Три жениха для попаданки (СИ) - Гринь Ульяна Игоревна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Опаньки!
А вот и королева.
Господи, хоть бы это не оказалась какая-нибудь «самая-главная-супер-пупер» фрейлина!
— Ваше Величество, простите мою дерзость, — прошелестела главная с пола.
— Говори.
— Я позвала охрану, чтобы эту бесцеремонную девицу бросили в казематы… А она убила гвардейцев… — главная фрейлина бросила на меня злобный взгляд из-под ресниц и добавила, как наябедничала: — Магией!
— Я так и знала, Ваше Величество! — торжествующим тоном воскликнула Эммелина. — Это переодетый мужчина!
Фрейлины разахались, разохались в праведном ужасе, а я только фыркнула от смеха.
— Замолчите все, — негромко сказала королева. — Если это мужчина — он умрёт на плахе. Если женщина — кто убил гвардейцев магией?
— Да живы они! — бросила я уже нетерпеливо. — Это раз. Я нашла вашу диу, это два. И напоследок три: я женского пола.
Фрейлины ахнули, королева поморщилась. Не привыкла, что к ней так обращаются — без реверансов, не стелясь по полу. Впрочем, скорее всего, просто отвыкла. Ведь была когда-то простой аристократкой, да и осталась не королевской крови. В этом патриархальном мире только мужская кровь важна…
Ладно, не поломаюсь.
Я присела в импровизированном книксене, но глаза не опустила — следила за королевой. Она прищурилась, если только холодный камень может щуриться, и спросила:
— Почему не отдала диу моим фрейлинам?
— Они не умеют с ней обращаться. А я не терплю, когда обижают маленьких беззащитных зверюшек.
Королева подошла ближе. Гвардейцы, постанывая, пытались подняться, и она остановилась в нескольких шагах от них, распорядилась:
— Тайра, вели убрать солдат из моей галереи.
Главная фрейлина подхватилась с пола и скрылась за дверью. Королева поманила к себе Анисию и сказала сухо:
— Беги за младшим лекарем, думаю, ему хватит знаний, чтобы определить, какого пола наша неожиданная гостья с кухни.
Потом повернулась к Эммелине:
— А ты держись рядом. В конце концов, твоё предназначение — защищать королеву от смерти.
Мне опять стало смешно.
Господи, в какой цирк с клоунами я попала?!
Кисуня решила выглянуть и посмотреть, что происходит. Любопытство убило кошку, как говорят в Англии. А может, эта маленькая козявка проголодалась. Она высунула мордочку из-за моих рук и протяжно мяукнула.
Что стало с королевой!
Она всплеснула руками, засеменила меленькими шажками и засюсюкала:
— Моя маленькая! Моя сясечка! Моя флюшечка!
И тут же рявкнула на младшую фрейлину:
— Немедленно принеси намордник и налапники!
Эммелина сбледнула с лица, не зная, вероятно, как объяснять отсутствие оных предметов, но я благородно решила выручить её (нет):
— Простите, но кошке не нужны намордник и налапники.
Погладив Кисуню между ушками, я улыбнулась оторопевшей королеве:
— Ей нужны только ласка и любовь. И я готова показать вам азы.
Кашлянула и добавила:
— Азы обращения с кошкой.
— Ты забываешься, — сказала королева ледяным голосом. — Где же этот бесов лекарь?!
— Я здесь, Ваше Величество!
Лекарь в ночном колпаке и халате, наброшенном на рубаху, с голыми ляжками и в мягких фетровых галошах уже спешил из коридора в галерею. Его молодое лицо с пижонскими усиками носило печать вечной тревоги. За его спиной лязгнули сабли, и двое гвардейцев поклонились королеве:
— Прикажете унести тела?
— Они живы! — я топнула ногой. — Вы что, не видите?
Меня осмотрели три пары глаз. Гвардейцы с изумлением, а лекарь с любопытством. Королева же нетерпеливо махнула рукой:
— Вы двое, уведите ваших сослуживцев! А ты, лекарь, осмотри эту девицу!
— На предмет чего именно, Ваше Величество? — подобострастно поклонился лекарь, подбираясь ко мне поближе. Если он собирается меня лапать, я ему врежу! Жалко, нет сковородки под рукой, но думаю, что и кулаком смогу вырубить это хилое тело.
— Это мужчина или женщина?
