Слепое оружие - Сергей Круподеров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Быстро оглядев площадь на наличие старых знакомых Арам заспешил в сторону постоялого двора средней руки, достаточно солидном, чтобы в нем остановился сын купца, но недостаточно важном, чтобы за порядком в нем следила городская стража. Ему и без слов было понятно, что особо выделятся из толпы хозяин не хочет, в этом их намерения совпадали. Надо только... тут бывший преступник почувствовал, что на него накатывает привычное состояние бешенства, в котором он совершал самые безумные свои поступки. Но проходили секунды и ничего не происходило, как будто ярость уперлась в какой-то барьер. Арам сразу понял причину этого - произнесенная клятва. Хозяин инстинктивно нашел управу на его "недуг". И ведь как сформулировал: "не будешь позорить мое имя необдуманными поступками"!!! Слуга радостно ухмыльнулся своей удаче. Теперь каждый раз, как он потеряет над собой контроль его будет удерживать клятва. Никакие другие средства ему в этом помочь не могли. Даже самые сильные внушения пасовали перед его "даром" и "проклятием" одновременно. Но с этого момента его жизнь измениться к лучшему. Иначе и быть не может. Не зря его приложила неизвестная высшая сила, в тот момент, когда Арам решился убить своего будущего хозяина в расчете на скорую казнь. Терпеть боль при попытке причинить вред кому-либо он привык, но тогда в события, определенно, вмешался кто-то еще. Правда идей насчет того кто это мог быть у слуги не было, поэтому он просто мысленно поблагодарил своего благодетеля.
Неожиданно его мысли прервал господин:
- Подожди, там что-то происходит, - сказал он, кивая в сторону поворота на улицу, который они только что прошли. Арам отступил на шаг назад и пригляделся. За углом ближайшего дома происходила привычная картина: с несколькими бугаями торговался коротышка дварф. В этом районе как раз кучковались торговцы оружием, среди них наездами в городе появлялся и дварф. Приглядевшись, бывший преступник опознал своего знакомого. Несколько раз он приобретал у того экзотическое оружие. Сейчас для торговца разговор не складывался. Арам по своему опыту понял, что сейчас дварфа начнут убивать.
Слуга грустно усмехнулся. Подобный инцидент не понравиться местным боссам. Так что этих парней не ждет ничего хорошего. Хозяин похоже пришел к тем же выводам и двинулся в сторону спорящих.
- Может не стоит вмешиваться? - сделал робкую попытку отговорить хозяина Арам. Тот уловил сомнения слуги и задумался ненадолго. Потом решительно тряхнул головой и продолжил движение. Слуга послушно двинулся следом. Ему не нравилось происходящее.
Они подоспели в последний момент. Один из бугаев достал нож с очевидно недобрыми намерениями. Развитие событий по нежелательному для торговца сценарию прервал окрик юноши:
- Что это вы тут делаете?!
Дальше последовала сцена "не ждали". Четыре недоумевающих взгляда бугаев и один любопытный дварфа уставились на смельчака. В глазах начинающих бандитов слуга не заметил отблеска ума, что, впрочем, не было для него неожиданностью - такую глупость, как попытка убийства торговца в этом городе, могли совершить только такие типы.
Как только до четверки дошел смысл вопроса, они молча перенаправили свой гнев на новоприбывших. "Наверняка додумались уничтожить сначала нежелательного свидетеля", обреченно подумал Арам собравшись прикрывать хозяина. Сейчас для него было лучше умереть самому, чем дать умереть хозяину. Но никакого самопожертвования не потребовалось. В обеих руках Сандера появились метательные ножи, которые моментально отправились в сторону двух крайних бандитов. Прыжок в сторону и извлеченным из пустоты мечем перерубается рука ближайшего бугая, держащая нож. Следующий удар по шее - смертельный. Последнего бандита, на которого нацелился Арам, убил забытый всеми торговец выстрелом из стреломета в спину.
- В этой стране я известен как Фродо Бэггинс, торговец - поспешил представиться дварф. При этом он радостно щурился, как-будто это была шутка понятная только ему. - Кому я буду должен за свое спасение?
- Сандер Табог, - с небольшой запинкой ответил хозяин. Услышав имя рода своего господина Арам удивленно уставился на него. Такой же изумленный и оценивающий взгляд был и у дварфа. Тем не менее пауза продолжалась не долго, Фордо быстро опомнился, огляделся и заспешил в сторону центра города не прощаясь.
Арам опомнился следом и потащил за рукав хозяина в сторону улицы, с которой они появились:
- Уходим, хозяин. Сейчас дежурные маги засекут произошедшие смерти и вышлют сюда стражников. Следов наших аур на месте убийства не осталось? - вдруг вспомнил о самом важном слуга. Последний вопрос не взволновал хозяина ни на сколько.
- Большинство следов подчистил этот Фродо при помощи артефакта. Я зачистил только остатки.
Арам облегченно выдохнул и поспешил дальше. До нужной гостиницы оставалось пройти всего один дом. Слуга ее выбрал потому, что это была единственная гостиница, в которой останавливались купцы средней руки и их отпрыски, другие были или дороже или слишком дешевы. Пока шли Сандер спросил не знаком ли Арам с этим торговцем.
- Знаком, господин, я у него как-то покупал необычное оружие. Думаю те неудачники к нему из-за оружия и пристали, но в цене не сошлись. Зря мы только вмешались, - недовольно добавил Арам. Он не любил благотворительности, разве что она направлена к нему самому. - Мастер Фродо мог постоять за себя и сам. Пусть без ран и не обошлось бы.
Перед самой гостиницей под названием "Тихая гавань" слуга притормозил чтобы уточнить один вопрос:
- Какие комнаты будем брать и на сколько? Я тут раньше не останавливался, но ценах знаю. Простую комнату тут сдают за семь стальных в день, а одну из пяти лучших на третьем этаже за пятнадцать. Точнее сразу две парные комнаты за пятнадцать.
Сандер ответил без раздумий:
- Берем одну комнату на две недели, ты и на полу поспать можешь. Все равно пока не разберусь с твоим проклятием тебе от меня отходить нельзя.
С последним утверждением Араму спорить не было смысла. Главное сейчас, чтобы юноша не согласился на обычное в таких случаях предложение хозяина гостиницы - передать слугу ему в услужение вместо платы за комнату. Все равно, мол, ему приткнуться негде, а так и место найдется и работа. Арам еще не настолько привык к своему нынешнему положению, чтобы молча мириться с подобным к себе отношением.
К счастью, Сандер отказался от предложения хозяина таверны сразу. У Арама сложилось впечатление, что господину тоже не привычна его роль. Это обнадеживало слугу - его будущая жизнь в таком случае будет сносной, если не хорошей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});