Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Прочее » Белоснежка и семь самураев - Том Холт

Белоснежка и семь самураев - Том Холт

Читать онлайн Белоснежка и семь самураев - Том Холт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
Перейти на страницу:

“Да, тебе, высокому ублюдку.”

“Эй,” - нахмурился Дампи. “Меня еще так никто не обзывал. Никто из ныне живущих во всяком случае.”

“Ублюдком, хочешь сказать?”

“Нет, черт побери. Высоким.”

“Хватит острить, пойди подбери мою шляпу.”

Обе брови Дампи поползли вверх. “Ты мне приказываешь, кроха?” — тихо пробурчал он.

Мальчик С Пальчик вздохнул. “Это тебе же на благо. Иди же, не трать времени даром. Или ты стоишь, ждешь, пока разовьешься в сознательную форму жизни?”

Прежде чем Дампи успел завязать ссору, Румпельстилтскин сходил шляпу и отдал ее. Крохотный человечек выхватил ее и напялил на голову.

“Так-то лучше,” — вздохнул он. — “Сюда встроен усилитель звука и универсальный переводчик. Значит вы в состоянии говорить со мной без крика и слышать все что я говорю. Ладно?”

“Полагаю, ч…”

Человечек состроил гримасу, как будто Дампи тыкнул ему в глаз сигаретой. “Не так же громко, ради Бога. Это же чувствительная аппаратура.”

Румпельстилтскин пихнул коллегу в ребро. “Великолепная получается комбинация,” — прошептал он. - “Агресивный, с ужасным характером и слабак. И зачем же он нам? Наводить на врага подлинное чувство безопасности?”

“Заткнись,” - прорычал в ответ Дампи, — “от тебя помощи никакой.” Он наклонился и схватил; человечек попытался было убежать, но указательный и большой пальцы Дампи стиснули его ногу. Он завопил, когда Дампи поднял его, подобно человеку удаляющего муху из тарелки борща, и дал ему поболтаться несколько секунд, а затем уронил его в спичечный коробок и задвинул крышку.

“Как я всегда говорил,” — вздохнул он, — “если тебе не воздают должного уважения, то его надо заработать.”

Слушать громкие жалобы раздающиеся из спичечного коробка было по меньшей мере странно; это заставило как минимум одного прохожего застыть при закуривании сигареты, уставиться на спичку, которую он собирался зажечь, крепко подумать, и положить ее на место промямлив извинения. Тем временем Дампи считал до десяти.

“Ладно,” - сказал он коробку. “Кончай этот ужасный трезвон и я тебя выпущу.”

Спичечный коробок ответил простым языком. Маленькая девочка, продающая спички, которая жалась с несчастным видом в дверях магазина, в результате чего торговля шла на славу, подчеркнуто встала и ушла прочь. Дампи подкинул коробок в воздух, поймал его левой рукой, снова швырнул, переложил за спиной из левой руки в правую, ожесточенно потряс, и уронил на землю.

“Еще не готов?”

“Ладно, победил.”

Дампи подобрал коробок. ” Ты оказался прав,” - сказал он Румпельстилтскину, — “слабак.” Он отодвинул крышку и вытряс человечка себе на ладонь. “Ты берешься за дело или нет?” - спросил он.

“А что, у меня есть выбор?”

“Нет.”

“Умеешь ведь уговаривать, гад.”

Дампи улыбнулся: “Должно быть мое прирожденное очарование,” — ответил он, — “Добро пожаловать на борт.”

“Ты уверена в этом человеке?” - спросила Сестрица, выбираясь из болота к деревьям.

“Зависит,” - ответила Царица, — “от того что ты имеешь в виду под уверенностью. Если ты хочешь знать, уверена ли я в том, что он будет делать, то да. А только это, разумеется, и имеет значение.”

Земля в лесу была покрыта опавшими листьями, которые подобно обоям прилипали к переносному болоту, возникшему у них на ботинках. К тому же начинало смеркаться. Сестрица поежилась, не только от похолодавшего вечернего воздуха. “Возможно, это тупой вопрос,” - сказала она, — “но ты знаешь дорогу домой?”

Королева пожала плечами: “Зависит от того, что ты подразумеваешь под знанием,” - ответила она. “Я неплохо ориентируюсь по сказочным сюжетам, но географ из меня никудышный.”

“Ты когда-нибудь, даешь прямой ответ на вопрос?”

“Зависит от того, что такое прямой.”

Сестрица устало вздохнула. Ее ноги ныли от усталости, а больше всего в жизни ей хотелось оказаться в приятной, теплой, покрытой пеной ванне, но она была достаточной реалисткой, чтобы осознать, что ее шансы найти здесь такое равнялись примерно вероятности выиграть лотерею, не покупая билета. Итак, скорее чтобы забыть о своих ногах, чем из-за подлинной жажды знаний, она спросила Царицу, что та имела в виду под сказочными сюжетами.

