Гор. Сага о Джандаре - Джон Норман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня охватило нетерпение и раздражение, но я не мог спорить. Как я мог объяснить, что если стану ждать утра, вернется личный лакей принца Голар, а такие дела всегда поручались ему. И я утрачу единственную возможность поговорить с принцессой наедине, не рискуя возбудить подозрения Чак Юл?
Мне нечего было возразить, поэтому я кивнул и пошел назад, но в душе моей бушевала буря, и я не ушел далеко. Меня приводило в ярость, что я так близок к цели и такое незначительное препятствие меня останавливает. Повинуясь неожиданному порыву, я свернул в редко используемый коридор и пошел по нему, ища малозаметные знаки, которые, как я знал, обозначают сдвигающиеся панели, через которые можно проникнуть в тайные ходы дворца. Вскоре я нашел то, что искал. Оглянувшись, я убедился, что меня никто не видит. На ощупь отыскал и нажал спрятанную в резьбе пружину. Панель сдвинулась в сторону, и я вступил в темноту.
К этому времени я уже был так хорошо знаком с тайными ходами, что без труда добрался до помещений принцессы. Я уже положил руку на пружину, которая дала бы мне возможность пройти в будуар принцессы, но неожиданная вспышка осторожности заставила меня предварительно осмотреть помещение. Я нашел ближайший глазок, отодвинул щиток, прижался к отверстию глазом и посмотрел в комнату.
К своему удивлению, я опять увидел свою любимую в объятиях другого. Высокий мужчина в темно-зеленом плаще с капюшоном — несомненно, тот самый человек, которого я уже видел в объятиях принцессы, и он не может быть никем иным, кроме как моим собственным патроном принцем Васпианом.
Но ведь это очень странно. Чего ради принц станет посылать меня со своим даром к принцессе, когда сам идет туда и легко может доставить ей подарок лично? Это просто не имеет смысла.
Увы, пока я стоял в нерешительности, удивленный этим необычным развитием событий, высокий мужчина в капюшоне освободился от объятий принцессы, попрощался с ней, нажал пружину и отодвинул панель.
Прежде чем я смог пошевелиться, отступить в темноту прохода, тайная дверь открылась, на меня упал поток света из комнаты, и прямо передо мной остановился человек в плаще и с закрытым лицом.
Мгновение мы оба стояли неподвижно, в удивлении от такой внезапной и неожиданной встречи.
Потом любовник Дарлуны неуверенно рассмеялся и сказал:
— Несомненно, друг, мы думаем об одном и том же, но что ты здесь делаешь, Джандар?
10. Валкар снимает маску!
Это был вовсе не принц Васпиан, а Валкар! При свете маленькой лампы, которую он нес, я хорошо его видел. На лице у него настороженное выражение, рука лежит на рукояти шпаги.
Мне не следовало бы так удивляться. Нужно было быть готовым к такому открытию. Разве несколько дней назад я не встретил Валкара, замаскированного, у этого самого глазка? Разве не пометил ему лицо своим мечом во время этой ужасной схватки во тьме, не узнал его на дворцовой церемонии, когда увидел свежую царапину на его лице?
Однако я убедил себя, что человек в плаще, который держит в объятиях Дарлуну, это принц Васпиан, и такова сила самоубеждения, что я даже не подумал, что этим человеком может быть кто-то другой. Теперь, уже зная истину, я начал соображать, что принц и Валкар примерно одного роста и телосложения, что у них плащи одинакового покроя и цвета, что неудивительно, так как большинство воинов Чак Юл носят такие плащи, и что волосы у обоих гладкие и черные.
Валкар увидел выражение удивления на моем лице, и лицо его стало менее напряженным. Он рассмеялся и хлопнул меня по плечу.
— Здесь мы не можем говорить, стражники Дарлуны могут услышать и встревожиться. Удивительно, как это они не услышали нашу недавнюю дуэль: теперь я думаю, что это ты, Джандар, подсмотрел, как я гляжу в апартаменты принцессы, чтобы убедиться, что она одна, это ты мне поцарапал щеку. Пойдем, я знаю поблизости место, где можно поговорить и где нас никто не подслушает.
Он провел меня в комнату. По толстому слою пыли и другим признакам я понял, что в нее заходят очень редко. Тут он поставил наполовину сгоревшую свечу в серебряный подсвечник, снял плащ и повернулся ко мне с лицом, наполовину серьезным, наполовину улыбающимся.
— Полагаю, старый друг, что ты тут по той же причине, что и я: чтобы помочь бежать принцессе Дарлуне, — сказал он.
— Да. Только поэтому я пришел в Шондакор и присоединился к Чак Юл, признал я. Он кивнул.
— Со мной то же самое. Но я не узнал в тебе защитника справедливого дела правящей королевы Шондакора, — размышлял он. — Я ни разу не видел тебя при дворе принцессы, ты не был среди воинов, бежавших с принцессой в джунгли, когда предательское колдовство Ула Ужасного позволило Черному Легиону войти в город и захватить его. Тогда почему ты здесь? Кто ты, Джандар?
— Я не из Шондакора, я чужестранец из далекой земли, — признался я. — Я помог принцессе освободиться от плена у племени ятунов, когда они захватили ее в джунглях; потом, когда ее пленил принц Тутон из Занадара, я вместе с дружественным вождем ятунов Коджей и храбрым учителем фехтования Лукором спас ее из пиратского Города-в-Облаках. Но потом ее захватил отряд Черного Легиона. Так как ее нынешнее пленение Чак Юл отчасти моя вина, я решил вступить в Легион и помочь принцессе бежать и вернуться к своему народу. Поэтому я скрыл свою подлинную личность вымышленной историей, как ты, Валкар, скрыл свою внешность косметикой. Потому что ты настоящий шондакорец, человек народа ку тад, и цвет твоей кожи и волос фальшивый. То, что я знаю о его маскировке, должно было явиться неожиданностью для Валкара. Но я знал об этом давно и никому не сказал. Это доказывало, что я друг и защитник принцессы. Он мигнул, выражение его лица стало серьезным.
— И давно ты об этом знаешь? — медленно спросил он.
— С того вечера в винной лавке, когда служанка пролила на тебя вино и стерла часть твоей косметики, — ответил я. Он коротко кивнул.
— От таких случайностей не уберечься, — согласился он. — я хорошо помню этот случай. Но ты ничего не сказал и как будто ничего не заметил, поэтому я думал, что сумел благополучно восстановить свою маскировку. Потом глаза его стали задумчивы, и он рассмеялся.
— Странно, как судьба играет со смертными. Мы с тобой инстинктивно понравились друг другу и быстро стали друзьями — оба шпионы, проникшие в ряды Черного Легиона с одной целью, но мы не знали, что у другого та же цель. Как будто нас привело друг к другу шестое чувство, нашло родственную душу по непонятным признакам. — Он пожал плечами и дружески улыбнулся.
— Все эти месяцы я провел в Шондакоре, не в состоянии освободить Дарлуну, хотя высоко поднялся в рядах Черного Легиона. Ты же, Джандар, едва успел вступить в Легион, как приобрел расположение этого скользкого хореба[14] принца Васпиана и можешь свободно ходить по дворцу, куда я прохожу лишь украдкой и с величайшими предосторожностями. Поздравляю тебя с твоей удачей! Вдвоем мы поможем принцессе.