Норби и захватчики - Айзек Азимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Замечательно, — сказала Олбани. — С актерами я разберусь сама. Я кое-что знаю об этих съемках.
Они с Ухфаем медленно поднялись в воздух и полетели к многоквартирному дому, где жили братья Уэллс.
Бочонок Норби в громоздком пластиковом пузыре оттягивал руки Джеффа, поскольку антиграв робота не мог работать, находясь в оболочке. Джефф со вздохом обхватил пузырь и пошел к зданию в сопровождении Великой Драконицы, убаюкивавшей Оолу.
— Эти двуногие чудовища — только без обид, Джефф! — были чрезвычайно удивлены, увидев меня. Неужели они не знают о джемианских драконах?
— Почти не знают, — ответил Джефф. — Поэтому неудивительно, что они были поражены вашим величием и царственной осанкой.
— Ага! — Великая Драконица гордо вскинула голову.
Лишь оказавшись в квартире, Джефф позволил себе немного расслабиться. Два дня, проведенные вдали от дома, казались двумя годами. Ему ужасно хотелось постоять под душем.
Вымывшись и переодевшись, Джефф почувствовал себя почти нормально. Он поднялся на крышу, где стоял «Многообещающий» и куда, как он надеялся, благополучно прибыли Олбани с Ухфаем.
Все они действительно были там, собравшись в рубке корабля, и рассматривали пластиковый пузырь Норби. Обведя взглядом Великую Драконицу, Оолу, Ухфая, Фарго и Олбани, Джефф понял, что ему предстоят серьезные объяснения.
— Ну, братец, на этот раз ты влип по-настоящему, — сказал Фарго, взглянув на Джеффа. — Что нам делать с этой штукой? Кислота ее не берет, от молотка только в ушах гудит, дрель соскальзывает, не оставляя следов. Пока у нас ничего не получается.
Ухфай вжался в угол и выпустил добрую толику воздуха, чтобы занимать поменьше места. Великая Драконица, наоборот, гордо опустилась на корточки и вытянула хвост, заняв столько места, сколько ей требовалось. Оола, которая всегда и везде была дома, радостно носилась кругами за кончиком своего хвоста.
— А если использовать что-нибудь попроще? — сладким голоском спросила Олбани, сидевшая за приборной панелью. — Ты не пробовал консервный нож?
Фарго сердито взглянул на нее.
— Нам придется обмотать пузырь цепью, просунуть между звеньями ломик и поворачивать его. Джефф, сходи в ближайший хозяйственный магазин и купи цепь и железный ломик. Если у них найдется, выбирай потолще, потом я возмещу тебе расходы.
Когда Джефф вернулся, Фарго, бурча, поблагодарил его и обмотал пузырь цепью. Вставив ломик, он начал поворачивать толстый железный прут, а Джефф и Великая Драконица придерживали цепь с обоих концов.
— Надеюсь, эта штука не вздумает внезапно лопнуть, — пропыхтел Фарго. — Тогда нам несдобровать.
— Ты пытаешься сделать то, что делал Дуказа, — заметил Джефф. — А у него ничего не получилось, несмотря на его силу.
Не получилось и теперь. Пузырь немного сплющился посредине, так что сенсорный провод Норби прикоснулся к пластику, и его раздраженные мысли сразу же ворвались в разум тех, кто прикасался к пузырю.
«Какие же вы беспомощные! Я-то надеялся, что, вернувшись на Землю, вы найдете способ вызволить меня отсюда. А как насчет маленького Хлено? Этот пузырь сделан его сородичами. Он не может вскрыть оболочку?»
«Нет, — ответил Джефф. — Он не знает, как это делается, ведь он всего лишь ребенок. Нам придется думать самим».
«Ты пробовал лазерный нож?»
— У тебя еще остался лазерный резак, Фарго?
Брат помедлил с ответом. Он купил лазерный резак в период своего увлечения скульптурой для работы по стали.
— Это опасный инструмент, Джефф, — пробормотал он.
— Но положение отчаянное, — напомнил мальчик.
После продолжительных поисков ключа Фарго вынул резак из запертого шкафчика.
— Вот. По крайней мере, он заряжен.
Фарго начал резать у самого края пузыря. Он боялся, что, разрезав пластик, он может расплавить часть туловища Норби, прежде чем успеет закончить его вызволение. Но опасения оказались напрасными. Лазер оказал небольшое воздействие на пластик, оставив мутное пятнышко, но так и не вскрыл оболочку.
— Недостаточно мощности, — буркнул Фарго. Он немного вспотел и довольно сильно разозлился. Ему казалось, что все должно получаться с первого раза, в крайнем случае — со второго.
— А как насчет водяного резака? — спросил Джефф, рассеянно потирая матовую точку на поверхности пузыря.
— Что толку, если даже с лазером ничего не вышло? — саркастически заметил Фарго.
— Просто мне кажется, что раз этот пластиковый пузырь был сделан на водной планете, то Захватчики в основном должны пользоваться технологией, основанной на использовании воды, — встретившись с презрительным взглядом брата, Джефф пожал плечами. — Ладно, я всего лишь предположил, что…
«Попробуйте, олухи несчастные!» — телепатически завопил Норби.
Водяной резак, также купленный Фарго во время его увлечения скульпторской деятельностью, предназначался для работы с каменной солью. Он выбрасывал очень тонкую струю воды под огромным давлением и был таким же опасным оружием, как и лазерный резак.
— Кстати, как долго нас не было здесь? — спросил Джефф, пока Фарго занимался поисками.
— Два дня, по нашему времени, — ответила Олбани.
Джефф облегченно вздохнул.
— Для меня тоже прошло два дня. Хорошо, что Норби на этот раз ничего не напутал.
— Мы уже начали беспокоиться. Фарго пытался связаться с адмиралом Йоно, хотел выпросить у него экспериментальный корабль с гипердвигателем и отправиться на поиски.
— Корабль еще не совсем готов, — мрачно заметил Фарго. — Подозреваю, он никогда не будет готов.
— Ладно, будем надеяться, что водяной нож сработает, — сказала Олбани.
— Никаких шансов, — заявил Фарго. — Не сработает.
Но старший Уэллс ошибся. Он направил тонкую, почти невидимую струю воды на верхушку пузыря и тут же срезал ее — словно снял ножом верхушку яйца. Как только пузырь утратил свою целостность, пластиковая оболочка немедленно покрылась сетью тонких трещин. Они начали расширяться, и вскоре пузырь развалился на мелкие кусочки.
— Вы слишком долго возились, — проворчал Норби, высунув голову из-под шляпы. Он указал на Ухфая, прикоснувшись к маленькому Хлено, чтобы тот понял его речь. — А все из-за тебя!
«Прошу прощения», — прошептал Ухфай.
— Он не виноват, — перебил Джефф, закипая от возмущения. — Не смей никого винить! Ухфай не имеет отношения к пузырю. Фактически он спас тебя; если бы не он, то ты бы до сих пор валялся в тюрьме для роботов.
— Не он, так его сородичи. И вы не слишком напрягали свои мозги, чтобы освободить меня.
— Мы старались, как могли, и все-таки освободили тебя, — заметил Фарго. — Причем Джефф выдвинул верное предложение, а у тебя не было никаких ценных идей. Ты мог только вопить.
— Что происходит? — требовательно спросила Великая Драконица. — Говорите по-джемиански!
Джефф объяснил на ее языке.
— Вопрос о том, кто поместил Норби в пузырь и кто освободил его оттуда, не имеет ни малейшего значения, — сурово сказала она. — Гораздо важнее, чтобы он немедленно доставил меня домой. Джемианцы пропадут без моего мудрого руководства, а Менторов надо избавить от паралича.
— Верно, — согласился Джефф. — Однако сейчас не время освобождать Менторов, даже если бы мы знали, как это сделать. Захватчики — я имею в виду Хлено — могут вернуться и снова парализовать их. Технология пугает Захватчиков, и я до некоторой степени понимаю их, учитывая то, что случилось с их планетой. Поэтому они уничтожают технологию всюду, где только могут. Нам придется вернуться на Нухленонию и найти какой-нибудь способ избавить их от технофобии. Иначе мы не добьемся настоящего успеха.
Речь Джеффа прозвучала так убедительно, что не вызвала споров. Путь лежал на Нухленонию.
Норби подошел к приборной панели и подключился к компьютеру. Любой, кто в этот момент посмотрел бы на крышу многоквартирного дома, в котором жили братья Уэллс, мог бы заметить, что корабль внезапно растворился в воздухе.
Глава одиннадцатая
Снова на Нухленонии
С орбиты планета Нухленония казалась прекрасной. Сине-зеленый океан простирался от одного полюса до другого; более светлые пятна выделялись там, где затонувшие земли находились неглубоко под водой.
— Хорошо сработано, Норби, — похвалил Фарго, взяв управление на себя. — Ведь мы не знали координат этого мира.
— Я тоже, — ответил Норби. — Но я получил от этого маленького Захватчика достаточно информации, чтобы вычислить их. Я настоящий гений по части гиперпространственной математики.
— Должно быть, — согласился Фарго. — Но мне хотелось бы надеяться, что, доставив нас в нужное место, ты также доставил нас в нужное время.