“Просто,” - ответила Царица. - “Как я уже сказала, в этой части леса вещи - приключения и все такое - случаются настолько непременно и регулярно, что по ним можно ориентироваться. “Во всяком случае,” - мечтательно добавила она, — “можно было, пока система работала. Например, к этому моменту, мы бы встретили одного сгорбленного старика, раздающего волшебные монетки, трех старух, собирающих хворост, которые рассказали бы нам, что будет дальше, по крайней мере двух бандитов с большой дороги и единорога.

Таким образом, если бы мы хотели дать указания, следующему за нами, мы бы сказали что-то вроде прямо, мимо старика, у третьей старухи повернуть налево, пока не дойдешь до второго бандита, затем иди по запаху до единорога, затем строго направо и ты на месте. Вся прелесть в том,” — добавила она, — “что можно было определить не только местонахождения, но и время суток. Например, если встретился лев с занозой в лапе, то должно быть 12.07”

Сестрица поежилась. “Лев?” — испуганно переспросила она.

Царица улыбнулась. “Не в этой части леса. Здесь только волки.”

“Волки,” - повторила Сестица. Как будто по команде, воздук пронзил протяжный вой издалека. Сестрица взвизгнула и высоко подпрыгнула.

“Успокойся,” - сказала ей Злая Царица, — “в этой части сказки волков нет.”

Сестрица развернулась к Царице , затем отвернулась и показала куда-то. “А это тогда что?” - спросила она, — “Ошибка редактора? Плохая орфография?”

Действительно, в двадцати метрах, наполовину спрятавшись в деревьях стоял большой асфальтного цвета волк, с маленькими красными глазками и набором зубов, за которые зубной фее пришлось бы заплатить пятизначную сумму. Царица легкомысленно взглянула на него и слегка кивнула. “Это ничего,” - прошептала она Сестрице, в то время как волк кивнул в ответ, — “один из наших.”

“Да ну?” — пробурчала нервно Сестрица. - “Откуда ты знаешь?”

“Я устрою тебе простую проверку.” Она протянула руки. “Сколько их?” - сказала она.

“Две.”

“Вот так же я знаю, что это один из наших.”

Сестрица кивнула. Логично. Зависит от того что подразумевается под логикой.

“Ну и что же нам теперь делать? Идти во дворец и дожидаться там, как он сказал?”

“Ни в коем случае,” - ответила Царица, отцепляя репей с рукава. “Это нам совершенно ни к чему.”

“Да?”

“Поверь мне.”

“А почему же это? Нет, сама догадаюсь. Сказочные сюжеты?”

Царица слегка кивнула. “Сказочные сюжеты бесспорно имеют к этому некоторое отношение. Но в основном это все же потому, что во дворце сейчас мыльная лужа глубиной 4 метра. Или ты забыла?”

Сестрица прикусила губу. “Ладно,” — признала она. “Но что ты собираешься делать по этому поводу? Или мы ищем некоего местного агента по недвижимости с тем, чтобы найти другое место проживания?”

Царица потрясла головой. “Конечно, нет,” - ответила она. “Как только систему починят, я буду в состоянии справиться с этим делом ученика волшебника и от него не останется ничего кроме разводов на занавесках. Жизнь продолжается, знаешь-ли, даже в сказке.”

“Ну так что же мы будем делать?” — потребовала Сестрица. “Ходить кругами по этому ужасному лесу, пока не наткнемся на волка, который не из наших? Я думала, что мы таскали ведро к твоему бухгалтеру с какой-то целью.

“Это мы еще посмотрим,” - рассеянно ответила Царица. - “Твоя проблема в том, что ты вся такая прямолинейная.”

“Что?” — нахмурилась Сестрица. “Это комплемент или оскорбление?”

“Прямолинейная, как две коротких доски,” — объяснила Царица. “Ты мыслишь прямыми линиями вместо грациозных кривых. Боюсь, тебя это далеко не уведет.”

“Ха,” - насупилась Сестрица. “Уж лучше быть прямолинейной как доска, чем абсолютно ненормальной.”

Они дошли до небольшой лужайки и в первый раз за долгое время, Сестрица разглядела среди веток кусочек голубого неба. “Где это мы?” - спросила она. “И не говорите мне, что это в какой-то сказке.”

Царица кивнула. “Ты начинаешь соображать,” - ответила она. “Если я сориентировалась правильно, то это небольшое, но важное приключение, которое приведет нас в главную историю. Короткий путь, так сказать.” Она принялась озираться по сторонам в поисках чего-то. “Немного везения и мы отделаемся по крайней мере о двух ненужных эпизодов и пары задержек. Скажи мне если увидишь что-нибудь хоть отдаленно похожее на скромную избушку, а?

Только Сестрица собралась сказать, что такое непросто упустить из виду, как вдруг осознала, что смотрит в упор на маленький живописный домик на дальнем краю поляны. Смешно говорить, что минуту назад его там не было, ибо если он не был построен на спине громадной черепахи, не похоже было, чтобы этот домик был в состоянии удрать. Она его просто не заметила, только и всего.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Белоснежка и семь самураев - Том Холт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит