Адвокат Перри Мейсон - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрасно, еще раз большое спасибо.
Он повесил трубку и тут же набрал номер своей конторы.
— Алло, Джерти? Нет ли там поблизости Деллы!
— Нет, — послышался голос в трубке. — Вы же сами дали ей отгул за вчерашнюю переработку.
— Да, конечно. Но она не заходила?
— Нет.
— Кто-нибудь меня спрашивал?
— Очень многие.
— В конторе кто-нибудь есть?
— Да.
— Ждет меня?
— Да.
— Какое-нибудь официальное лицо?
— Не думаю. Он говорит, что его зовут Анслей, Джордж Анслей, и что вы ему утром звонили.
В голосе Мейсона послышалось волнение:
— Отведите его в мой кабинет, Джерти, закройте дверь на ключ и никого туда не пускайте. Пусть он дожидается меня. Я уже еду.
Оставив свою машину на стоянке около кафе, Мейсон кинулся в проходящее такси. В конторе он быстро прошел по коридору и открыл ключом дверь кабинета. Джордж Анслей сидел в большом мягком кресле и читал газету.
— Хелло, мистер Мейсон, — поздоровался он. — Как я рад, что вы, наконец, появились. Какие новости?
— Вы спрашиваете у меня? — удивился адвокат.
Анслей поднял брови:
— А что случилось?
— Почему вас целый день невозможно было найти? — ответил Мейсон вопросом на вопрос.
— Вовсе не целый день. Я появлялся у себя около двух часов дня и… увидел газеты.
— И только тогда впервые узнали об этом?
Анслей кивнул.
— Ну вот что, — начал Мейсон. — Я хочу знать о вашей беседе с Борденом все до самых мельчайших деталей, вплоть до конкретных слов. Меня также интересует, не ездили ли вы к Бордену еще раз после того, как мы расстались.
Анслей выпрямился в кресле.
— Не ездил ли я еще раз к Бордену?!
Мейсон кивнул.
— Господи! Вы хотите сказать, что кто-то мог подумать, будто я вернулся туда и…
— А почему бы и нет? Инспектора по строительству и монтажу не давали вам вздохнуть. Вам посоветовали сходить к Меридиту Бордену. Борден нечестный политик. Он был достаточно умен, чтобы не иметь своей конторы, и действовал по принципу «с глазу на глаз». Ему было материально выгодно заставить вас обратиться к нему. И, учитывая вашу неопытность, вам должно было прийти в голову, что все неприятности — дело рук Бордена, который именно вынуждал вас обратиться к нему.
— Конечно, это его рук дело, — согласился Анслей. — Так он и работал.
— У вас есть оружие?
— Нет.
— Где ваша машина?
— На стоянке.
— Пойдемте заглянем в отделение для перчаток.
— Зачем?
— В поисках доказательств.
— Каких?
— Любых, — ответил Мейсон. — Я хочу проверить.
Адвокат открыл дверь и решительно двинулся по коридору, Анслей за ним. Они спустились на лифте и прошли к стоянке. Анслей достал связку ключей, всунул один в замок отделения для перчаток, повернул его и вдруг нахмурился:
— Подождите-ка, здесь что-то не так.
— Вы закрываете замок, — заметил Мейсон.
— Но в другую сторону он не поворачивается.
— А может, он не был закрыт?
Анслей повернул ключ в другую сторону и неуверенно ответил:
— Наверное, не был. Обычно я всегда его закрываю. Должно быть, я открыл его вчера ночью и от волнения забыл закрыть.
— Давайте посмотрим, — предложил Мейсон.
— О боже! — вдруг воскликнул Анслей. — Здесь же пистолет!
Анслей только хотел достать оружие, как Мейсон рывком перехватил его руку.
— Закройте отделение, — приказал он.
— Но… но ведь там пистолет, из вороненой стали.
— Закройте отделение, — повторил Мейсон.
Внезапно голос позади них произнес:
— Не возражаете, если я тоже взгляну?
Мейсон резко обернулся и увидел лейтенанта Трагга. Тот, показав Анслею чехольчик с золотым значком и назвав себя, сунул руку внутрь отделения для перчаток и вытащил оттуда пистолет.
— Ваш? — спросил он Анслея.
— Нет. Я никогда не видел его.
— Ну что ж, — сказал Трагг, — пожалуй, самое правильное будет взять этот пистолет на экспертизу. Вы знаете, ведь Борден убит как раз из кольта 38-го калибра.
— Но ведь это не значит, что он убит именно из этого пистолета, ответил Анслей.
— Конечно, я не имею в виду именно ваш пистолет, но тем не менее мы его возьмем. Пусть с ним сначала побалуются наши баллисты, а затем вам выдадут письменное удостоверение в том, что вы чисты, как новорожденный младенец. А теперь пойдемте со мной и ни о чем не беспокойтесь.
— Но я же вам сказал, что это не мой пистолет.
— О, конечно, я понимаю. Просто он решил полежать в вашей машине, потому что ему больше некуда деться. Ну хватит, нужно ехать, а там послушаем, что скажут по поводу пистолета баллисты.
— Мистер Мейсон поедет с нами? — спросил Анслей.
— Нет, — усмехнулся Трагг. — Он был сегодня очень занят, целый день отсутствовал, и в конторе у него скопилось масса неотложных дел. Да и к чему нам беспокоить мистера Мейсона? Разве у вас есть какие-то основания настаивать на том, чтобы с вами был адвокат?
— Конечно, нет.
— Я так и думал. А теперь, если не возражаете, возьмем пистолет и поедем в управление. Вероятно, будет лучше поехать на вашей машине. Может быть, наши ребята захотят взглянуть и на нее, а вам задать кое-какие вопросы, например, когда вы в последний раз видели Меридита Бордена и тому подобное. Знаете, обычная процедура… О'кэй, Перри, мы еще увидимся. Очень жаль, что приходится доставлять вашему клиенту столько неудобств, но вы-то знаете наши порядки.
— Да уж знаю, — сухо ответил Мейсон, в то время как Трагг буквально втолкнул Анслея в его автомобиль.
Глава IX
Судья Эрвуд занял свое место, и секретарь махнул в зал рукой, давая знать, что присутствующие могут сесть.
— Слушается дело «Народ против Джорджа Анслея». Предварительное слушание.
— Защита готова, — сказал Мейсон.
— Обвинение готово, — произнес вслед за ним Сэм Дру, один из помощников Гамильтона Бергера, главного прокурора-обвинителя в суде.
— Приступайте, — приказал судья Эрвуд.
Сэм Дру встал:
— С разрешения суда, мне кажется, что будет лучше сначала разъяснить сложившуюся ситуацию. Данное заседание является предварительным слушанием. Поэтому обвинение открыто заявляет, что в настоящий момент не намерено предавать огласке все имеющиеся у нас доказательства, равно как не намерено доказывать вину подсудимого в предумышленном убийстве. В задачу обвинения входит доказать, что убийство было совершено и есть достаточно оснований полагать, что его совершил обвиняемый. Из этого мы и будем исходить, и, насколько мы понимаем, это единственная цель предварительного слушания.
— Правильно, — согласился судья Эрвуд. — Суду известно, что некоторые адвокаты имеют ошибочное понятие о том, как вести предварительное слушание. Поэтому я тоже хочу подчеркнуть, что на этом заседании мы не собираемся судить обвиняемого, более того, мы не будем его судить даже в том случае, если обвинение полностью докажет его вину. На предварительном слушании от обвинения требуется только одно — доказать, что было совершено преступление и есть резонные основания полагать, что его совершил обвиняемый. Суд ограничивается лишь этой задачей и твердо намерен не допускать никаких отступлений от нее. Вам понятно, джентльмены?
— Вполне, Ваша честь, — бодро ответил Мейсон.
— Совершенно ясно, — сказал Сэм Дру.
— Обвинение может вызывать свидетелей.
Первым давал показания топограф, который предъявил чертеж владения Бордена и объяснил его местоположение. Заодно была показана карта города с его окрестностями и, в частности, расположение клуба «Золотая сова».
— Суд способен, если нужно, сам разобраться в картах, — заметил Эрвуд. — Не стоит занимать время суда несущественными подробностями. Вы будете допрашивать этого свидетеля, мистер Мейсон?
— Нет, Ваша честь.
— Очень хорошо. Этот свидетель свободен. Вызывайте следующего.
Следующим свидетелем обвинения была Марианна Фремонт. Она показала, что в течение нескольких лет вела хозяйство Меридита Бордена. Ее выходным днем был понедельник, потому что в воскресенье она уставала, так как в этот день у Бордена часто бывали гости. Утром девятого числа, во вторник, приехав на работу, она обнаружила, что ворота закрыты на замок, а значит, Меридит Борден еще не вставал. Так уже случалось, поэтому Фремонт включила электросистему, нажала нужную кнопку, и ворота раздвинулись. Домоправительница въехала на территорию и поставила машину в обычном месте, на заднем дворе.
— Что вы сделали потом? — спросил Дру.
— Пошла к дому, открыла дверь своим ключом и вошла.
— Вы увидели что-нибудь необычное?
— Тогда нет, сэр.
— Дальше.
— Я приготовила мистеру Бордену еду и пошла в его спальню сказать, что завтрак готов. Иногда он надевал халат и сам выходил завтракать, иногда просил, чтобы я принесла завтрак ему в постель.