Новогоднее желание - Лорин Чандлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм явно с ней флиртовал. По глазам было видно, что он все еще надеется на любовную связь, и это ее и возбуждало и пугало одновременно. Потому что это был тупик.
Сколько бы он ни утверждал, что не годится для брака, она ему не верила. Ему нравилась ее семья, это было очевидно.
Где же скрывается правда, Сэм Маклин? Какие у тебя тайны? Я же чувствую, ты что-то скрываешь.
Погруженная в свои мысли, Дэни не услышала, как вошел отец, и вздрогнула, когда тот заговорил:
— Ну и ну! Ты или задумалась о чем-то очень важном, или заболела. Что с тобой, дочка?
— Привет, папа. Все в порядке.
Покачав головой, Джин достал из холодильника упаковку филе индейки, горчицу, хлеб и пакет молока. Сделав себе сэндвич и налив стакан молока, Джин убрал все обратно.
— Все же что-то случилось. Я кусочничаю перед ланчем, а ты не ругаешься. И так продолжается уже третий день. — Это было сказано со смешком, но глаза Джина оставались серьезными. — Может, поговорим?
Сказать отцу, что она все больше влюбляется в Сэма? Отец, верно, уже и сам об этом догадался. И вряд ли скажет ей что-нибудь такое, чего она и сама не знает. Улыбнувшись, Дэни покачала головой. Джин вздохнул, взял тарелку с сэндвичем и молоко и направился в гостиную. Он уже был в дверях, когда Дэни сказала:
— Не испорти себе аппетит перед ланчем.
Было два часа. Скоро вернется Тимми и наполнит дом смехом и веселой болтовней, так что она отвлечется от своих мыслей. Присев к столу, Дэни стала просматривать почту, которую принес отец. Каталоги, счета — черт бы их побрал, — рекламные листовки, поздравительные открытки к Рождеству, пара конвертов. Надорвав один из них, на котором стоял неизвестный ей обратный адрес.
Дэни достала листок желтоватой недорогой почтовой бумаги.
«Уважаемая миссис, отвечаю на Ваше объявление. Мне тридцать шесть лет, рост 1 м 78 см, здоровый, симпатичный. Женат никогда не был, но хотел бы остепениться. Против детей не возражаю. Имею кое-какой опыт работы на ферме — вожу трактор, знаю, что такое севооборот, и тому подобное. Трудолюбив и умею ухаживать за скотом. Если Вас все это заинтересует, позвоните, пожалуйста…»
Вот оно!
Некто ответил на твое объявление. Некто, кто обходится без местоимений.
Дрожащими пальцами она вскрыла другой конверт, тоже с незнакомым адресом. Письмо было от некоего Джеймса Тенни, г. Боаз, штат Айдахо.
«Уважаемая мисс, я отвечаю на объявление, которое Вы поместили в газете. Понимая, насколько личным является такое объявление, я долго думал, что мне Вам написать, но в конце концов решил, что будет правильно, если я напишу свою биографию.
Мне тридцать два года, я кандидат сельскохозяйственных наук. Само собой разумеется, что я холостяк. Помимо того что я специализируюсь в области выращивания овощей без применения искусственных удобрений, меня особенно интересуют непахучие удобрения, и я надеюсь в ближайшем будущем широко распространить изобретенное мною новое удобрение.
Что касается личной жизни, то я считаю семью важной составляющей американского образа жизни и очень хотел бы построить ее с женщиной, разделяющей мои взгляды. Поскольку я не очень высокого роста, то предпочел бы женщину хрупкого или среднего телосложения. Упоминаю об этом лишь для того, чтобы избежать неловкости в будущем. Ценными качествами я считаю ум и интерес к текущим событиям, коими, смею надеяться, обладаю сам.
Если вышеизложенная информация Вас удовлетворит, позвоните, пожалуйста, или напишите по указанному ниже адресу».
Дэни схватилась за голову. Сердце ее трепыхалось, как флаг на ветру. Ей придется отвечать на все эти письма, а она явно не готова. Если задуматься, не так уж и плохо быть одинокой! Можно расставить по алфавиту книги на полке и быть уверенной, что никто их не переворошит. Можно есть в постели и смотреть ночью телевизор, воспитывать сына так, как она считает нужным. Стоит ли все это менять?
А на письма, в конце концов, можно и не отвечать.
— Привет, Джин, — услышала она из гостиной голос Сэма. — У тебя сегодня короткий день?
— Ага. В картишки перекинемся?
— Давай. Вот только уберу инструменты — и я к вашим услугам, сэр.
Все же придется отвечать на письма, подумала Дэни, прислушиваясь к голосам. Это поможет ей забыть о том, как хорошо Сэм Маклин влился в ее семью и в ее сердце.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Бет сидела на диване, положив руку на свой огромный живот, и с жадностью читала письмо, которое дала ей Дэни.
— Ну и сколько ты уже получила таких писем?
— Восемь. Приходят каждый день. Сначала я решила не отвечать, а потом…
— …потом решила посмотреть правде в глаза. Потому что поняла, что мужики не растут как капуста в твоем огороде. — Она глянула на Кэрри, сидевшую рядом и просматривавшую лежащую у нее на коленях почту. — Что-нибудь интересное нашла?
— По-моему, подходящих кандидатур три. Тех, что пишут из тюрьмы, исключаем.
— Даже не узнав, за что они сидят? — удивилась Бет.
Дэни приложила ладони к пылающим щекам.
— Боже, не верится, что я вообще могу обо всем этом думать.
Чем больше Дэни старалась выкинуть Сэма из головы, тем чаще о нем думала. С этим надо было что-то делать, и она позвала подруг, чтобы посоветоваться. К тому же несколько писем были не такими уж плохими.
Не могла же она полюбить Сэма за такой короткий срок! Просто это какое-то наваждение, и надо от него избавляться. Может, пришло время ей стать женой?
— Ты должна нам все рассказать, и со всеми пикантными подробностями, — заявила Бет.
— Да, Дэни, — подхватила Кэрри. — Здесь так редко случается что-нибудь интересное!
— Ладно, займемся делом, — прервала ее Бет. — Ты хочешь, чтобы мы помогли тебе выбрать того, кому будет суждено выиграть счастливый билет лотереи «Свидание с Дэниэлой»?
— Я уже шесть лет не ходила на свидания, — простонала Дэни. — Не помню даже, о чем говорят с мужчиной в таких случаях.
— Это как езда на велосипеде. Сначала немного вихляешь, а потом все получается. Не понимаю только, почему в лотерее не участвует твой высокий красавец с потрясающим голосом? — Ей не пришлось уточнять, о ком шла речь. — А он вообще знает о твоем объявлении?
— Знает.
— Сказала она небрежно, — откомментировала Бет. — И как он отреагировал?
— Никак.
— А жаль. Он такой красивый, — со вздохом сказала Кэрри.
— Значит, так, — Бет была, как всегда, категорична, — первое: отбираем для начала трех кандидатов на свидание, второе: превращаем эту хорошенькую застенчивую гусеницу…
— Застенчивую?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});