Сказки скандинавских писателей - Ганс Христиан Андерсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЙЕРГЕН ИНГЕБРЕТСЕН МУ (1813–1882)
Норвежский фольклорист, писатель и поэт. Получив теологическое образование, стал священником, затем епископом. В 1849 г. Му опубликовал сборник «Стихотворения». Самая значительная из его книг для детей — сборник поэтических и юмористических историй «В колодце и озере». В 1840 г. опубликовал книгу «Собрание песен и народных сказок в норвежских диалектах», а с 1841 г. вместе с Асбьёрнсеном начал издавать норвежские народные сказки.
В 1846 г. в 100 километрах от столицы Норвегии Осло был открыт музей сказок Асбьёрнеена и Му — «Вилла Фридхейм».
Сказки «Из рода хульдры», «Вечер в соседской усадьбе» (написана в 1853 г.) и «Король горы Экеберг» переведены из III т. сборника Асбьёрнсена и Му «Собрание сказок» (1952).
ЮНАС ЛИ (1833–1908)
Классик норвежской литературы. Его первое произведение — сборник стихотворений (1866). Лучшие, наиболее значительные произведения Ли — реалистические романы «Пожизненно осужденный» (1883), «Мальстрём» (1884) и «Майса Ионе» (1888) — отражают социальные конфликты буржуазного общества.
Из позднего творчества Ли интересен роман «На восток от солнца, на запад от луны и позади башни Вавилонской» (1905). Элементы фантастического заметны в романтических поэмах писателя («Черная птица» и др.), сюжеты которых взяты из народных преданий.
Сказки «Иу с Морских островов», «Анвэрская чайка», «Волшебная рыба», «Лес» и «Зов мельницы» вошли в двухтомник «Тролль» (1891–1892). Текст сказки «Анвэрская чайка» публикуется по изд.: Норвежская новелла. Л., Худ. лит., 1974.
СЕРИНЕ РЕГИНЕ НУРМАН (1867–1939)
Известная норвежская писательница, была школьной учительницей. Автор ряда романов и повестей о рыбаках норвежского севера. В 1916 г. Нурман издала книгу для детей «Кот серый и кот черный», а в 1922 г. — сборник детских рассказов «Мой белокурый мальчик». В разные периоды ею написаны сказки, в основу которых легли мотивы народных преданий и легенд. Сказки «Козел-круторог» и «Сын морского короля» переведены из сборника «Сказки» (1967).
ФИНЛЯНДИЯ
САКАРИАС ТОПЕЛИУС (1818–1898)
Выдающийся писатель-классик Финляндии, поэт, романист, драматург, сказочник. Писал на шведском языке. С 1869 г. — профессор истории Финляндии, Швеции и России, в 1875–1878 гг. — ректор Гельсингфорсского университета. Член Шведской академии. Автор книги «История Финляндии в рисунках» (1845–1852) и сборников романтических стихов: «Цветы вереска» (т. I–III, 1845–1854); «Новые страницы» (1870); «Вереск» (1889) и др. Популярны произведения Топелиуса — исторические остросюжетные романы для юношества в 5 циклах — «Рассказы фельдшера» (1853–1867). Всемирную известность принесли Топелиусу 4 выпуска сказок для детей: «Сказки» (1847–1852). Многие его стихотворения, пьесы и сказки включены в сборник «Детское чтение» (т. 1–8, 1865–1896), иллюстрированный лучшими художниками Финляндии. Сказки «Рефанут», «Принцесса Линдагуль», «Старый домовой Абоского замка» впервые опубликованы в сборнике «Детское чтение» (1847, 1848, 1849), сказки «Звездоглазка» и «Как кузнец Пааво подковал паровоз» переведены из сборника «Детское чтение» («Избранное», б. г.)
ТУВЕ МАРИКА ЯНССОН (род. в 1914 г.)
Известная писательница и художница. Живет в Финляндии, пишет на шведском языке. Иллюстрирует в основном собственные книги. Автор детских повестей-сказок о муми-троллях и других фантастических существах, частично похожих на животных и живущих человеческой жизнью: «Маленькие тролли и большое наводнение» (1945), «Муми-тролль в погоне за кометой» (1946), «Шляпа волшебника» (1948) и др.
Все сказки Янссон, опубликованные в этой книге, переведены из её сборника «Дитя-невидимка» (1962).
