Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счастливчик Ген - Геннадий Ищенко

Счастливчик Ген - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Счастливчик Ген - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 182
Перейти на страницу:

— Вы нетактичный человек, граф, — огорошил я его первой же фразой, когда он появился у входа в мой домик. — Вижу же, что приехали с неприятностями. Нет, чтобы заявиться ко мне утром, как это делают все порядочные люди, так вас принесло на ночь глядя. Хотите испортить мне сон?

Он некоторое время молчал, переваривая услышанное, потом вздохнул и сказал:

— Это вы так шутите, принц? Я к вам спешил, как только мог, у меня гребцы на корабле жилы рвали, а тут у вас настроение на ночь…

— А в чем интересно причина такое спешки? Вас так беспокоит судьба Зага Ланиша, или есть другая причина?

— Первое.

— Ну это не вам ее решать, и даже не мне, а королю, поскольку преступление вашим родственником совершено против короны. Я сгоряча решил было отрубить ему голову, но потом передумал. Палача у меня здесь нет, много пищи он не потребляет, а с первой же оказией я отправлю этого мерзавца в столицу. Пусть его обезглавят на Королевской площади — воспитательный эффект будет намного больше.

— Если вы это сделаете, все узнают о ваших подвигах в Гортане!

— Поздно спохватились. После разгрома гардейцев, в котором орден сыграл определяющую роль, его авторитет уже не замарать. Особенно, если этим займутся предатели интересов королевства.

— Будьте осторожнее в выражениях, принц!

— А то, что? Вызовете меня на дуэль? В военное время не получится. А за свои слова я привык отвечать. Не знаю, может быть, вы не в курсе, но я поделился с Кнором Ланишем информацией об угрозе королевству со стороны Гардии, и он обещал сделать то же самое для меня, но до сих пор молчит, хотя его возможности в этом королевстве существенно больше моих.

— Вы никому не сможете доказать, что такой разговор имел место!

— А я никому ничего доказывать не собираюсь. Я собираюсь передать труса и предателя в руки коронного суда. А он уж пусть дальше решает.

— Если вы не пойдете нам навстречу, мы перекроем вам поставки продовольствия!

— Милый, граф! — я распахнул ему объятия. — Я был не прав, когда хотел отложить с вами встречу до утра! Вы принесли мне радостную весть, теперь я буду спать, как ребенок. Позвольте я вас за это поцелую!

— Вы что, принц?! — шарахнулся от меня к двери граф.

— Не хотите целоваться? Дело ваше. То, что вы мне только что сказали, прозвучало в моих ушах, как музыка. Герцог Ланиш сам предоставил мне доказательства своей государственной измены, грозя перекрыть продовольственные поставки королевской армии, ведущей неравную борьбу с внешним врагом!

— У вас не будет доказательства словам, сказанным без свидетелей!

— А я на что? — произнес Маркус, выходя из-за ширмы.

— Это подло! — Гарт схватился за меч.

— Почему? — я сделал вид, что удивлен его высказыванием. — Вы попросили о встрече, но ни разу не упомянули, что она должна быть приватной. Да и не столь уж важно чье-то свидетельство. Ради того, чтобы утопить главу вашего клана, я готов пройти свидетельство истинности магами.

— Я говорил от своего имени, — выдавил из себя граф.

— Сядьте! — сказал я ему. — Чего вы вскочили? Давайте поговорим как серьезные люди. Вы можете мне сказать, что хочет ваш герцог? Нет? А чего хотите вы, граф? Неужели того, чтобы Галид огнем и мечом прошелся по Орселу? Неужели вы думаете, что это упрочит ваше положение? Может быть, поначалу вас и не тронут. Но потом придет и ваш черед. За все нужно платить, и платить будут не вам, заплатите вы сами. Веры вам как предателям не будет, а ценности для королевской семьи Гардии вы представлять не будете. А им своих вассалов награждать нужно. Догадываетесь, за счет кого все это будет делаться? Сначала начнут вырезать сторонников Игнара, потом возьмутся за Сантонов, а потом очередь дойдет и до вас! У вас ведь есть свой замок, построенный предками, любимая жена и дети. Почему же вы так рветесь всего этого лишиться? Власть, вот что не дает покоя вашему герцогу! Только ведь не будет ему королевской короны ни в каком случае! А потерять сможет все. А в случае, если вы сейчас поддержите меня, вы поможете присоединить к нам Гардию и прекратить столетнюю войну. Да, вы многократно усилите королевскую власть, но и сами усилитесь многократно! Если же Кнор и дальше будет мне ставить палки в колеса, мне придется принять меры. И, боюсь, что они вам не понравятся. Сейчас у меня около шести тысяч бойцов, а через несколько дней прибудет еще пять тысяч от Сантона, и еще три тысячи дает клан Сат. Да, да, граф! Тот самый клан Сат, который за последние полсотни лет не дал королю ни одного солдата! Орен понял, в отличие от вашего герцога, что бывают моменты, когда не до разборок и мелочных сведений счетов, а стоит вопрос выживания всех! И справиться в таких случаях можно только всем вместе. А вы противопоставили себя всем, даже своим прежним союзникам. Вместе с моряками флотилии гребных судов у меня через декаду будет под двадцать тысяч бойцов. Как вы думаете, много мне потребуется времени, чтобы пройти по вашему домену, выжигая гнезда семьи Ланишь? И еще учтите, что у меня есть средство разрушить стены ваших замков и свести свои потери к минимуму. И меня не отвлечет Гардия. Они уже потеряли шесть тысяч человек, в ближайшее время у них еще будут потери. На какое-то время им будет просто не до нас. Так что езжайте к Кнору и расскажите ему все, что от меня услышали. И пусть он определяется с кем ему идти до конца. И пусть знает, что доверия моего ему пока не будет в любом случае. Это доверие еще надо будет заслужить! А ваш засранец пока останется у меня.

— Думаешь, будет от этого толк? — спросил Маркус, когда граф уехал.

— Будет! — с уверенностью сказал я. — Герцог мне показался умным человеком. Узнав, что у гардейцев ничего не вышло, он последует за остальными. Он понимает, что мои слова — это не пустые угрозы.

— А почему не стал говорить с адмиралом?

— Мне его жалко, если честно. Да и не простят потом предательства ни ему, ни его семье.

— А вот у него немного другое мнение. Как раз перед появлением этого графа он просил передать, что хочет с тобой поговорить.

— Зная тебя, могу предположить, что он ждет меня за дверью.

— Немного в стороне, — усмехнулся Маркус. — Я не хотел, чтобы его увидел граф.

Он приоткрыл дверь и крикнул в темноту, чтобы привели адмирала, и через пару минут охранник пропустил в комнату Сола Гарда.

— Садитесь, адмирал, — сказал ему Маркус. — И беседуйте. Не буду вам мешать.

Он вышел, плотно закрыв за собой дверь.

— Вы не боитесь оставаться со мной наедине? — удивился Сол. — А если бы я задумал недоброе?

— Если бы я вам не доверял, Сол, — устало сказал я. — Мне достаточно бы было для доверия такого поведения Маркуса. Он один из самых сильных магов королевства. Давайте быстрее поговорим о том, с чем вы ко мне пришли. Если честно, что-то я сильно устал за сегодняшний день.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 182
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Счастливчик Ген - Геннадий Ищенко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит