Осеннее небо - Павел Смолин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А это — любители Visual kei, — Проводив их взглядом, вынесла вердикт Хэруки.
— У нас их нет?
— Я видела нескольких, — С улыбкой покачала она головой.
Покинув кафешку, через какое-то время встретили магазин настольных игр. Работа с автомобильными каталогами по принципу «добавь недостающее» мне понравилась, поэтому я решил зайти. Так, «Ваха» уже есть, значит, придется воровать с нее, хех… А вот Magick the Gathering отсутствует. Ее по памяти воссоздать я никак не смогу, поэтому придется покупать вместе с создателем. Запомнил. Еще не вижу ничего похожего на игры «Каркассон» и «Колонизаторы». Обязательно проверю, очень много попаданцев торгует настолками, чем я хуже?
В детском отделе осознал отсутствие в этом времени игры «Qwirkle». Вообще отлично! Деточек новой игрой порадовать — святое дело. Были тут и различные паззлы, и головоломки. А разве «Кенкен» не японский? Еще не изобрели, получается? Прекрасно — он прекрасно подойдет для закрепления «математической одаренности» Иоши. Вообще, в него я играл на телефоне, но, думаю, получится воспроизвести, так сказать, «живую» версию.
* * *Гинза оказалась усыпанной неоном и рекламой, пестрящими даже в дневном свете. Само собой, куча народу. Крутя башкой, увидел магазин с вывеской Dior. Вроде оно женское, верно? Вывеска пафосная, значит то, что надо!
— Нормальная фирма, не знаешь? — Спросил я Хэруки, указав на вывеску.
— В журналах хвалили, — Пожала она плечами, — А зачем тебе?
— Пойдем выберем тебе что-нибудь красивое! — Решившись, потянул я ее к магазину.
— Иоши, это очень дорогой магазин! — Заставила меня остановиться девушка.
— Да, потому мы туда и идем, — Объяснил я, — Однажды нам придется стать большой и важной парой, которая ходит по всяким мероприятиям, где неприлично появляться в одежде за пять тысяч йен. Поэтому, — Мягко потянул я за собой задумавшуюся девушку — в этот раз она не стала сопротивляться, — Тебе надо привыкать к такой одежде!
— А себе ты тоже что-нибудь купишь?
— А мне не надо — мужик может всю жизнь проходить в костюмах!
— Нечестно!
В магазине народу оказалось меньше, поэтому к нам сразу же подошла продавщица средних лет, окружившая нас поклонами и заботой. Бака-гайдзин может посчитать такой сервис подхалимажем, но я, как природный японец, твердо знаю, что такое поведение — честь!
Тетенька долго водила Хэруки по магазину, я, стараясь не вмешиваться, офигевал от цен. Вон туфельки например — считай, на каждую ногу «Амигу-2000» надеваешь. Привыкать надо не только Хэруки, но и мне.
Итогом скитаний по магазину стали две покупки — зелено-голубого оттенка сумочка (к ней докупил отдельно: кошелек, ключницу и косметичку) и такого же цвета туфельки. Сказалась нехватка в магазине зеленых вещей и общая «заточенность» на женщин средних лет. Все вместе — почти две тыщи долларов, вполне по-божески. Кредитка, как и говорил батя, была спокойно принята. Сумку упаковали в мешочек, мешочек — в коробочку, коробочку — в фирменный пакет. От дальнейших попыток пополнить гардероб Хэруки отказалась, и мы двинулись в гостиницу. Взрослых не будет еще пару часов, так что проведем время с пользой.
* * *— Ты уверен, что это не слишком? Девочки совсем не против скинуться… — Пыталась отговорить меня Андо-семпай, когда мы с ней отправились закупать необходимый для танцевальной группы инвентарь. Идею директор одобрил, и даже выделил под репетиции пустующий кабинет в клубном крыле. Танцовщиц семпай уже нашла — шестеро девушек, к которым, к моему удивлению, примазалась Киоко. А кто будет торговать альманахом? Ладно, пусть повеселится.
— Не у вас одних любящие родители, — Улыбнулся я, — Не парься, я потом их заберу себе.
— Нюхать собрался? Извращенец! — Сделала в корне неверный вывод Андо-семпай.
— Отличная идея! Тогда купим и нижнее белье! — Обрадовался я.
Похохатывая, закупили золотистые «пампоны» — у нас типа танец девушек из группы поддержки, поэтому нужны еще майки и юбки. Чем пестрее — тем лучше.
— Слишком короткая, — Поморщилась Андо-семпай, отвергнув предложенный продавщицей вариант.
— А если под юбку надеть шорты? — Вспомнил я пример Мисаки Микото.
— Будет смотреться странно! — Покачала головой семпай, рассматривая на вытянутых руках бело-золотистую, в блестках, юбку, — А еще придется вырезать из танца пару движений. Учителям они не понравятся.
— Кругом одна цензура! Из-за нее я не могу заниматься той музыкой, которой хочу! — Пожаловался я на тяжесть попаданческих будней.
— Взрослые — это отстой! — Горячо поддержала меня Андо-семпай, — Мне до сих пор не разрешают гулять после девяти! — Обиженно буркнула она, — А мне ведь уже восемнадцать! В других странах я уже была бы совершеннолетней!
Продавщица профессионально делала вид, что нас не слышит.
Глава 7
Предстоящая неделя загружена по самое "не могу", поэтому вечером понедельника батя провел полноценную планерку для меня и Рику-сана. Итак, впереди:
1. Сегодня, под конец занятий, стало известно, что в ближайшую пятницу нас посетят лично Император с супругой. Батя прокомментировал это так:
— После такой чудовищной потери Императорская семья должна продемонстрировать силу. Ни у кого не должно возникнуть и мысли, что какие-то сумасшедшие могут их запугать! Подошел бы любой другой повод, но благодаря твоей песне, сын, — Невероятно счастливый отец потрепал меня по волосам, — Мы удостоимся величайшей чести — увидеть их Величества собственными глазами!
Рику-сан одобрительно кивал и тихонько завидовал. Меня немного передернуло — придется смотреть в глаза людям, чей сын погиб по моей вине. Кланяться, улыбаться, что-то говорить — научат во время очередной муштры под руководством сотрудника императорского двора. На время придется отложить подготовку группы к фестивалю. Ладно, материал для репетиций у них есть, так что без гениального меня недельку как-нибудь обойдутся. Не идти — невозможно! Начал хайпить на смерти Нарухито — надо продолжать, иначе получится, что он погиб зря.
Грустно хмыкнув, попросил отца огласить следующий пункт расписания на неделю.
2. Полет в Токио — "Проклятие" снималось на арендованных у киностудии Shochiku мощностях (я хотел Toho — у них Годзилла, но они попросили больше денег), и завтра днем будет решаться его судьба. В служебный кинотеатр студии придут важные дядьки, которые будут думать, достоин ли «мой» первый фильм кинопроката. Я, как автор сценария, режиссер первоисточника и помощник режиссера новой версии (я скромный), обязан присутствовать. С нами, само собой, полетят Рику-сан и Синохара-сан. Вылет — сразу после последнего урока. Домой — поздно вечером.
3. Английский вариант «Гарри Поттера» успешно прошел полировку английскими же редакторами — мой английский хорош, но не настолько, чтобы сразу можно было отправлять в печать. Все должно быть идеально! Плюнув