ШВЕЦИЯ
АВГУСТ ЮХАН СТРИНДБЕРГ (1849–1912)
Величайший шведский писатель, драматург и публицист. Первые крупные реалистические произведения Стриндберга — историческая драма «Местер Улоф» (1872) и социально-психологический роман «Красная комната» (1879), изображающий жизнь художественной интеллигенции Швеции 1860-х гг.
Глубокой социальной направленностью отличается и сборник новелл «Утопии в действительности» (1885), написанный под влиянием романа Н. К. Чернышевского «Что делать?». Важнейшее место в позднем творчестве писателя занимают исторические драмы.
К произведениям «малой прозы» Стриндберга относится сборник «Сказки» (1903).
Сказки «Золотые шлемы Оллеберга», «Голубянка находит Золотой Цветень» и «Злоключения лоцмана» вошли в сборник «Сказки».
СЕЛЬМА ОТТИЛИЯ-ЛОВИСА ЛАГЕРЛЕФ (1858–1940)
Самая знаменитая шведская писательница конца XIX — первой трети XX в. Родилась в усадьбе Морбакка, где сейчас находится дом-музей её имени. Лагерлёф — автор многочисленных романов, новелл, мемуаров и т. д. В 1914 г. избрана членом Шведской Академии. Её главные произведения — роман «Сага о Йёсте Бердинге» (1891), сказочная эпопея «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» (1906–1907), после выхода в свет которой автор удостоилась Нобелевской премии (1909), и историческая трилогий: «Перстень Лёвеншёльдов» (1925), «Шарлотта Лёвеншёльд» (1925) и «Анна Сверд» (1928).
Сказка «Подменыш» переведена из сборника «В сказочном лесу» (1954), сказка «Черстин Старшая и Черстин Меньшая» — из книги «В разные времена» (1943).
ЯЛЬМАР БЕРГМАН (1883–1931)
Классик шведской литературы. Написал свыше 20 романов, множество пьес, рассказов, сказок. 19 романов составляют знаменитую «бергслагенскую серию» Бергмана, действие которой происходит в горнорудном районе Швеции — Бергслагене.
Сказки «Жена мельника и сокровища пещеры Каммарберг» и «Приключения веселого рыцаря» переведены из сборника «Сказки и новые сказки» (1931).
ХЕЛЕНА НЮБЛУМ (1843–1926)
Известная шведская писательница, поэтесса и мемуаристка, датчанка по происхождению, Нюблум писала стихи, новеллы и сказки на датском и шведском языках.
Сказка «Девушка, которая протанцевала все на свете» переведена из книги «Сказки Хелены Нюблум» (1908), «Ожерелье королевы»- из сборника Э. фон Цвейгбергк «Сказки, которые не забывают» (1959), «Сестры» — из книги «Да и нет» (1906).
АННА ВАЛЕНБЕРГ (1858–1933)
Крупная шведская писательница, журналистка и драматург, автор фельетонов и развлекательных романов. Сотрудничала в шведских журналах 1890-х гг. «Снежинка» и «Рождественский домовой», где печатала свои лучшие сказки. Валенберг писала также пьесы для детей, обрабатывая в них собственные сказки. Одна из лучших её пьес — «Песня принцессы» (1909).
Сказка «Кожаный мешок» переведена из шведского рождественского альманаха «Среди домовых и троллей» (1908), «Алмазная птица»- из сборника «Алмазная птица и другие сказки» (1958), «Сорока, которой насыпали соли на хвост» — из сборника Э. фон Цвейгбергк «Сказки, которые не забывают» (1959).
АКСЕЛЬ ВАЛЛЕНГРЕН (1865–1896)
Шведский писатель, журналист. (Псевдоним — «Фальстаф-факир»), Входил в группу радикальных студентов Лундского университета. Писал пародии, рассказы и скетчи, в которых использовал жаргон лундских студентов и так называемый «лундский юмор» — построенный на парадоксальном контрасте между серьезным деловым стилем и гротескным содержанием.
Сказка «Помперипосса с длинным носом» переведена из сборника Э. фон Цвейгбергк «Сказки, которые не забывают» (1959).
ЭЛЬСЕ БЕСКОВ (1874–1953)
Известнейшая шведская писательница и художница, иллюстрировавшая сбои книги