Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Историческая проза » Тай-Пэн - Джеймс Клавелл

Тай-Пэн - Джеймс Клавелл

Читать онлайн Тай-Пэн - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 191
Перейти на страницу:

В спальне он сбросил одежду, лег в кровать и блаженно вытянулся на прохладных простынях. Сон пришел быстро.

А пока он спал, допрос китайца, участвовавшего в убийстве Горта, продолжался. Люди, пытавшие его, были очень терпеливы – и очень искусны в достижении своей цели.

Глава 11

«Китайское Облако» вернулся в Макао сразу после восхода солнца. Когда клипер приближался к своей стоянке, Струан уже торопливо шагал вдоль пирса. Его катер ждал его.

– Дирк!

Он в изумлении поднял глаза.

– Доброе утро, Лиза.

Лиза Брок стояла на пирсе с бледным перекошенным лицом.

– Я поеду с вами.

– Конечно. – Струан протянул руку, чтобы помочь ей сесть в катер, но она не приняла ее.

– Отчаливай! – приказал он.

Матросы налегли на весла. День был ясный, море – спокойное. Струан увидел маленькую фигурку капитана Орлова на полуюте корабля и понял, что за ним наблюдают. Хорошо, подумал он.

– Я повезу тело Горта назад на Гонконг завтра, – сказала Лиза.

Струан ничего не ответил. Он просто кивнул и посмотрел на свой клипер.

Когда они подошли к трапу, он пропустил Лизу вперед, и она первой поднялась на палубу.

– Доброе утро, – сказал капитан Орлов.

– Мисс Брок на борту? – спросил Струан.

– Да.

– Вы… вы их обвенчали? Кулума и мою Тесс? – спросила Лиза.

– Да. – Орлов повернулся к Струану: – Вы передали, чтобы я выполнял все его распоряжения. Он приказал мне обвенчать их. Хозяин есть хозяин, таков ваш закон. Я лишь следовал приказам.

– Совершенно верно, – мягко сказал Струан. – Вы несли ответственность только за управление судном. Я объяснил это Кулуму.

Лиза в ярости обернулась к Струану:

– Так значит это было сделано нарочно. Вы подстроили все это. Вы знали, что они собираются бежать!

– Нет, он не знал, миссис Брок. – Кулум появился в проеме люка и поднялся к ним на палубу. Его голос звучал уверенно, но было видно, что он волнуется. – Это была моя идея. Привет, Тай-Пэн. Я приказал Орлову обвенчать нас. Я один отвечаю за все.

– Верно. Пойдем-ка вниз, парень.

Лиза с посеревшим лицом схватила Кулума за плечо:

– У тебя женская болезнь?

– Разумеется, нет. С чего вы взяли? Неужели вы думаете, я бы женился на Тесс, если бы был болен?

– Я молю Бога, чтобы ты говорил правду! Где Тесс?

– В каюте. Мы… Пойдемте вниз.

– Она… она в порядке?

– Конечно, миссис Брок!

– Здесь не место для семейных разговоров, – прервал их Струан. Он начал спускаться по трапу. Лиза последовала за ним.

– Здравствуйте, – робко произнесла Тесс, выходя из главной каюты. – Здравствуй, мама.

– С тобой все хорошо, милая?

– О да, о да.

В следующий миг мать и дочь бросились друг другу в объятия.

Струан знаком вызвал Кулума из каюты.

– Послушай, парень. У нас здесь были неприятности, пока ты отсутствовал. – Он рассказал Кулуму о Горте. – Нет сомнения, что это был он. Он действительно подставил тебя. Все, как мы думали.

– Есть ли… какая-нибудь вероятность, что после семи дней… нет?

– Нет. Но лучше показаться врачу Броков. Это успокоит Лизу.

– Ты опять был прав. Ты предупреждал меня. Господи милосердный, ты предупреждал меня. Зачем Горт сделал это? – Как вообще мог человек поступить так с другим человеком, спрашивал он себя.

– Не знаю. У вас все в порядке, между тобой и Тесс?

– О да. Черт бы побрал Горта! Он все испортил. – Кулум вынул из кармана два конверта: – Вот ответы от Скиннера и Гордона.

– Спасибо, парень. Не волнуйся насчет…

– Мы едем на берег, – раздался голос Лизы, ее внушительная фигура выросла на пороге. – Я забираю Тесс, а потом…

Кулум прервал ее:

– Мою жену вы никуда не заберете, миссис Брок. Что же касается слухов о болезни, мы немедленно отправимся к вашему врачу и уладим все теперь же.

– Тайлер расторгнет этот брак. Он был свершен без родительского благословения.

– Мы обвенчаны перед Богом, по закону, и обратного пути нет. – Кулум и Тесс заранее обдумали все, что он скажет ее родителям. Но теперь его смелость сделалась словно выхолощенной изнутри – из-за Горта. – Я сожалею, что мы убежали… нет, не сожалею. Мы женаты, и я приложу все усилия, чтобы быть хорошим зятем, но Тесс останется со мной и будет делать только то, что я ей скажу.

– Тайлер высечет тебя!

– О, мама, нет, – вскричала Тесс, подбегая к Кулуму. – Мы обвенчаны, и через три месяца было бы то же самое, и что об этом теперь говорить. Скажите ей, Тай-Пэн, скажите ей, что она не права.

– Я уверен, что твой отец будет очень зол, Тесс. И правильно. Но я также уверен, что он простит вас обоих. Лиза, вы не могли бы простить их здесь и сейчас?

– Не я, Дирк Струан, не я должна их прощать.

– Полно тебе, мама, – обратилась к ней Тесс. Теперь уже ничего не может случиться, говорила она себе. Теперь, когда мы муж и жена, и он любил меня, и было больно, как тогда, но по-другому. И он был всем доволен – он такой нежный и удивительный. В этот день она навсегда прогнала от себя воспоминания о Нагреке. – Давайте позавтракаем все вместе.

Лиза вытерла капельки пота с верхней губы.

– Вам лучше переехать домой. Я пошлю известие твоему отцу.

– Мы остановимся в Английском Отеле, – сказал Кулум.

– В этом нет нужды, Кулум, – заметил Струан. – Вы можете занять несколько комнат в нашей резиденции.

– Спасибо, но мы решили, что так будет лучше всего. Мы думаем, что нам следует немедленно вернуться на Гонконг, увидеться с мистером Броком и просить у него прощения. Пожалуйста, миссис Брок, давайте будем друзьями. Отец рассказал мне о том, что случилось с Гортом. В этом не было его вины.

– Я думаю, была, парень. И вы не можете уехать вот так сразу. Завтра нам нужно будет отвезти назад гроб.

– Что? – ошеломленно спросила Тесс.

– Горт был убит, дорогая, – сказал ей Кулум. – Вчера.

– Что?

– Подло убит наемными бандитами! – закричала Лиза.

– О Боже, нет!

Струан рассказал ей все. Кроме того, что Горт попытался сделать с Кулумом.

– Мне ничего не оставалось, как вызвать его, – закончил Струан. – Но мои руки чисты от его крови. Думаю, нам всем лучше поехать на берег.

Тесс тихо плакала. Кулум обнимал ее за плечи.

– Полно, любимая, вытри слезы. Мы здесь ни при чем. И отец тоже. – Он вывел ее из каюты. Струан нарушил молчание:

– Она поженились и счастливы, Лиза. Почему не оставить все, как есть?

– Будь дело во мне, я бы сказала да. Если то, что говорит Кулум, правда. Но Тайлер так не скажет – вы знаете его так же хорошо, как он знает вас. Я знаю, что вы подстроили все это, Дирк. И он будет это знать. Он убьет вас… или постарается убить, и я думаю, что как раз этого вы и добивались. Тайлер и вы готовы перегрызть друг другу глотки, стоит лишь одному из вас начать. Почему вы не оставили все, как было: три месяца не такой уж большой срок. А теперь… О Господи!

Струан оторвался от писем, когда Кулум с подавленным видом вошел в его кабинет и опустился на стул.

– Все хорошо?

– Да. Доктор сказал, что у меня все чисто.

– Ты обедал?

– Нет. Никому из нас что-то не хотелось есть. О Господи… все шло так чудесно. Черт бы побрал Горта и его проклятое безумие.

– Как миссис Брок?

– Хорошо, насколько этого можно ожидать, как пишут в газетах. А как себя… хинная корка прибыла?

– Прибыла. Она теперь чувствует себя прекрасно.

– О, это замечательно!

– Да.

Однако, несмотря на то, что все, казалось, обстоит благополучно, Струана донимало некое неясное, но вместе с тем неотвязное предчувствие. Это не было что-то, что он мог бы выразить словами, просто ощущение подстерегающей его где-то безымянной опасности. Письма не содержали никакого намека на то, что это могло бы быть. Гордон Чен писал, что он еще не потерял надежду раздобыть хинную корку. А Скиннер извещал его, что опубликует новость немедленно и будет ждать его на Гонконге сегодня.

Но сегодня уже не получится. О Господи, я должен был проявить твердость и сказать Мэй-мэй, что она останется.

– Завтра я возвращаюсь на Гонконг. Вам двоим лучше всего поехать со мной.

– Думаю, нам лучше отплыть на «Белой Ведьме» с миссис Брок и Лиллибет. Миссис Брок сегодня утром послала письмо Броку с лоркой. О нас… и о Горте.

– Не волнуйся, парень. Лиза Брок образумится, и Тайлер тоже не станет вам мешать. Он ведь дал клятву, ты не забыл?

Кулум несколько секунд пристально смотрел на Тай-Пэна:

– Ты знал, что я собирался увезти Тесс с собой на «Китайском Облаке»?

– Ну что тебе сказать, парень. Когда она пропала, я стал надеяться, что ты так и сделал, – осторожно ответил Струан.

Кулум взял со стола пресс-папье. Оно было тяжелым, из цельного куска белого нефрита.

– Я был очень глуп.

– Я так не думаю. Из всего, что ты мог сделать, ты выбрал наилучший вариант. Теперь твое положение стало прочным и определенным.

– Я был очень глуп, потому что я снова оказался марионеткой.

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 191
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тай-Пэн - Джеймс Клавелл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит