Ведущий в погибель. - Надежда Попова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
по любви (лат.).
67
то есть, а именно (фр.).
68
«кому выгодно?» (лат.).
69
в бесчувствии, без сознания (фр.).
70
проливать слезы (фр.).
71
скорбью не избыть несчастье (фр.).
72
Как угодно, как хочешь (лат.).
73
Я того мнения (фр.).
74
мой пошлый друг (фр.).
75
Кто боится листьев, не показывается в лесу (фр.).
76
правду сказать, по правде говоря (фр.).
77
до поры до времени (фр.).
78
Шах и мат (фр.).
79
То есть (лат.).
80
Примерный и достаточно вольный перевод — «обмануть Господа Бога». Bescheißen — действительно употребляется в смысле «оставить в дураках, околпачить», но буквальное и относительно приличное значение — «обгадить».
81
в дом Господа (лат.).
82
Gründonnerstag (нем.). — Страстной Четверг.
83
Как мило (фр.).
84
Во-первых (фр.).
85
Во-вторых (фр.).
86
Иначе говоря (фр.).
87
Вынужден признать (фр.).
88
Еще бы, разумеется (лат.).
89
Вот именно (фр.).
90
мир тесен (фр.).
91
так сказать (фр.).
92
сфера деятельности (фр.).
93
репутация, представление, образ (фр.).
94
в принципе (фр.).
95
Великое открытие (фр.).
96
Отлично, превосходно (лат.).
97
то есть, а именно (фр.).
98
Как угодно, как хочешь (лат.).
99
Опыт делает мастера (фр.).
100
Во-первых (фр.).
101
Во-вторых (фр.).
102
Все старо (фр.).
103
К оружию (фр.).
104
Факты упрямая вещь (фр.).
105
по долгу службы (лат.).
106
То есть (лат.).
107
Универсальный растворитель (лат.).
108
Какая жалость (фр.).
109
Вот еще (фр.).
110
Спасибо на добром слове (фр.).
111
делаешь успехи (фр.).
112
Что было пороками, стало нравами (лат.).
113
Это ж с ума сойти (фр.).
114
Кособокую древесину не выправишь, а лиса умрет в своей шкуре («горбатого могила исправит») (фр.).
115
образ (фр.).
116
в принципе (фр.).
117
Пустые слова (фр.).
118
строить из себя мученика (фр.).
119
Неемия, 6; 11.
120
Пожалуйста, без сантиментов (фр.).
121
Во-первых (фр.).
122
Во-вторых (фр.).
123
Всякий, поедающий кровь, истребится из народа своего (лат.).
124
пьющий Мою кровь во Мне пребывает, и Я в нем (лат.).
125
За все надо платить (фр.).
126
Как мило (лат.).
127
К примеру (фр.).
128
Боже сохрани (фр.).
129
Как угодно, как хочешь (лат.).
130
Необходимое зло (фр.).
131
Из двух зол надлежит выбирать наименьшее (фр.).
132
Самый близкий для меня я сам (лат.).
133
ради престижа, ради почета (лат.).
134
«Если у тебя есть нечто лучшее, предложи; или повинуйся» (лат).
135
дурной тон (фр.).
136
Боже сохрани (фр.).
137
Хотелось бы /это/ увидеть (фр.).
138
И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей (лат.).
139
И камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы, и всякого благовонного дерева, и всяких изделий из слоновой кости, и всяких изделий из дорогих дерев, из меди и железа и мрамора (лат.).
140
пусть всякий занимается своим делом (лат.).
141
то есть (лат.).
142
Надо что-нибудь выпить, выпьем чего-нибудь (лат.).
143
В горах и долине вновь поднимается пение птиц;сейчас, как прежде, зеленеет клевер.Уходи, зима, ты приносишь вред (старонем.).
144
Замок неподалеку от Праги, выстроенный Карлом Четвертым, первым чехом на престоле Империи. Здесь — постоянная резиденция Императора.
145
Цвет ослепительных цветов будет сиятьповсюду еще сильнее после росы.Самые голосистые и лучшие птицывесной убаюкивают песней своих птенцов.Тогда не засыпает соловей.Сейчас я просыпаюсь и пою в горах и в долине (старонем.).
146
Ой, ох и т. д. (нем.).
147
Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем (лат.).
148
Я человек (лат.).
149
Мертвые не кусаются (лат.).
150
Привычка // вторая натура (лат.).
151
Божьей волей, если на то будет Божья воля (лат.).
152
Рыцарь без страха и упрека (фр.).
153
Какая гадость (фр.).
154
Боже сохрани (фр.).
155
Отлично, превосходно (лат.).
156
упаси, Господи (лат.).
157
прости, Господи (лат.).
158
пути Господни неисповедимы (фр.).
159
Ясно, четко, открытым текстом (фр.).
160
тем более (фр.).
161
Какой позор (фр.).
162
в любом случае (фр.).
163
Во-первых (фр.).
164
во-вторых (фр.).
165
не в своей тарелке (фр.).
166
то есть, а именно (фр.).
167
Как угодно, как хочешь (лат.).
168
К вашим услугам, не стоит благодарности, всегда рад (фр.).
169
С любовью не шутят (фр.).
170
к слову (фр.).
171
Кто не рискует, ничего не получает (фр.).
172
Можешь, следовательно, должен (лат.).
173
Должен, следовательно, можешь (лат.).
174
перегонный куб (лат.).
175
«Третий радующийся», происходит от пословицы «duobus certantibus, tertius gaudet» — «двое дерутся, третий радуется» (лат.).
176
Какая мерзость (фр.).