Арина и Метеор, сын астероида Цереры (СИ) - Лана Александровна Ременцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На том и порешили.
Капитан Дафф, хоть и был безумно уставшим с дороги, но первым наперво, куда несли его ноги, это была лавка оценщика ценных вещей.
Он шёл, оглядываясь и наблюдая, чтоб за ним никто не увязался, быстро прошёл узкие грязные улочки и вышел к каменному крепкому дому с маленькой, скрипящей, деревянной дверью.
В доме было темновато, горела одна масляная лампа, за столом сидел угрюмый пожилой шотландец. Он поднял голову и грубовато спросил:
– Что привело тебя ко мне, Дафф? Уж явно, что-то ценное, иначе ты бы не пришёл и не вспомнил обо мне вообще.
Капитан ответил, хитро прищуриваясь и улыбаясь:
– Да, Даллас, старый ты прохвост, нюхом чуешь, что я к тебе по очень серьёзному делу.
Дафф достал что-то в тряпочке из-за пазухи и положил на стол.
– На, посмотри, что это? И сколько можно за это выручить? Где сбыть удачно? И не вздумай меня надуть.
Оценщик взял маленький свёрток, развернул его и сразу отпрянул от мощного серебряного света и яркого блеска, исходящего от странного камня, ,который засверкал как чудесный алмаз в темноте его каморки в свете тусклой лампы.
Капитан довольно ухмыльнулся.
– Да, Даллас, как видишь, я не просто так к тебе пришёл. Вещь, наверное, диковинная и ценная? – и он хитро скривился, глядя исподлобья на замолчавшего и впавшего в раздумье старого оценщика.
– Я должен подумать, Дафф. Дай мне время. Если это то о чём я подумал, то эта вещь бесценна, и ты её нигде не продашь, но для подтверждения моей догадки мне нужен наш шаман. Езжай за ним и привези его сюда. Камень оставь, его опасно даже трогать простым смертным, если же я догадываюсь правильно.
– И что, если шаман скажет своё слово, и ты окажешься прав, я что же ничего не получу?!
– Не кипятись, Дафф, ты получишь, я думаю, какое-то вознаграждение, но от кого, вот это пока вопрос.
Дафф сердито развернулся, хлопнул и так, уже худой дверью и поехал за шаманом.
Даллас ещё долго сидел в полумраке и разглядывал прекрасный камень, понимая, что такого камня не может быть на земле, и он явно упал с небес. Для подтверждения своей догадки он и хотел дождаться шамана.
Глава 17. Камень
Дафф на всём скаку внёсся во двор шамана и, увидев его колдовавшего у горящего костра, сразу закричал:
– Привет тебе, шаман, от меня и от Далласа!
Шаман, не обращая на него никакого внимания, спокойно завершал свой ритуал.
Даффу пришлось долго ждать. Он понял, что пока шаман не закончит своих дел, не будет с ним говорить.
Тот крутился, как обычно, вокруг ритуального костра и гортанными звуками пел свои странные заклинания. Он был в трансе. Внезапно костёр выкинул вверх огромную волну, словно облизал, пространство вокруг себя.
Шаман резко остановился в удивлении и забормотал:
– Грядёт что-то страшное на наш город! Катастрофа! И в этом будут виноваты злые люди! Но Боги мне говорят, что спасение есть, и я могу в этом помочь. Как же так? Что я могу сделать? И почему, именно сейчас, сегодня, пришло это предзнаменование?
Он пришёл в себя и посмотрел по сторонам. Тут он заметил крупного детину, неловко переминающегося с ноги на ногу, и шаман недовольно прорычал:
– Дафф, что ты тут делаешь?
– Тебя жду, шаман, нам нужна твоя помощь, и глаз твой зоркий.
– Подожди здесь, я заскочу в дом на минуту.
Шаман пошёл в избу, взял накидку из шкуры оленя и бросил на прощание Арине:
– Помогай по хозяйству моей жене, девочка. Я скоро вернусь, и мы продолжим читать над тобой заклинания.
Шаман и Дафф поехали верхом на лошадях по горной каменистой тропе. Вечер выдался прохладным. Стояла поздняя осень, листья осыпались, ложась на землю жёлтыми и оранжевыми пятнами. Шотландские осенние пейзажи наводили на мысль о прекрасном художественном холсте, написанном разноцветными красками.
Они подъехали к оценщику уже затемно. Он в нетерпении их ожидал и сразу выскочил навстречу.
– Заходите, гости дорогие! Заждался уж я вас.
– Здравствуй, Даллас. Что там у вас приключилось, что выдернули меня из дома, на ночь глядя? – сказал шаман, сердясь немного.
Хозяин их завёл в полутёмную комнатку, что освещалась одинокой масляной лампой и крошечным камином, весело горящим в темноте.
Он, трясущимися руками, развернул тряпочку, лежащую на столе, и вновь вся комната озарилась сиянием, как от звезды на ночном небе. Все замерли и на мгновение залюбовались причудливой игрой света.
– Что это, шаман? Ты знаешь?
Шаман как зачарованный, дотронулся до камня и замер, закрыв глаза.
Через секунду его словно пробило электрическим разрядом, он резко дёрнулся и выругался одновременно:
– О, Боги, да он ещё и кусается!
– Что это, шаман?
Все переполошились.
– Это то, что ни вам, ни мне принадлежать не может. Это вещица Богов, и она вам может принести большое горе и страшные беды!
Дафф и Даллас не на шутку перепугались.
– Да что ты, шаман?! Мне тогда оно не нужно. Забирай его и делай с ним что захочешь, – сказал испуганный капитан и, плюнув на пол, ушёл из дома Далласа.
Шаман, взяв камень, завернул его обратно в тряпочку и положил в карман своего шерстяного килта.
– Что ж раз так, то я заберу его и очищу четырьмя стихиями:
Огнём прожгу от всякой скверны,
Водой омою на движение,
Воздухом овею на удачу,
Землёй обсыплю на забвение.
– Да, да, шаман, скорее забирай его и уходи. Рад был тебя видеть, – с нетерпением, поскорее провожал его хозяин лавки.
Шаман приехал домой уже ночью. Боясь нести камень в дом, он поехал во второй свой домик, тот, что был спрятан далеко в лесу. Там он держал обычно все свои ценные вещи: кости животных и их зубы, маски, что наводят ужас одним своим видом, баночки с кровью людей и животных для особых ритуалов, чешую змеи и перья филина. В общем, всё то, что может пригодиться в его серьёзных ритуалах. Там он и припрятал камень в челюсти человеческого черепа, потом немного успокоился и довольный, что его никто не видел, тихо выехал из леса обратно к своему дому, крадучись зашёл, чтоб никого не разбудить и спать лёг у камина на тёплую шкуру огромного медведя.
Глава 18. Прыжок в пропасть
Стини долго отлёживался дома после неудачной попойки и старался не думать об Арине, чтобы сдержать свои порывы и не захаживать