Алиса в космосе - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− До встречи. − ответила Талима.
Крыльвы улетели. Алиса и Мария оказались в небольшом космическом корабле, стоявшем на стартовой площадке. Крыльвам не составило труда захватить управление кораблем и Алиса подняла его в космос.
Поняв, что кораблем управляет крылев, дентрийцы не стали задерживать его отлет.
Война в космосе продолжалась. Победы, одерживаемые неодентами, привели хмеров к новому решению. Они отозвали все свои силы из соседних галактики и обрушили их на своих врагов в своей. Дентрийцы, побеждавшие до этого начали терпеть поражение за поражением. Хмеры брали не только численностью, но и новыми технологиями, полученными из других миров.
Дентра вновь была взята и на этот раз хмеры начали там жесточайшую войну против дентрийцев. Они убивали всех, не жалея ни детей ни стариков. Хмеры не знали что такое жалость.
Флот несколько дней готовился к атаке. Планета выглядела довольно странно. В космосе летало огромное количество обломков, которые мешали наблюдениям. Флот дентрийцев замаскировался. Хмеры долго пытались его обнаружить. Но попытки не увенчивались успехом. Командующий был в ярости. Он и не подозревал, что требовал от разведчиков невозможного. Они должны были искать флот, которого не существовало…
− Мы засекли корабль, статровавший с планеты! − Взвыл голос дежурного.
− Взять! Открыто и прямо! Тогда, они покажутся!
К планете вылетела группа захвата. Взлетевший корабль был перехвачен. Через полчаса к командующему были приведены двое дентрийцев.
− Вам лучше отвечать на все вопросы. − Прорычал хмер. − Переводите! − Приказал он переводчику.
− Не обязательно переводить. − Произнес один из дентрийцев на языке хмеров. − Я Алиса Крылев. У вас есть одна минута что бы принести нам извинения. В противном случае я начну атаку.
− Нас не купишь на подобные сказки. − Сказал хмер.
Дентрийка, стоявшая перед ним вспыхнула в голубом огне и превратилась в крылатого крыльва.
− У тебя осталось полминуты! − Прорычал крылатый зверь.
− Мне плевать на вас. − Прорычал главноко мандующий со злобой. − Это не доказательство!
− Итак, вы отказываетесь от соблюдения договора. − Прорычала Алиса Крылев. − В соответствии со второй частью я имею право делать с вами все что захочу.
В лапах зверя возникли голубые молнии.
− Стабилизация! − Зарычал хмер.
− Поздно. − Прорычал крылев.
Молнии вошли в стены и Хмер увидел как его рубка наполняется огнем. Это было последнее что он видел.
'Делай как я тебя учила.' − сказала Алиса Марии. − 'Смотри только что бы твои снаряды в планету не попали.'
Удары обрушились на корабли хмеров. Взрывы разносили их, а стабилизация поля, которой окружили себя соседние крейсера, ничем не спасала от огненных боллидов, выпускаемых крыльвами.
'Долетались вояки.' − сказала Алиса. − 'Возвращаемся.'
Молнии крыльвов вернулись на планету и через несколько минут с космодрома стартовал еще один корабль.
− Как ты себя чувствуешь, Мария? − спросила Алиса.
− Не знаю. Какое-то странное ощущение.
− Это от растраты сил. − ответила Алиса. − Тебе хочется спать.
− Спать? Я засну как ты на много лет?
− Видимо так, Мария.
− А ты почему не засыпала?
− У меня больше сил, чем у тебя. Мы можем заснуть вместе, Мария.
− Лучше не надо. − Ответила она.
− Надо. Ты спала вместе со мной, так что теперь, и я буду спать вместе с тобой.
− Я не могу тебя забрать как это делала ты. − Сказала Мария.
− Мы сделаем иначе. Мы объединимся в одно целое.
− Как?
− Станем одним существом. Я тобой, а ты мной.
− И что будет?
− Будет так, что ты узнае шь все что знаю я, а я узнаю все что знаешь ты.
− Все что знаю я ты уже знаешь. − Сказала Мария.
− За то ты не знаешь все что знаю я. Это единственный способ что бы ты смогла сделать все как надо, Мария.
− Почему? Разве крыльвы все ложатся спать, забирая друг друга?
− Нет, но что бы проснуться вместе у нас должна быть одинаковая энергия. А для этого мы должны объединиться, Мария.
− Разве нельзя эту энергию передать иначе?
− Ты боишься меня, что ли? − Спросила Алиса.
− Боюсь.
− Почему?
− Потому что ты меня людоедству научишь, а я не хочу.
− Ну, раз так. − Произнесла Алиса. − Я заберу тебя сейчас.
− И я буду спать в тебе?
− Нет. Сначала я найду место, где мы можем спать. А во мне ты спать не сможешь.
− Ладно. − Ответила Мария.
Сверкнула молния и Алиса осталась одна. Она тронула управление кораблем и он рванулся вперед, набирая скорость.
Алиса несколько минут раздумывала над тем что делать, а затем ввела команду на поиск планет дентрийцев. Система выдала все данные.
− Дентра, Хвост-2, Оллира… − Алиса усмехнулась, увидев название Оллира. − Сайгор, Флеро… − Список состоял из нескольких десятков планет. Алиса решила выбрать наименее населенную и нашла в списке планету с указанием того, что там находится только одна колония дентрийцев.
Корабль скакнул через пространство и вскоре уже летел над орбитой. Алиса смотрела вниз, на леса и поля.
Рядом что-то грохнуло и Алиса обернувшись увидела стрелявший по ней корабль. Ответный удар не заставил себя ждать. Атаковавший Алису корабль сошел с орбиты и пошел вниз. Корабль Алисы так же падал и она решила не предпринимать лишних действий.
С корабля противника вылетела капсула, которая начала спуск на парашут е. Алиса несколько усмехнулась и провела подобный же прием.
Два парашута спускались вниз почти рядом друг с другом. Алиса смотрела за своим соперником и не упустила его из воду, когда он опустился на песок посреди полупустыни.
Капсула Алисы опустилась в двух километрах от него. Алиса вышла и направилась через пустыню, превратившись в крылатого льва. Она прошла по барханам и вышла к капсуле своего противника. Рядом с ней был дентриец. Алиса пошла к нему и человек услышав шаги по песку поднял взгляд. Он вскочил и выхватив из своего аппарата оружие открыл огонь по крыльву.
Алиса подняла лапу. Из под нее вылетела небольшая ракета. Человек попытался увернуться и ракета попала в его оружие, разнося пулемет. Алиса двинулась вперед. Дентриец выхватил гранаты и начал кидать их в Алису. Она уворачивалась от взрывов, продолжая наступать.
Человек выл. В вго руке осталась последная граната, когда Алиса оказалась рядом с ним.
Перед человеком мелькнули когти зверя. Граната вылетела в сторону от удара Алисы. Человек бросился от нее и упал, когда Алиса сбила его прыгнув сзади. Он повернулся и вцепился руками в шерсть Алисы на ее горле, желая задержать свою смерть.
Но у Алисы было достаточно сил и она схватила его клыками за горло. Человек дергался, а Алиса стояла над ним и не сжимала челюсти. Дентриец перестал дергаться, выбившись из сил. Алиса отпустила его, отошла и села в стороне. Человек открыл глаза, стал оглядываться, а затем встал и все еще озирался по сторонам.
− Кого потерял? − прорычала Алиса на ренсийском.
Дентриец обернулся к ней.
− Чего тебе от меня надо, зверь? − спросил он на дентрийском.
− Почему ты напал на меня? − зарычал крылатый зверь, переходя на дентрийский.
− Это ты на меня напал.
− Я на тебя не нападала. Ты первым открыл огонь и ты был бы мертв, если бы я хотела тебя убить.
− Я тебя не трогал. Если бы т ы не хотел меня трогать, ты не пришел бы сюда.
− Если бы ты меня не трогал, я и сейчас была бы в своем корабле на орбите. − прорычала Алиса. − Ты сбил мой корабль! И ты сделал это даже не пытаясь узнать кто в нем находится!
− Ты зверь, значит, ты враг.
− Я зверь, значит, ты дурак. − прорычала Алиса.
− Чего тебе от меня надо? − спросил он.
− Не хочу, что бы ты протух раньше времени. − прорычала Алиса. − Я убью тебя, когда проголодаюсь.
− Ты отравишься. Я выпил кровь аранха.
− Как ужасно. − усмехнулась Алиса. − Я крылев, а крыльва невозможно отравить.
− Ты только прикидываешься крыльвом, зверюга поганая! − выкрикнул дентриец. Он попытался бежать и Алиса немного подождав пошла за ним. Она не догоняла и не отставала. Человек сделал круг и проскочил к своей спасательной капсуле.
Алиса села рядом на песке, когда он влез внутрь. В капсуле заработал двигатель и она выпустив колеса двинулась по песку. Крылатый зверь оказался рядом. Алиса подцепила машину и перевернула ее на бок.
Человек сидел внутри и Алиса разодрала когтями обшивку капсулы. В руках человека было какое-то оружие. Алиса подхватила машину и взмахнув крыльями подняла ее вверх колесами. Человек вылетел из нее. Алиса бросила груду металла в стороне и вернулась к дентрийцу. Она легко обезоружила его и человек вновь оказался лежащим на песке под ее лапами.