Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Читать онлайн Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 229
Перейти на страницу:

- В таком случае я прошу рассмотреть моего старшего сына в качестве возможного супруга леди Данары. Разумеется, если проверка покажет их магическую совместимость.

- Лорд Фаррин еще молод и вполне может подождать, - довольно резко ответила директор Школы.

- Почему леди Данара? - с интересом спросил король, жестом останавливая возражения леди Нираны.

- Они прониклись симпатией друг к другу, пока леди и их сопровождающие отдыхали в нашем замке. И потом, девочка умная, хорошенькая, сильна магически, является подругой и моей дочери, и Риаллы - совсем недурная партия для будущего графа эн Таронн.

- Леди Нирана, я одобряю кандидатуру Фаррина эн Таронн в качестве супруга для леди Данары в случае, если проверка покажет их совместимость, - произнес король и милостиво улыбнулся графу, - род эн Таронн заслужил Нашу признательность. К тому же для вашей бывшей ученицы это действительно прекрасная партия.

- Да, Ваше Величество, - склонила голову директор Школы.

- Вы можете идти, леди Нирана.

Та молча встала, сделала реверанс и вышла, лицо ее было бесстрастным, но брошенный на графа косой взгляд выражал явную неприязнь. Король насмешливо улыбнулся, как только дверь за леди Нираной закрылась, и произнес:

- А она явно не слишком довольна тем, что сразу трое ее личных учениц для нее потеряны благодаря роду эн Таронн. Осторожнее, лорд Эрван, леди Нирана опасный соперник.

- Я знаю это, Ваше Величество, - склонил голову тот.

- Скажите, граф... Что вы думаете обо всем этом? Вы были весьма сдержанны в своих оценках...

Тот вздохнул:

- Мне трудно судить, Ваше Величество, боюсь, я знаю свою дочь куда хуже той же леди Нираны, ведь в последний раз видел ее более шести лет назад. Я лишь надеюсь, что вся эта ситуация благополучно разрешится. Не думаю, что герцог эн Арвиэр намеренно причинит ей вред... И если я или мои сыновья сможем чем-то помочь...

- Возможно, мне понадобятся умные и преданные маги в Торене, - задумчиво ответил король, - хотя вас я туда точно не стану посылать. Еще раз благодарю вас за верную службу, вы можете идти. И задержитесь в столице до получения особых распоряжений.

- Слушаюсь, Ваше Величество, - ответил граф, поклонился и вышел.

- Что скажешь? - обернулся король к сыну, промолчавшему весь разговор.

- Что я был прав, назвав леди Элиру предпочтительной кандидатурой на роль своей жены. И что леди Нирана слишком привыкла дергать своих учениц за ниточки, она становится опасна.

- Не думаю, - хмыкнул король, одобрительно посмотрев на сына, - она прекрасно знает, насколько далеко может зайти. В Совете тоже не всем нравится то, что директор Школы через своих учениц пытается управлять их мужьями, так что в случае чего на леди Нирану легко найдется укорот.

- Это радует. А что происходит в Вертане? Ты ведь не зря упомянул Торен!

- Не зря, обстановка накаляется с каждым днем. Думаю, в ближайшие дни может произойти кое-что интересное.

- И ты не предупредишь королеву Лиену или Регентский Совет?

Король пожал плечами и пояснил:

- Еще не решил, что нам в данном случае выгоднее.

- Ну уж точно не эн Варлен во главе Вертана! - воскликнул принц. - Какие у него шансы?

- Не слишком большие, но всё же есть. Так что полагаю, предупредить стоит, только не весь Совет, а определенных людей в нем. Если они и после этого не смогут остановить герцога... Что ж, Артиар не позволит узурпатору и убийце короля и наследника престола воссесть на трон, в Вертане есть куда более подходящие для этого персоны.

Принц иронично улыбнулся:

- О, я в этом не сомневаюсь! Хотя... - протянул он задумчиво, - я бы на месте герцога не убивал принца Дорвана, а стал бы при нем регентом.

Король негромко рассмеялся:

- Я был бы весьма разочарован, Адриен, не подумай ты об этом. Действительно, так куда проще: стать регентом, воспитать короля так, как нужно себе, а потом... Да хоть женить его на своей дочери! Вот только эн Варлен слишком жаден до власти, и захочет ее здесь и сейчас. Впрочем, нам это лишь на руку, союзником Артиара ему в любом случае не быть...

Граф эн Таронн шел по коридорам дворца, думая о состоявшемся разговоре и механически отвечая на приветствия аристократов: кому-то небрежно кивая, с кем-то вежливо раскланиваясь. Негромкий зов заставил его встрепенуться:

- Эрван!

Оглянувшись, граф улыбнулся и подошел к приятелю, пожимая протянутую ему руку:

- Бриарн, рад тебя снова видеть, как дела? Доставил мальчишек назад?

- Да, сегодня церемония выпуска, придешь?

- Конечно. Тебя ждут какие-то дела во дворце?

- Нет, я уже ухожу. Ты со мной? Приглашаю в гости, посидим, поговорим... Я ведь правильно понял, что Его Величество посвятил тебя в то, что на самом деле происходит?

Граф мрачно кивнул, шагая бок о бок с бывшим однокашником:

- Да, и это меня не радует. Как давно ты об этом знаешь?

Лорд Бриарн помрачнел:

- С самого начала, как и Дор. Прости, ни я, ни твой сын не имели права говорить тебе об этом, дали слово королю. Впрочем, об этом лучше беседовать не здесь, слишком много лишних ушей.

- Согласен, - кивнул граф, - и я уже не в таком бешенстве, как был в первый момент, когда мне сказали о... ладно, сам понимаешь.

- М-да... - протянул лорд Бриарн и сменил тему, - скажи, а ты и в самом деле хочешь женить Фаррина на леди Данаре?

- А почему бы и нет? Жениться ему придется в любом случае, а тут... Честно говоря, раньше я с некоторым страхом ждал того момента, когда сыновья приведут в дом жен: представляешь, три женщины под одним кровом? А если они начнут войну между собой? По крайней мере, Дана и Риа уж точно не будут ссориться, да и Онории они обе пришлись по душе.

- Просто они показались мне слишком разными, я о девочках, и трудно представить, что они могут оказаться замужем за родными братьями, - усмехнулся лорд Бриарн, - к тому же такими похожими.

- Фаррин и Дориат похожи только внешне, - покачал головой граф, в его голосе явственно слышалась гордость за сыновей, - ну и по силе Дара. Характером мой старший скорее в мать, нежели в меня, более скрытный, сдержанный и расчетливый.

- Хорошие качества для наследника графства, - хмыкнул лорд Бриарн, садясь в седло, - а сам он как к леди Данаре относится? Она-то явно к нему оказалась неравнодушна, хотя вот Дор ее совсем не заинтересовал, в отличие от той же Риаллы.

- Ну, девочки не зря были личными ученицами леди Нираны, смотрят не на внешность. Фаррин... Он не любит демонстрировать свои чувства, но перед отъездом попросил меня разузнать относительно его шансов претендовать на руку Данары. Откровенно говоря, он и сам хотел ехать в столицу, но тут уже я воспротивился: хоть кто-то из нас должен был остаться дома. Хватит и того, что Дору пришлось сюда тащиться, вместо того чтобы быть рядом с беременной женой!

- Думаю, завтра же он рванет обратно, - улыбнулся лорд Бриарн, - мальчик по уши влюблен, к тому же взаимно. Знаешь, Эрван, я искренне тебе завидую: умная и красивая жена, замечательные дети - все трое... Редко кому из нас достается такое счастье!

Граф кивнул, улыбаясь и твердой рукой направляя коня:

- Ты прав.

Небольшой особняк лорда Бриарна находился в получасе езды от дворца. Комната, в которой они расположились, графу понравилась: резные деревянные панели, темный паркет, удобные кресла, а разожженный камин - по вечерам уже было довольно прохладно - придавал обстановке уют. Расположившись в кресле, гость попробовал вина, одобрительно кивнул и заговорил:

- В продолжение той темы, что мы затронули... Я лишь сравнительно недавно понял, насколько мне на самом деле повезло с женой, и задумался: так ли уж правилен наш подход к браку между одаренными? Не буду упоминать имен, но ты и сам знаешь, как нечасто у нас бывают по-настоящему дружные семьи.

- Но только благодаря этому нам удалось сохранить магические линии в сохранности! Ты предлагаешь отринуть все наши традиции и законы? И чем это кончится, ты догадываешься? Посмотри на наших соседей, в том же Вертане сейчас, после бегства их магов к нам, осталось от силы пара десятков слабых одаренных! Эрван, несмотря на нашу дружбу, даже я не поддержу тебя, если ты предложишь отменить установленные Варином I законы!

- С чего ты взял, что я говорю об их отмене? - вскинул бровь тот, - вовсе нет. Бриарн, подумай сам: каково соотношение одаренных юношей и девушек в последнее время?

- Двое-трое парней на одну девушку, - нехотя ответил боевик, крутя в руках бокал, - это все знают, и что с того?

- Вот именно, причем некоторые из этих девушек слабы настолько, что им не нужно сливать Силу в кристаллы, чтобы остаться на обычном для Школы уровне. А это значит, что им подойдет вообще любой маг! Да и вообще, магическая совместимость... Только дураки не знают, как она проверяется!

- Совпадение стихий, - проворчал лорд Бриарн, - или хотя бы части. Хотя обладателей Силы двух-трех стихий сейчас все меньше...

1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 229
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дорогами Итравы (СИ) - Мила Лешева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит