Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жена из иного мира (СИ) - Биглова Алла

Жена из иного мира (СИ) - Биглова Алла

Читать онлайн Жена из иного мира (СИ) - Биглова Алла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 51
Перейти на страницу:

Он с глубоким сожалением вздохнул, бросил на меня короткий взгляд, а затем покинул комнату.

Неужели ему и самому понравилось наше короткое уединение? Отмахнулась от этой досаждающей меня мысли, а также от идеи, что химии в этом мире нет. Надо встретить старика и сыграть перед ним роль прилежной жительницы этого мира.

Надеюсь, я не расколюсь.

Как бы я ни пыталась убедить себя в том, что готова ко встрече со стариком, волнение давало о себе знать. Слишком мало мне было известно о новом мире! Ведь Дэмиан рассказывал в общих чертах, а не вникал в детали! Значит, оставалась вероятность, что я случайно упомяну какую-то мелочь вроде той же химии, которой не существует в новом для меня мире!

Что ж… Постараюсь держать язык за зубами и не сболтнуть лишнего, чтобы ни себя, ни других не поставить в неловкое положение.

К ужину пришлось переодеться. В этот раз платье было темно-синим, из привычной мне тяжелой ткани. Я поправила жутко неудобные длинные рукава, которые то и дело норовили соскользнуть слишком низко. Представила себе, как в этом будет неудобно есть и, осторожно подобрав юбки, направилась к супругу.

Дэмиан уже ждал меня внизу. Он тоже успел переодеться, и цвет камзола перекликался с цветом моего платья, такой же насыщенно-синий. Ткань тоже была похожей, бархатистой на ощупь.

Муж предложил мне руку. Я неохотно оперлась о его руку, про себя отметив, что с удовольствием бы провела время подальше от гостей. Например, в покоях! Вместе с нервозностью вернулось и привычное недовольство по отношению к Дэмиану, хоть я и пыталась с ним справиться.

Нет, на самом деле прикосновение Дэмиана было очень приятным. Я чувствовала исходивший от мужчины жар, и он даже сжал мои пальцы в своей ладони на несколько секунд. Надо же, какие горячие и сухие у него руки! Обжечься можно…

Хотя дар огня, кажется, свойственен именно мне, не ему.

Или так проявляется наша совместимость?

Я велела себе об этом не думать. Совместимость, придумала тоже! Да, мы вроде как истинные, но это не значит, что у нас есть общее будущее и нас может хоть что-нибудь связывать. Моя цель — вернуться домой, в родной мир, и я намерена к ней идти. А проявлять к Дэмиану чувства опасно! Вдруг после этого он и вовсе не захочет меня отпускать?

От одной мысли об этом стало не по себе.

— Не бойся, — Дэмиан неправильно истолковал мою дрожь. — Говорить в основном буду я. Ты просто должна присутствовать рядом.

— Не понимаю, почему это так обязательно.

— Потому что у меня в доме появились какие-то непонятные гости, я внезапно женился, усилил защиту, хотя всегда был против этого… Следовательно, я что-то скрываю. Молодую жену, получается? С чего бы вдруг? Неужели потому, что она — иномирянка? — он вопросительно изогнул брови и издевательски усмехнулся. — Видишь, как быстро эта логика приводит к совершенно неутешительному для нас двоих выводу.

— Вижу, — пробормотала раздраженно я. — Хорошо, ты прав. Мне следует приветствовать гостя. Но почему тогда Хэлен и Серж могут не выходить?

— Потому что трое людей со странностями хуже, чем всего одна, — проворчал Дэмиан. — Ну, и они всего лишь гости, мои новые родственники, а ты полноправная хозяйка. Если их не будет, это не вызовет столько вопросов, чем если будешь отсутствовать ты.

Кивнула, принимая логику его действий, и поспешила натянуть на лицо приветственную улыбку, расслышав чужие тяжелые шаги. Было странно, что Валериан, показавшийся мне хрупким стариком, передвигается с таким грохотом.

Однако вскоре стало понятно, что это не его шаги показались мне подобными слоновьим. Валериана проводил один из охранников поместья. Он представил мужчину каким-то витиеватым титулом, коротко поклонился и удалился прочь, оставляя нас наедине.

Валериан нисколько не изменился с момента нашей предыдущей встречи. Это был всё такой же благообразный старик, каждый взгляд которого почему-то вызывал у меня внутренний трепет.

