Удивительный мир Кэлпурнии Тейт - Жаклин Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А каких зверей вы лечите? — начал Тревис.
— Всяких, хотя чаще всего самых обычных домашних животных. Коров, лошадей и свиней.
— А диких животных?
— Понимаете, молодой человек, люди, конечно, то и дело приносят мне пострадавших — белку или енота, но я обычно не берусь лечить таких зверей. Они испуганы, им больно, они не понимают, что ты хочешь им помочь. Обычно лучше побыстрее избавить их от мучений.
По Тревису было видно — такой ответ ему не по вкусу.
— У меня был броненосец. Мы его назвали Носик. Мы решили, что он Носик, но может быть, имя Броня подошло бы ему больше. А вам когда-нибудь приходилось лечить броненосцев?
Доктор Прицкер улыбнулся:
— Никогда не слышал, чтобы ветеринары лечили броненосцев.
Я на всякий случай добавила:
— Для этого немало причин. Я бы не рекомендовала броненосцев в качестве домашних животных.
— А вы не расстраиваетесь, когда звери умирают?
— Ко всему привыкаешь, и к этому тоже. Я стараюсь к ним не слишком привязываться.
— Дедушка мне то же самое говорит. А нам можно прийти посмотреть, как вы лечите животных?
Доктор Прицкер слегка удивился. Он подумал и сказал:
— Если ваша мама разрешит, почему бы и нет.
— Она, конечно, разрешит, — тут же вставила я и с выражением поглядела на брата. Он понял намек.
Мы проводили доктора Прицкера и помахали ему на прощание.
Тревис и я весело болтали всю дорогу домой. Ветеринар! Мы просто не верили своему счастью.
Впрочем, счастье — это когда спишь в своей постели. К тому времени, когда я пошла наверх, к себе, кузина уже спала глубоким сном на моей кровати — лицом к стене, лампа притушена. Она забрала даже мою подушку, а я так ненавижу незнакомые подушки. Мне постелили на полу, бросили комковатый, набитый хлопком матрас и комковатую, тоже из хлопка подушку. На полу, там, где ползают змеи. Я задула лампу, прислушалась к тихому шороху. Может быть, королевская змея отправилась в ночной поход? Или это Агата тихо стонет?
— Споки ноки, — прошептала я, но ответа не дождалась.
Галвестонское наводнение вынесло к нашим берегам двух человек, потерявших кров. Один из них мне точно по вкусу. Другая? Это мы еще посмотрим.
Глава 11
Бедная Агги
Один старик неподалеку от Вальдивии, иллюстрируя свой девиз «Necesidad es la madre del invencion» [ «Нужда — мать изобретения»], рассказал нам о некоторых полезных вещах, которые он получает из своих яблок.
Я проснулась утром и обнаружила, что на моей кровати, прижимая к груди мою подушку, сидит немой вопрос. Сидит и глядит на меня. Глядит и глядит. Давно она уже так сидит? Почему она на меня глядит? Я что, во сне разговариваю? Храплю? Пукаю? У нее такое выражение на лице, будто она уже увидала змею. Ладно-ладно, я помню, с ней надо поласковей. Помогу ей поправиться, возвращу ее к жизни. Мы будем подолгу гулять, чтобы Природа могла сделать свое дело, по вечерам я буду ее причесывать, сто раз, как положено, чтобы волосы стали идеально здоровыми и красивыми. Мы будем вместе читать любимые книжки. Наконец-то у меня будет сестра.
— Привет, — начала я.
Ни ответа ни привета.
— Как себя чувствуешь?
Ни звука.
Я пристально поглядела на кузину. Среднего роста, не толстая и не тонкая, обычные каштановые волосы, обыкновенное лицо. Не красавица, но и не уродина. По правде сказать, самая обыкновенная. Нечего судить по внешнему виду, напомнила я себе, я тоже не такая уж красотка, но со мной же интересно поговорить, да? Со мной приятно общаться, правда же? Значит, не надо судить по первому впечатлению.
Нет, в ней есть кое-что необычное — отсвет мрачной подозрительности в глазах, словно никак не может решить, кусаюсь я или нет.
— Меня зовут Кэлпурния Вирджиния Тейт, но ты можешь меня звать Кэлли Ви. А тебе как нравится — Агата или Агги? Я тебе так сочувствую — за твой дом и все остальное.
По-прежнему молчание. Странно как-то. Я храбро продолжала:
— Конечно, не нужно об этом говорить, если ты не хочешь, Агата.
— Лучше Агги. Нет, не хочу, — она поморщилась и вдруг ударилась в слезы.
— Агги, прости. Ну, не будем, не будем об этом разговаривать.
Ясно дело, не нужно, и без слов понятно. Но все же хотелось бы поговорить когда-нибудь. Моя близкая родственница выжила в самой страшной природной катастрофе в истории Соединенных Штатов. Ладно бы Техаса — нет, всей страны. Мне просто необходимо узнать подробности, хотя бы по одной детали за раз, чтобы ей не так тяжело было. Постараюсь ее не торопить.
Я выудила мой самый лучший кружевной платочек из змеиного ящика комода и протянула кузине.
— Вот. Мне пора собираться в школу. Пойдешь со мной?
— Нет, — шмыгнула она носом. — Я уже получила аттестат.
— Что же ты тогда будешь делать?
— Делать? — полнейшее недоумение. — Что ты имеешь в виду? Буду ждать, пока папа построит новый дом, чтобы туда вернуться.
— А сколько это займет?
— Они сказали, всего пару месяцев.
Хорошо тогда. На полу спать придется «всего пару месяцев»!
Она глядела в никуда и продолжала рыдать.
— Но я не хочу домой возвращаться. Я там такого насмотрелась.
Это уже интереснее.
— Что же ты видела, Агги? — прошептала я.
Тут, призывая нас к завтраку, прозвенел гонг, и она резко вздрогнула.
— Что это?
— Это Виола зовет нас завтракать.
— Тетя Маргарет сказала, что мне можно есть в комнате.
Я не сразу сообразила, что, во-первых, она называет мою маму тетей, а во-вторых, имеет в виду мою комнату.
По дороге в школу меня сопровождали все мои братцы школьного возраста. Каждый норовил разузнать чего-нибудь про кузину.
— Она такая же нюня, как ты? — поинтересовался Ламар. — Или с ней все в порядке?
Я не обратила внимания на оскорбление и ответила:
— Трудно сказать. Она очень расстроена, это уж точно, так что не скажешь, нюня она или нет. Может, она только сейчас такая рохля — грустно ей, сам должен понимать.
— Хорошо отбрила, Кэлли, — поддержал меня Сэм Хьюстон.
— Спасибо, — я была сама скромность. — Мне тоже так кажется.
Казалось, весь город уже знал про Агги. Учительница, мисс Харботтл, тоже принялась расспрашивать меня о кузине, и, когда узнала, что у нее уже есть аттестат, спросила, не возьмется ли она помочь с младшими детишками.
— Не знаю, мисс Харботтл. Она дерганая какая-то, шарахается, словно испуганная лошадь.
— Бедная детка! Может, ей получше станет, если она отвлечется. Я поговорю с твоей мамой, но сначала пусть Агата немного придет в себя.
Пока мы играли в классики на перемене, Лула Гейтс спросила, занимается ли Агги музыкой.
— А тебе-то что? — я скакнула спиной вперед, стараясь, чтобы она не заметила, что я чуть-чуть — ну совсем чуть-чуть — задела меловую черту.
— Здорово было бы поиграть с ней дуэтом.
— Тебе не нравится играть со мной? — обиженно спросила я.
— Да ну тебя, ты все время занята — вечно ходишь с дедушкой подглядывать за жизнью насекомых, жаб или другой какой гадости.
Надо признаться, в этом есть доля правды. В теории я люблю играть дуэты, но их надо разучивать, а мне, если честно, лень. Но Лула — мой лучший друг и прекрасный музыкант, не то что я. Она заслуживает кого-нибудь получше. Хорошо, я ее позову к нам, когда Агги немного полегчает.
Я вернулась домой и обнаружила, что Альберто втаскивает в мою комнату маленький шкафчик. Я-то думала, это для Агги, но она уже заняла мой большой шкаф, и мне пришлось втиснуть все свои вещи в маленький. По-моему, совершенно несправедливо — у нее же почти нет вещей. Зато есть этот непонятный футляр — и я все еще не знаю, что в нем.
Агги проводила большую часть дня в постели, да еще задернув шторы. Она лениво копалась во всяких вкусностях, которые ей приносили на подносе, так и кажется, что она умирает от страшной болезни.
Что ни скажешь — разражается бесконечным потоком слез.
Когда я ее спросила, почему она плачет, она ответила:
— Просто не могу остановиться. Я бы уже рада перестать плакать. Что со мной происходит? Никогда такой плаксой не была.
— Не волнуйся, Агги. Скоро поправишься. (Конечно, я понятия не имела, когда она поправится, но почувствовала, что надо ее приободрить.) Хочешь, я расчешу тебе волосы?
— Нет. Оставь меня в покое.
И я оставила ее в покое.
Несколько дней спустя мне стало понятно, отчего Агги в такой невероятной тоске. Я проходила мимо гостиной и заметила, что мама с расстроенным видом прячет что-то вроде письма в корзинку для шитья. Виола позвала маму на кухню, и та оставила письмо в корзинке безо всякого присмотра.
Кэлпурния, уговаривала я саму себя, не лезь туда. Это частная переписка.
Я все еще повторяла про себя эти слова, но уже, как карманная воровка, кралась на цыпочках к корзинке, чтобы вытащить письмо. Оно оказалось от матери Агаты из Галвестона.