Мой учитель - инопланетянин - Брюс Ковилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы как раз искали последнюю подходящую точку, когда внизу раздался страшный крик.
— А-ааа! А-ааа!
Смысл слов я не смогла уловить, но голос узнала сразу. Он принадлежал Дункану Дугалу.
Глава шестнадцатая
НЕЗАДАЧА С ДУНКАНОМ
Питер взглянул на меня. Я взглянула на него. Интересно, отразился ли на моем лице тот ужас, который я испытывала?
— Что он там делает? — прошептала я.
— Что с ним происходит? — прошипел Питер.
«И что нам делать?» — подумала я.
Поколебавшись секунду, мы поползли вниз по лестнице. Дункан продолжал кричать.
Дверь, ведущую в мансарду, мы оставили открытой на тот случай, если нам придется быстро смываться. Высунув голову, я посмотрела в ту сторону, откуда доносились вопли. Они шли из комнаты, в которой мистер Смит каждый вечер снимал маску.
Я схватила Питера за руку.
— Что делать? — спросила я одними губами.
Он указал на коридор и пошел вперед. Я двинулась за ним. Сделав два шага, мы легли на живот, доползли до двери и заглянули в комнату.
Я не могла поверить своим глазам.
Дункан был один! Он стоял напротив зеркала, вопя во все горло.
Но винить его не следовало: коммутатор был включен, и Дункан смотрел прямо на мостик космического корабля Броксхольма. А один из отвратительных инопланетян смотрел на него и говорил на своем клокочущем и ворчащем языке.
Сделав глубокий вдох, я проскользнула в комнату и быстро поползла по полу. Прошмыгнув прямо под стол, я щелкнула выключателем — так же, как делал Броксхольм.
Наступила тишина. Дункан перестал орать.
— Ты, идиот! — завопил Питер, вбегая в комнату, — Что ты здесь делаешь?
— Мне стало скучно, — захныкал Дункан.
Вот и рассуждай тут о чувстве времени. Он находился снаружи всего лишь пять— десять минут.
— Еще мне хотелось проверить, правду вы сказали или нет, — продолжал он, — Поэтому я обошел дом и спустился в подвал. Эта комната была единственной, в которой что-то стояло… ну, я и вошел. Когда я дотронулся до выключателя, эта… эта тварь показалась и начала ворчать на меня.
Дункан начал пускать пузыри, и огромные слезы проложили чистые дорожки на его грязном лице.
Повернувшись ко мне, он спросил:
— Мистер Смит выглядит так же?
Я кивнула. Дункан закатил глаза… и упал в обморок. К тому времени, когда мы привели его в себя и вытащили из дома, у меня оставалось всего десять минут, чтобы добраться до школы.
— Может, мне вообще не возвращаться? — предложила я.
Питер покачал головой.
— Тебе придется, — отозвался он. — Иначе нас еще больше заподозрят. По правде говоря, не думаю, что инопланетяне тебя видели… во всяком случае, твое лицо. Ты находилась внизу.
— А как же я? — ныл Дункан, — Как же я?
Питер задумался.
— Тебе придется спрятаться у меня дома, — заключил он. — Это последнее место, где тебя станут искать. Если ты поживешь у меня, то, возможно, будешь спасен. Иди, Сьюзен. Тебе нужно как можно скорее вернуться в школу. Не волнуйся о фотографиях, я о них позабочусь. Лети!
Я прыгнула на велик и понеслась в школу. Мчась изо всех сил, я поспела как раз к концу урока. Я была вся разгоряченная и потная и к тому же наткнулась на мистера Бамуика в тот самый момент, когда открыла дверь.
Он был в ярости.
— Сьюзен, где ты была? — закричал он. — Я сорок минут тебя ищу. Через два дня концерт, а моя главная солистка даже не является на урок!
Я сделала первое, что пришло мне в голову: горько заплакала. Мне это не составило труда, так как, по сути, я была уже близка к слезам.
— Простите, мистер Бамуик, — всхлипывала я. — Я так испугалась, что не смогла прийти на занятия.
Ого! Неплохо для начала: я почти сказала ему правду. Но потом мне стало не по себе, потому что мистер Бамуик, будучи и впрямь хорошим человеком, расстроился, что напугал меня, и начал извиняться передо мной.
В результате все закончилось лучше, чем я предполагала. Мистер Бамуик пошел к мистеру Смиту и объяснил, что с моим уроком возникла проблема, а так как впереди важный концерт, то нельзя ли ему подержать меня немного у себя… ну, и так далее.
Потрясающе! Меня простили, и я даже порепетировала свое соло.
В классе же все шло спокойно вплоть до конца уроков, когда Майк Форан начал плевать в Стэйси бумажными шариками. Я гадала, — не получают ли они от этого удовольствие. В конце концов, они несколько лет так хорошо себя вели, что, возможно, им не помешает немножко спустить пары.
Но не Стэйси и не Майка попросили в тот день остаться после уроков.
Нет, эта честь выпала мне. Я сидела за партой, размышляя о том, сойдет ли нам с рук авантюра с фотографированием, когда мистер Смит подошел ко мне и произнес:
— Мисс Симмонс, я прошу вас остаться после уроков. Мне необходимо поговорить с вами.
Просто поразительно, как два простых предложения могут вызвать в человеке такой страх!
Глава семнадцатая
ОБЪЯСНЕНИЕ С УЧИТЕЛЕМ
Все ушли. Я осталась наедине с инопланетянином. Лишь Стэйси замешкалась у двери на несколько секунд, но мистер Смит повернулся к ней и сказал:
— Вам пора идти, мисс Бенуа. Мне надо поговорить с мисс Симмонс наедине.
Стэйси послала мне взгляд, означавший: «Я пыталась помочь!» Потом она ушла.
Броксхольм-Смит подошел поближе, сел на стул напротив моей парты и наклонился ко мне.
—