Соперники - Джанет Дейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она прошла долгий путь – от скромного поселения животноводов, пятном расползшегося вдоль пыльной дороги, до бурных безумных дней нефтяного бума. Сейчас все грубые углы сгладились. Талса стояла, изысканная и элегантная, с алебастровыми контурами небоскребов – технократический город в технократическом мире. У них с Талсой было много общего. Не то, чтобы юноша вернулся в родной городишко после того, как преуспел – нет, здесь присутствовало гораздо большее.
Раздался короткий стук в дверь и щелчок замка. Ченс обернулся, ожидая увидеть Сэма. Но это была Молли с чашкой дымящегося кофе.
– Этого-то мне и не хватало. Никто не умеет варить такой вкусный кофе, как вы, Молли.
– Вы говорите это только затем, чтобы я не забастовала и не отказалась впредь готовить вам кофе.
Молли пересекла комнату и поставила чашку на стол, просияв от похвалы, – щеки округлились еще больше, и он припомнил то время, когда в шутку называл ее своей кругляшкой – круглые щеки, круглые глаза, круглое лицо и круглая фигура. Но тут ее взгляд потускнел, в нем мелькнуло неодобрение, и Ченс понял, что сейчас ему прочтут нотацию.
– Одно я знаю наверняка. Эта Люси…
– Лючанна, – поправил он, переключившись на записи телефонограмм, которые теперь держал в руке.
– Как бы там она себя ни называла, не приносила вам кофе по утрам.
– Нет. Это делала горничная.
Молли пропустила это замечание мимо ушей.
– Вы уже давно знакомы с этой Лючанной, знаю, но она не будет вам хорошей женой. А между тем вам пора жениться.
– Что же мне делать? Я постоянно делаю вам предложение, а вы все отказываете.
– Гадкий. – Она притворилась, будто сердится. – Когда же наконец вы откроете глаза и поймете, что вам уже тридцать восемь лет? А у вас нет ни жены, ни детей.
В кабинет вошел Сэм, худой и подтянутый, с копной непослушных светло-каштановых волос.
– По крайней мере таких, о которых знала бы Молли.
Она обернулась.
– Да уж знала бы. Как и все остальные, потому что мамаша подала бы в суд на алименты.
– Если тебе невтерпеж обзавестись ребенком, Ченс, мы с Пэтти дадим тебе взаймы одного из наших. Выбрать можешь сам. Думаю, сейчас Пэтти с удовольствием отдала бы всех четверых. Весь уик-энд в доме творилось что-то невообразимое. Слава Богу, большую его часть я провел здесь. – Ченс встрепенулся.
– Что-нибудь удалось выяснить?
Сэм покачал головой.
– Я уже рассказал тебе все, что знаю. До прихода Мэтта… – Он пожал плечами.
– Молли, посмотрите, не появился ли Мэтт Сойер.
– Конечно. – Она мгновенно перевоплотилась в профессиональнейшую секретаршу и вышла в свой кабинет.
Сэм проводил ее взглядом и, повернувшись к Ченсу, широко улыбнулся и изумленно покачал головой.
– Она ни за что не отступится, верно?
– Иначе она не была бы Молли.
Сэм подошел к столу и сел напротив Ченса на обтянутый черной замшей стул.
– В Тахо ты сделал все, что хотел?
Рот Ченса изогнулся в улыбке.
– Скажем, сделал все. А вот так ли, как хотел, покажет время.
На сегодняшний день главные свои надежды он связывал с проектом Тахо.
По завершении это будет круглогодичный курортный комплекс с шикарным отелем и казино, примыкающим к набережной и яхт-клубу, с роскошными домиками и коттеджами для лыжников в стиле шале, от которых будут разветвляться лыжни всех принятых на соревнованиях степеней сложности.
– Сегодня я разговаривал с Кайли, – Сэм имел в виду управляющего строительством в Тахо. – Он упомянул о твоей небольшой стычке с Ником Борелло.
– Стычка – это мягко сказано, – подтвердил Ченс. – Наряду со всем прочим он обвинил меня в том, что я украл у него казино.
По правде говоря, Ченс купил его за бесценок, но казино несло убытки вот уже три года – в силу целого ряда причин.
Одна из них заключалась в плохом управлении, другая – в том, что оно примыкало к главной игровой зоне Тахо. Как маленькое самостоятельное заведение оно не могло конкурировать с теми казино, что принадлежали крупным отелям, и переманивать их клиентуру.
Ченс никогда бы не заинтересовался этим казино как таковым. Но, взглянув на раскинувшееся перед ним озеро, окружавший его лесной массив и возвышавшуюся позади гору, а также учтя его близость к игровым центрам, он мгновенно понял, что местечко это было из тех, что на жаргоне строительных подрядчиков называлось жирным кусочком.
– Как видно, он запел по-другому, – заметил Сэм. – Меньше шести месяцев назад он готов был от счастья целовать тебе ноги за то, что ты избавил его от этой обузы. – Его лицо растянулось в милой мальчишеской улыбке. – Тогда большинство твоих конкурентов были убеждены, что ты выбросил деньги на ветер.
– Знаю. – Ченс улыбнулся в ответ; в свое время он не очень-то торопился изменить это мнение.
Он объявил о своей строительной программе лишь по прошествии трех дней после того, как комиссия по игорным заведениям штата Невада дала согласие. Тогда же он подписал договор о долгосрочной аренде с лесничеством, уступившим ему гору позади казино. И уже с этими козырями на руках дал пресс-конференцию, где и огласил свои планы.
Неожиданно все проснулись и по-новому взглянули на заключенную им сложную сделку. Только тогда до людей дошло: мало того, что он совершил покупку по баснословно низкой цене, но и не вложил сюда ни гроша своих денег. Объединение крупных отелей, жаждавших вторгнуться в этот район, предоставило все необходимые средства, а национальная страховая компания ждала за кулисами, чтобы довершить финансирование проекта.
Через два года, когда строительство будет завершено и курорт войдет в эксплуатацию, прибыль начнут измерять сотнями миллионов. Большинство землезастройщиков разошлись, качая головами и злясь на себя за то, что не разглядели этих возможностей, а также признавая, пусть и неохотно, что Ченс вытащил из шляпы очередного кролика – в типичной стюартовской манере.
Однако бывший владелец казино, Ник Боррело, который поначалу гордился своей удачной сделкой, думал иначе. Он метал громы и молнии. Но для Ченса такое было не впервой.
Двери кабинета распахнулись, и в них появилась Молли, объявившая:
– Мистер Сойер. – Она посторонилась, давая посетителю пройти.
Мало кто дважды взглянул бы на Мэтта Сойера, и еще меньше нашлось бы таких, кто догадался бы, что он бывший агент ФБР, который после ухода из бюро возглавил одно из наиболее престижных частных агентств безопасности в стране. Внешность этого человека не поддавалась описанию – он был среднего роста, среднего телосложения и средней бесцветности, однако его искусство сыщика ценилось очень высоко.