими плечами Стэнли. — У меня очень простая бухгалтерия. Те деньги, что я трачу, Дядю Сэма не волнуют. Стоит мне получить какую-либо сумму, как я отделяю от нее нужный процент. Эту простую операцию я могу проделать и в уме, но для надежности использую калькулятор, после чего кладу деньги, предназначенные для удовлетворения аппетитов налоговой службы, вот в эту корзину. — Стэнли указал пальцем на большую ивовую корзину, стоявшую в углу, неподалеку от стола.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});