Строптивая Цветочница - Нина Новак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гилдвен Йорд
Гилдвену совсем не улыбалось селиться в неказистой лавке. К тому же неубранной и пыльной. Но он проверил библиотеку Лавинии – книги, как он и подозревал, были зачарованы и вывезти их не представлялось никакой возможности. Придется работать на месте. Он даже присмотрел себе спальню и кабинет на втором этаже, где можно удобно окопаться и закрыться от... Как, кстати, зовут эту девчонку?
А вернувшись в имение Йордов, он застал магический совет.
Почтенные храмовые старцы собрались не в кабинете Ксандора, а в саду. В виноградной беседке, куполом вздымавшейся над участниками совета, велась тихая беседа. В воздухе стоял опьяняющий запах спелых ярко-фиолетовых ягод, а на круглом мраморном столе сидел... Элия.
Гилдвен не мог понять суть этого колдовства. Ведь все Йорды превращались в драконов. Зверь Элия был молодым, но не таким маленьким.
Он почтительно склонил голову перед старцами и прошел к столу, где стояли его братья. Маттео держался чуть поодаль и смотрел по своему обыкновению отстраненно. Гилдвен предполагал здесь любовный интерес, но такой... не совсем добровольный. Многие женщины Сароссы спали и видели себя женами лордов Йорд. И приворотными зельями в городе торговали очень бойко. Находились дурочки, считавшие, что зельем можно перебить истинность.
Возможность того, что Маттео встретил истинную пару, почему-то не приходила в голову Гилдвену. Разве с парами возникают проблемы?
Старцев было четверо – каждый олицетворял одну стихию и братья надеялись получить от них решение проблемы.
Ксандор встревоженно взглянул на опоздавшего Гилдвена, а затем задал вопрос:
– Как спасти мальчика, святые отцы?
Служитель воздуха, облаченный в белый балахон, огладил длинную бороду и заговорил:
– Проклятые болота таят в себе совершенно дикую, первозданную магию. Контролировать ее невозможно. Проявляется она всегда самым неожиданным образом. В этом случае, благородные лорды, юношу и его ипостась вернули в детство. Зверь завладел им, и он не может обернуться.
– Мы ждем советов, как поступить, – сказал Гилдвен и погладил дракончика по голове. Тот сразу потянулся к его ладони и потерся длинными ушами, покрытыми мягкими изумрудными чешуйками. – Я полагаю, ответы надо искать в темных практиках?
– Вы правы. Но сведений о темной магии мало. Вы ведь сами, лорд Гилдвен, пользуетесь своей силой весьма осторожно, – последние слова прозвучали, как полувопрос и Гилдвен кивнул.
Не признается же он жрецу, что иногда пользуется и неосторожно. Но библиотека ведьмы давала надежду взять под контроль и собственные силы тоже.
– Здесь помогло бы что-нибудь наподобие зелья жизни, – произнес служитель земли.
– Опасно, – покачал головой белый старец. – Зелье жизни или подобные ему отвары ускоряют жизненные процессы. Дракон вырастет, но человек в нем окончательно потеряется. В первую очередь, нужно разбудить разум молодого лорда Йорда, а потом помочь ему обратиться в человека.
– Значит, дело дрянь! – нетерпеливо взмахнул рукой Рогер. – Давайте, просто оставим его в покое.
Гилдвен непроизвольно сжал руку на рукояти меча, но Ксандор положил тяжелую ладонь ему на плечо.
– Успокойся, брат. А тебе, Рогер, я бы советовал следить за языком.
Рогер едко улыбнулся и, развернувшись к Гилдвену всем корпусом, с вызовом спросил:
– А ты уже заполучил ту ведьмину лавку?
Гилдвен презрительно улыбнулся. Неужели Рогер не знал о библиотеке? Впрочем, и он сам узнал о ней случайно, когда повадился навещать Лавинию. Уж очень красивой она ему показалась. Но получил только дружбу. Жгучая красавица осталась равнодушна к его ухаживаниям.
Если честно, он никогда не рассматривал женщин в качестве друзей и тот случай оказался первым и единственным. Но ему неожиданно понравилось дружить, потому что Лавиния была прекрасным собеседником.
Где она теперь? Куда занес ее неуёмный характер?
– Я всегда получаю то, чего хочу, – холодно ответил он.
Позже, в кабинете Ксандора, Гилдвен плотно притворил дверь, а брат наложил на комнату заклинание тишины. Теперь подслушать их разговор стало невозможно.
– Я заберу Элия с собой в лавку, – начал он без проволочек.
– В какую лавку? Зачем? – не понял Ксандор, рассеянно перебиравший на столе перья для письма.
В его кабинете всегда царила прохлада, даже в самые жаркие дни. Двухчастные окна выходили в парк, и лорд мог наблюдать, как играют внизу его истинная пара Марион и их маленький сын.
– Я надеюсь найти выход из нашей ситуации в лавке, о которой рассказывал. Осталось только подписать договор и заплатить старому друиду, но это завтра с утра. Я заберу Элия с собой. Ксандор, я не доверяю Рогеру. Он покровительствует разбойникам, которые под его защитой совсем потеряли стыд. Я уже ничего не говорю о том, что творится на окраинах.
Гилдвен в волнении ходил по комнате, а Ксандор присел на подоконник и задумчиво смотрел из окна на нежно любимую семью.
– Более того, я думаю, что люди похитившие Элия, также связаны с Рогером.
Ксандор вздрогнул.
– Что ты узнал в академии?
– Элия поспорил со своими давними друзьями. На первый взгляд их трудно заподозрить в заговоре. Они кутили в таверне, веселились, и затеяли глупый спор. Но вертелся там один... Никто его не помнит. Вроде даже не студент. Он и подбил парней на идиотское пари.
Гилдвен подошел к брату и веско произнес:
– Что-то неладное творится в нашей семье. Я подозреваю, что Рогер очищает себе путь к власти.
– Он бы не пошел против родных братьев, –– Ксандор вскинул голову.
– Он уже пошел. И я бы посоветовал устроить слежку за Маттео. Возможно, его приворотили.
Ксандор втянул воздух, ноздри его гневно дрогнули.
– Мы не можем действовать против Рогера прямо, – процедил он. – У него много приверженцев. Чтобы арестовать его или изгнать, нужен повод.
– Думаю, он сам нам его даст. Главное, не проворонить.