Любопытство испарилось из глаз лекаря, сменившись ещё более сильным изумлением, чем у гвардейцев. Те уже отволокли товарищей на выход. Лекарь шагнул ко мне, изумление потихоньку поблёкло, а на его место заступил холод исследовательского интереса. Я отступила к стене, пряча Кисуню, а мужчина пробормотал:
— С виду, пожалуй, женщина. Но никогда не известно…
— Не трогай меня, — предупредила. — Я ударю.
— Мне нет нужды тебя трогать, — его губы брезгливо искривились. — Откройся мне, не закрывайся. Ну же!
Я непонимающе глянула на руки лекаря. Они поднялись ладонями ко мне, не касаясь тела, сантиметрах в десяти, потом прошлись вверх-вниз, как будто сканер в аэропорту. От рук исходил лёгкий жар, и мне показалось, что искры блеснули на кончиках пальцев. У-у-у, опять магия…
— Это женщина, Ваше Величество, — лекарь отступил и поклонился королеве.
— Превосходно, — процедила та сквозь зубы. — Ты свободен. А ты, — это уже мне, — пойдёшь со мной.
Метка, что скажешь?
Молчит, падлюка. Ладно, значит, всё идёт по плану.
Только интересно, чей это план? И к какому результату он приведёт?
Королева поманила пальцем Тайру, самую главную из самых главных фрейлин, а остальных отпустила знаком руки. Несмотря на некоторую неловкость, которую я испытывала в этом мире, не могла не восхититься вышколенностью служанок. Им даже не нужны были слова. Лишь жест — и хоба, все исчезли.
Тайра шла рядом со мной. Королева впереди. Мы, соответственно, сзади. В конце галереи была открыта небольшая дверца, в которую мы и просочились. Оказались в ещё одной комнате, похожей на все те, что я уже видела. Но тут уже чувствовалось больше уюта и интима. Это были настоящие покои королевы.
А в следующей комнате нас встретил молодой человек, который, казалось, только вошёл. Неуловимо похожий на принца Гевина, старше и серьёзнее, он выглядел взволнованным. Бросился к королеве, схватил за руку, коснувшись губами кисти, воскликнул:
— Матушка, мне сказали, что некто ворвался к вам и убил гвардейцев!
— Сын мой, не тревожьтесь, всё в порядке! — с улыбкой ответила королева. — Некто — это всего лишь девица с кухни! Она принесла мне мою маленькую диу!
Принц глянул на меня — пристально и долго, а потом наморщил лоб:
— Но гвардейцы…
— С этим я разберусь сама, дорогой мой Арман. Иди к себе, тебе лучше отдохнуть перед завтрашним испытанием невест.
Она потрепала его по щеке, а я всё ещё глядела в прекрасные серые глаза, которые будто испытывали меня. Арман, старший принц, наследник… Хорош, как картинка, и так внимательно смотрит! Будто видит меня насквозь.
Хоть бы не узнал про метку! С них станется, с этих магических мужиков!
Глава 9. Кофе по-королевски
— Ты, стой у двери, — одёрнула меня Тайра. Её голос звучал неприязненно и сердито. Я глянула на королеву — та была занята разговором с сыном, а он неотрывно смотрел на меня. Неотрывно и подозрительно. Ну, чего уставился? Никогда не видел девушек с кухни? Спроси у братишки, тот их перевидал слишком много!
Арман поднял одну бровь, словно услышав мои мысли, и я испуганно опустила глаза. Вдруг они тут действительно балуются телепатией? Лучше не рисковать.
— Матушка, разумно ли окружать себя простыми служанками?
— Не волнуйтесь так, Арман! — рассмеялась королева, но в её голосе проскользнула нотка усталости. — Тайра присмотрит за девчонкой, чтобы ничего ценного не пропало!
Принц зыркнул на главную фрейлину так, что та снова распласталась по полу в поклоне. Божечки, как они умудряются так падать, а потом ещё и подниматься, будто у них суставы с пружинками? И тут меня резко дёрнули за рукав. Не удержавшись на ногах, я рухнула на колени. Тайра зашипела не хуже Кисуни:
— Выкажи почтение наследнику престола, бестолочь!
Подавив порыв злости, я решила не спорить. Казнят без суда и следствия… А мне ещё домой надо возвращаться! Отсюда будет проще пробраться в церковь…
Теперь я не видела королеву и принца, но их голоса можно было читать, как открытую книгу.