Он поклонился, следуя местной традиции приветствия хозяев дома. Дэмиан ответил какой-то заумной фразой, которую я практически не расслышала, настолько была сосредоточена на своей части слов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мне повезло, своё приветствие я тоже умудрилась выдохнуть без запинки, хотя, кажется, проглотила несколько окончаний и напутала в падежах. Что ж, понадеюсь, что это спишут на волнение, а не на мою иномирность! Моя роль скромной, тихой жены местного аристократа хороша хотя бы тем, что мне может быть свойственно переживать и путать фразы.

Но лучше не увлекаться.

К счастью, с церемонией приветствия очень быстро было покончено. Валериан и Дэмиан пожали друг другу руки и перешли к более неформальному разговору, я же просто шагала рядом с мужем, пытаясь не привлекать лишнее внимание.

Вместо этого краем глаза рассматривала старика. Всё-таки он какой-то… Как будто сошел с какой-то картины. Чуть сгорбленный, с седой головой, с очень спокойным выражением лица, улыбкой, едва-едва касающейся тонких губ. Кожа тонкая, будто бумага…

Сколько Валериану лет?

Я бы сказала, что очень много, но двигался он на удивление легко и держал наш с Дэмианом темп. И, когда мы наконец-то добрались до гостиной, занял предложенное ему место тоже с грациозностью, несвойственной пожилым людям. Но, возможно, для магов это нормально…

— Что ж, рад, что мы собрались здесь, — улыбнулся Дэмиан.

— Мне невероятно приятно вновь переступить порог этого дома, — проворковал Валериан. — После прошлого моего посещения этого поместья, ещё при вашем брате, минуло много дней… Но я до сих пор помню потрясающий вкус вашего травяного чая.

— Я распоряжусь, чтобы его подали, — Дэмиан поднялся со своего места. — Одну секунду.

Вообще-то такие распоряжения должна была давать я, потому Дэмиан так спешил не зря. Понимал, что, если вдруг Валериан спросит о чае меня, я не смогу выдавить ни слова. Я даже не понимаю, о чем речь.

Но и мне сейчас было непросто. Потому что Валериан наклонился ко мне и прошептал:

— Потрясающее платье, леди… Удивлен, что вы до сих пор придерживаетесь этой давней, забытой традиции, но польщен, польщен…

— Спасибо, — с трудом выдавила я.

Традиции? Какой традиции? Дэмиан, кажется, забыл мне о чем-то рассказать, а теперь ушел, и выкручивайся как хочешь!

— Что-то не так? — Валериан моментально обратил внимание на моё смятение. — Извините, леди Ирэн, не хотел вас обидеть, не думал, что простой комплимент может так задеть вас…

— Что вы, что вы, — поторопилась отозваться я. — Всё в порядке. Вы не задели меня, просто я несколько… смущена. Но благодарю, что отметили моё знание традиций, это всегда было для меня очень важно.

— Как приятно встретить юную особу, которая почитает заветы предков, — проронил мужчина.

Он явно хотел сказать что-то ещё, но не успел. Наконец-то вернулся Дэмиан, и я выдохнула с облегчением! Надо будет обязательно расспросить его о традициях. Что значит это платье? Может быть, синий цвет — цвет гостеприимства? Или подчеркивает какой-то уровень близости супругов? Что такого я на себя надела, что этот старик так расчувствовался и с умилением смотрит на меня?

Однако, к счастью, мне больше не пришлось принимать активного участия в разговоре. Мы приступили к еде. Правила поведения за столом здесь мало чем отличались от земных, к счастью, в такие подробности Дэмиан меня посвятил и был приятно удивлен, узнав, что почти все нормы мне известны. Да, еда сильно отличалась, но особенности её употребления — нет, за исключением нескольких особенно диковинных для меня блюд.

Впрочем, у меня не было никаких гарантий, что в обычном земном ресторане я справилась бы, например, с лобстером или устрицей, так что всё нормально.

Но, хотя еда была невероятно вкусной, а ароматный запах травяного чая привел меня в восторг, за столом всё равно чувствовалось нарастающее напряжение.

— И всё же, — промолвил Дэмиан, — возможно, мы перейдем к делу? Не хочу портить приятную атмосферу нашего разговора, но, сами понимаете, вопрос артефакта, из-за которого я потерял половину своей семьи, для меня очень важен…

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жена из иного мира (СИ) - Биглова Алла торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Юлия
Юлия 24.05.2024 - 08:34
Здраствуй ,я б хатела стабой абщаца 
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит