Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Прочие приключения » Кортни. 1-13 (СИ) - Смит Уилбур

Кортни. 1-13 (СИ) - Смит Уилбур

Читать онлайн Кортни. 1-13 (СИ) - Смит Уилбур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Они дивились «Временам года» Джеймса Томсона и хохотали над «Гневом во гневе».

Иногда по утрам Луиза оставляла Джорджа под присмотром Сары и Интепе, Лилии, и они с Верити отправлялись кататься верхом. Это очень устраивало Джорджа. Бабушка Сара была неиссякающим источником печенья, конфет и других радостей. Она же была замечательной рассказчицей. Мягкая Интепе преклонялась перед Джорджем и без колебаний исполняла его повеления. Теперь она была женой Замы и уже родила ему здоровых сыновей. Младшего она еще кормила грудью, а старший стал оруженосцем Джорджа. Зама сделал им обоим по маленькому луку и дал вместо копий заостренные палки. И большую часть времени мальчуганы проводили, охотясь у границ лагеря. До сих пор они добыли только одно животное: полевую мышь, которая, допустив ошибку, бросилась под ноги Джорджу – уступая ей дорогу, он наступил ей на голову. Маленькую тушку они зажарили на большом костре, который нарочно развели для этого, и с наслаждением съели обожженное почерневшее мясо.

Дни казались идиллическими, но лишь казались. Темная тень нависла над лагерем. Даже смеясь, женщины вдруг замолкали и смотрели на след фургонов, который вел назад, к океану. И когда упоминали имена любимых мужчин – а они делали это часто, – глаза их становились печальными. По ночам они просыпались от ржания лошадей или от топота копыт в темноте. И перекликались из фургонов:

– Вы слышали, мама?

– Это одна из наших лошадей, Луиза. Спи. Джим скоро приедет.

– А ты здорова, Верити?

– Как и ты, но скучаю по Мансуру не меньше, чем ты по Джиму.

– Не расстраивайтесь, девочки, – успокаивала их Сара. – Они Кортни, и они крепкие мужчины. Скоро вернутся.

Каждые четыре или пять дней из форта Предзнаменования приезжал всадник с кожаной сумкой через плечо. В сумке были письма. Приезд гонца становился главным событием. Каждая женщина хватала адресованное ей письмо и бежала в свой фургон, чтобы прочесть его в одиночестве. Потом они выходили из фургонов, раскрасневшиеся и улыбающиеся, в отличном настроении, и принимались обсуждать полученные новости. Потом начиналось долгое ожидание следующего гонца.

Дед Интепе, Тегване, стал ночным сторожем. В свои годы он спал мало и относился к своим обязанностям серьезно. Бесконечно обходил фургоны на тощих журавлиных ногах, положив копье на плечо. Под его началом было восемь человек, включая возчиков и молодого Изезе, Муху, который стал крепким парнем и отлично стрелял из мушкета. Он был сержантом стражи.

По приказу Джима Инкунзи перегнал весь скот в холмы, где ему не смогут угрожать экспедиционные силы Заяна аль-Дина. На всякий случай он и его пастухи оставались неподалеку.

После двадцати восьми спокойных дней в лагере на реке женщины должны были бы чувствовать себя в безопасности, но не чувствовали. Они должны были бы спокойно спать, но не могли. Над всеми нависло предчувствие зла.

* * *

В эту ночь Луиза не могла уснуть. Она завесила кроватку Джорджа одеялом, чтобы защитить от света, а сама лежала в постели и при свете масляной лампы читала Генри Филдинга. Неожиданно она отложила книгу и бросилась к клапану у выхода из фургона. Отодвинула занавес, прислушалась и, когда убедилась, крикнула:

– Приближается всадник. Может, это почта.

В фургонах загорелся свет: женщины подкручивали фитили ламп. Потом они вышли и втроем встали у кухни. Они возбужденно разговаривали, а Зама и Тегване тем временем подбрасывали в костер дров, и над ним вздымались столбы искр.

Первой встревожилась Сара.

– Лошадь не одна.

Она наклонила голову, прислушиваясь.

– Может, это мужчины? – радостно спросила Луиза.

– Не знаю.

– Вероятно, стоит принять меры предосторожности, – предложила Луиза. – Нельзя предполагать, что это друзья, только потому, что они не скрываются.

– Верити права. Луиза, возьми Джорджа. Все остальные на кухню. Закроемся в ней, пока не узнаем, кто они.

Луиза подобрала подол ночной сорочки и побежала к фургону, длинные светлые волосы летели за ней. Прибежала Интепе со своими детьми, и Сара и Верити загнали их на кухню. Сара сняла с крюка мушкет и встала в дверях.

