Арена - Никки Каллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я этого не помню, — сказал Луций; он не садился; смотрел на содержимое полок, будто что-то искал; или просто как в музее: что же это… а, помпейская вазочка, вернее, кусок…
— Ну, ты тогда только и знал, что листать учебники по математике… — Снег понял, в кого была влюблена тогда Эсме, но она всё равно пояснила: — Мы учились с Луцием в одном классе; Луций собирался стать инженером; но он свой талант променял… на вечную молодость…
— Я и есть инженер, — ответил Луций сердито; тут в дверь постучали.
— Мам, можно? — нежный девичий голос; таким обычно озвучивают принцесс в диснеевских мультфильмах — зачарованных принцесс.
— Входи, золотко, — ив комнату вошла чудесная девушка — будто снежинка влетела: белая кожа, бледно-розовые губы, зелёные глаза, белый капюшон; в комнате запахло персиками; она вела на поводке заснеженного чау-чау; Эсме сразу же сорвалась с места, закурлыкала, стала обниматься с собакой; девушка же смотрела на Снега, не отрываясь, будто он приснился ей накануне; «здравствуй, Перл», — сказал Луций, и тогда девушка моргнула, отвела дивные глаза: «здравствуйте, мистер Орсини».
— Знакомьтесь, — Эсме подняла морду чау-чау, — это моя большая радость, Джун; а это — жемчужина моего сердца, моя дочь Перл. А это мистер Снег Рафаэль, следователь.
Девушка сняла пушистую белую перчатку, протянула Снегу руку — маленькую, с розовыми ноготками; совсем детскую; тёплую-тёплую, будто только что грелась у костра; Снег пожал её.
— Перл работает преподавателем в детской художественной школе, — продолжала представление Эсме, — а ещё рисует декорации для местного театра «Песочные часы»; и вообще, театр — наполовину её творение…
— Мам, я им просто раскрасила стены, — сказала Перл; покраснела — словно роза расцвела.
— Ну конечно, по твоим эскизам сделаны вся мебель и витражи; и афиши ты им рисуешь, и программки…
— Ох, мама…
— Кстати, о театре! Луций, у меня два билета на сегодняшнее представление; не хочешь сходить с Перл?
— Я же не хожу никуда по вечерам, — отозвался мэр; он тоже наклонился погладить собаку, но Джун зарычала и отпрянула.
— Ах, нуда… у тебя же жена… — и в воздухе повисло что-то тяжёлое; будто воздух выгорал.
— Да, — сказал Луций.
— Может быть, тогда вы, Снег, сходите с Перл?
— В театр? Мне уже много рассказывали про ваш театр… хорошего… я даже почти захотел пойти… я просто не люблю театр. Я чувствую себя обычно очень одиноким… будто я единственный чего-то не понимаю; ну, я обычно и не понимаю; может, мне не повезло с постановками: однажды в зал кидались коробками со сцены; это было кошмарно.
— Коробками там точно никто не кидается; мармеладом один раз было… Ну а если вам будет скучно, Перл вас будет веселить; она обожает есть конфеты и складывать из программок и фантиков оригами. Но, я думаю, скучно вам не будет; сегодня чудесный спектакль — «Трое и река»; это мюзикл о радио; Луций, подумай… ты же обожаешь мюзиклы; а вы, Снег?
Перл смотрела в пол, как и Луций; «она очень шумная, — подумал Снег, — и они стесняются Эсме, будто не оправдали её надежд; будто она хранит их секреты в какой-нибудь цветной банке и иногда показывает краешек, пёстрый, блестящий, чтобы сделать им больно…»
— Я тоже люблю мюзиклы; я схожу, ладно; не могу устоять перед халявными конфетами.
— Шоколадными, — тихо вставила Перл, скрывая улыбку ладошкой.
— А после приходите ко мне в гости, на ужин, и обо всём расскажете, — сказал неожиданно Луций.
— Спою и станцую, — Снег сделал коронное движение Элвиса Пресли — бёдрами в стороны; Луций улыбнулся, — я сейчас в морг, а потом… в ваш театр принято ходить в…
— В джинсах, — сказала Перл. — Так что вы уже отлично выглядите; правда, «морг» звучит ужасно.
— Я переоденусь.
— Я сейчас иду в художественную школу, у меня занятия; я учитель, — она опять покраснела, — вам покажут, где она, и вы потом за мной зайдёте, в четверть седьмого?
— Хорошо.
— Мам, пока. Джун, пока, — девушка поцеловала одну и другую; Луций вышел вместе с ними:
— Я отвезу вас, Снег; морг в больнице, а больница на другом конце города.
Снег смотрел вслед Перл.
— Красивая девушка, — заметил коротко.
— Да, очень. Мало того, она славная — добрая, весёлая, дети в школе её обожают. Ну и местные парни тоже.
— А она уже с кем-нибудь помолвлена?
— Ну… в общем, да. С парнем из театра — Нимом де Рюэ…
— А, я слышал о нём. Самый красивый парень в городе.
— Верно. А откуда вы уже так много слышали местных сплетен?
— Со мной в вагоне ехали две сестры, вы с ними здоровались на перроне: Белинда…
— Белинда и Мелисса Свон. Да, я их знаю. Мелисса — настоящее чудо; но у неё тяжёлая жизнь: Белинда после смерти матери захватила в семье власть, реализует свои педагогические идеи; их отец работает на лесопилке бригадиром; равнодушный ко всему человек; не пьёт, но недалёк от этого; он очень любил жену…
— Отчего она умерла?
— От рака, в позапрошлом году. Ему с каждым месяцем всё тяжелее; отчаяние от него исходит, как запах, — поневоле оглядываешься, когда он входит.
Снег задумался.
— Плохо.
— Очень. А вы понравились Перл.
— Так у неё же парень.
— Ну так и что? Я тоже был помолвлен, когда уехал из города учиться…
— Вы привезли жену?
— Да. Она… — и вдруг его лицо озарилось таким светом, что Снег сразу понял, в чем магия, почему он так юн; такая сила может двигать тучи и машины, не то что возраст. — Она прекрасна. Я вас буду ждать после спектакля возле театра, на машине; мы живём за городом; останетесь у нас ночевать; книжку на ночь не берите, у меня большая библиотека, будете довольны…
Снегу стало тепло от этой новой дружбы; он шёл по коридорам больницы, и тепло таяло внутри него, растекалось — медленного самых кончиков пальцев, как хорошее спиртное; а потом он забыл обо всех — надел халат, фартук, перчатки; местный медик, пожилой врач, голубоглазый, усталый, добрый, солнце в каждой морщинке; «я не профессиональный судмедэксперт, честно, — сказал он, — вот мои записи после вскрытия и фотографии; я с вами не останусь, можно? не могу… это же дети; я их всех знаю, как и их родителей; они все родились здесь и у нас в больнице болели гриппом и коклюшем»; фотографии Снег уже видел; открыл холодильник; тела были аккуратно зашиты; он осмотрел ножевое ранение на горле, ушибы, след от выстрела; вскрыл заново — всё совпадало с записями; Снег осмотрел ногти, зубы, кожу — вдруг всё-таки серийный убийца; не нашёл ничего необычного; сделал свои фотографии; промёрз до костей; вышел, помыл руки; врач принёс ему на выбор стопку водки и чашку чая; Снег выбрал чай; «вы уж, наверное, навидались?» — и Снег кивнул; чай был отменный — горячий, чёрный, «английский завтрак», в прозрачной стеклянной кружке, с лимоном; вообще, в Арклоу пили исключительно хороший чай; Снег не стал рассказывать, что месяц назад имел дело с трупами красивых девочек, которым отделяли голову от тела номерным знаком и вырезали на груди кровавые распятия…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});