– Быстрее, Луиза! – тревожно закричала она.

Топот копыт звучал все громче, и вот из темноты показался большой отряд всадников. Подскакав к лагерю, они натянули поводья; лошади толпились, переворачивая бочонки и стулья, поднимая пыль.

– Кто вы такие? – резко спросила Сара, по-прежнему стоя в дверях кухни. – Что вам от нас нужно?

Предводитель отряда проехал вперед и сдвинул шляпу назад, чтобы она увидела, что он белый.

– Опусти ружье, женщина. Выведи всех на открытое место. Теперь главный здесь я.

Верити сделала шаг к Саре.

– Это мой отец, – негромко сказала она. – Гай Кортни.

– Верити, предательница. Выходи. Тебе предстоит за многое ответить.

– Оставь ее в покое, Гай Кортни. Верити под моей защитой.

Гай горько рассмеялся, узнав ее.

– Сара Битти, моя любимая невестка. Много лет прошло с тех пор, как мы расстались.

– На мой вкус, недостаточно много, – мрачно ответила Сара. – Ты должен знать, что я больше не Битти. Я миссис Том Кортни. А теперь убирайся и оставь нас в покое.

– Не стоит хвастаться браком с таким негодяем и развратником, Сара. А уехать так скоро я не могу. В вашем распоряжении кое-что украденное у меня. Мое золото и моя дочь. Я пришел за ними.

– Тебе придется убить меня, прежде чем дотянешься до них.

– Уверяю тебя, это не составит мне труда. – Он снова рассмеялся и посмотрел на Питерса. – Прикажи людям обыскать фургоны.

– Стойте!

Сара подняла мушкет.

– Стреляй! – любезно предложил Гай. – Но клянусь, это будет последнее, что ты сделаешь в жизни.

Пока Сара колебалась, люди Гая соскочили с лошадей и направились к фургонам. Послышался крик, и Питерс сказал Гаю:

– Они нашли ящики с золотом.

Крики продолжались, и два араба вытащили из фургона Луизу. Она держала на руках Джорджа и отчаянно сопротивлялась.

– Оставьте меня! Оставьте моего ребенка!

– Что это за отродье? – Гай наклонился, схватил Джорджа за руку и вырвал у Луизы. Он взглянул через костер на Сару. – Ты что-нибудь знаешь об этом маленьком ублюдке?

Верити незаметно потянула Сару за ночную сорочку и настойчиво прошептала:

– Не показывай ему, что значит для тебя Джордж. Он безжалостно использует его.

– Итак, моя дорогая дочь потворствует врагам своего отца. Стыдись, дитя. – Его взгляд снова переместился на лицо Сары. Гай увидел, что она смертельно побледнела, и холодно улыбнулся. – Случайно не твой родственник, Сара? Не претендуешь на него? Тогда мы от него избавимся.

Наклонившись в седле, он держал Джорджа над костром. Ребенок босыми пятками почувствовал жар и закричал от боли. Луиза громко закричала, а Верити крикнула:

– Нет, папа, отпусти его!

– Нет, Гай, нет. – Сара откликнулась энергичнее всех. Она бросилась вперед. – Это мой внук. Пожалуйста, не причиняй ему вреда. Мы сделаем все, что ты скажешь, только отпусти Джорджа.

– Вот это гораздо разумней.

Гай убрал Джорджа от костра.

– Дай его мне, Гай. – Сара протянула обе руки. – Пожалуйста, Гай!

– Пожалуйста, Гай! – передразнил он. – Так гораздо вежливее. Но, боюсь, мне придется оставить юного Джорджа при себе, чтобы точно знать, что ты не передумаешь. Пусть все ваши слуги бросят оружие и выйдут из укрытий, заложив руки за голову. Прикажи им!

– Зама! Тегване! Изезе! Вы все! Делайте как он говорит, – приказала Сара. Люди стали неохотно выходить из-за фургонов и из-под деревьев. Люди Гая собирали их мушкеты, связывали им руки за спиной и уводили.

– Теперь, Сара, ты, Верити, и эта девка, – он показал на Луизу, – ступайте в хижину. Помните, этот красавчик остается со мной.

Он ущипнул Джорджа за щеку, так что порвал ногтями нежную кожу, и ребенок закричал от боли. Женщины вырывались из рук державших их мужчин, но их силой втащили в кухню. Дверь захлопнули, и два человека остались стеречь ее снаружи.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кортни. 1-13 (СИ) - Смит Уилбур торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит