Не овладеешь ветром - Мария Дмитриевна Скубко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она отправилась за ним. Происходящее всё меньше ей нравилось.
Выйдя на верхнюю палубу, она чуть не вскрикнула от удивления, обнаружив, что их корабль дрейфует на входе в какой-то порт.
«Но мы ведь не могли успеть добраться до Ньона?!» – в ужасе подумала она, лихорадочно пересчитывая предполагаемые маршруты и расстояния. Нет, глупости, это же нужно было лететь по волнам с просто нереальной скоростью! Не могла же она не заметить, насколько быстро они идут!
Князь, меж тем, и не подумал размениваться на объяснения, а вместо того велел ей спускаться в шлюпку. Невозмутимо проигнорировав его протянутую ей в помощь руку – приказа хвататься-то не было! – она справилась со спуском сама.
Он мрачно поглядывал на неё всю дорогу до берега; она упрямо молчала.
На вёслах сидело двое матросов; Нари оценила свои шансы столкнуть князя в воду и утопить как нулевые.
Наконец, они достигли берега.
С удивлением Нари услышала ниийскую речь.
Великолепно, и что они забыли в ниийском городе?!
Нари не могла разгадать замысел князя, и от того чувствовала страх. Что он, морские демоны его дерите, подготовил ей на этот раз?!
Князь, опять и не подумав дать никаких объяснений, пешком отправился вперёд по одной из улочек. Он шёл, сутулясь и заложив руки за спину, и выглядел на редкость уныло.
Особенно Нари настораживало, что он даже не оглядывается на неё – словно ему безразлично, идёт она за ним или нет. Впрочем, пытаться сбежать она всё равно не рискнула: двое матросов всё ещё были с ними. Города она не знала, и куда метнуться, чтобы спрятаться – тоже.
«Можно закричать и привлечь внимание людей», – предположила Нари. Но она не была уверена, что кто-нибудь кинется ей на помощь; а вооружённых ньонцев, в конце концов, было трое!
«Может, он рассчитывает, что я сама начну его расспрашивать?» – предположила Нари.
Версия выглядела слабенькой, но другой у неё пока не было, и она тихо шла следом за ним, стараясь примечать всё, что попадалось по пути: а ну как всё же удастся дать дёру? Она была готова вцепиться обеими руками даже в самый ничтожный шанс!
Князь, меж тем, добрёл, куда хотел: точкой назначения оказался миленький двухэтажный дом. Достав из кармана ключ, князь отпер дверь и зашёл внутрь; Нари зашла вслед за ним; матросы остались снаружи.
Некоторое время они оба стояли друг напротив друга в просторной красивой гостиной с камином.
Всё так же ссутулившийся князь рассматривал её в упор усталыми тёмно-жёлтыми глазами, и под этим взглядом ей в который раз стало неуютно.
В голову её забрела страшная мысль: а что, если он притащил её сюда только потому, что ему по каким-то причинам не нравится насиловать на корабле? Ну там, личная каюта дорога как приют уединения. Или морская болезнь мешает.
Версия с морской болезнью показалась Нари весьма жизнеспособной.
Во всяком случае, она многое объясняла.
Она осторожно взглянула в сторону противоположного от двери окна. Если матросы остались у входа, то у неё есть шанс…
Он перехватил её взгляд и мрачно усмехнулся.
– Даже не сомневался, – пробормотал он, затем подошёл к стоявшему у стены столу. – Ключи, – выложил он на них поименованный предмет, затем взял что-то со стола и потряс: – Документы. – Отложил папку и приподнял звякнувший мешочек: – Деньги. – Добавил задумчиво: – Естественно, никакой мести твоим людям.
Взял со стола какой-то клочок бумаги, подошёл к ней и сунул в руки.
Нари машинально взяла и опустила глаза. По-ниийски там был написан какой-то адрес и ньонское имя.
– На случай проблем, – сухо пояснил князь и тут же добавил настойчиво: – Любых проблем, Нари! – она невольно вскинула на него удивлённый взгляд – и вздрогнула.
И без того птичье лицо его теперь почему-то казалось особенно угловатым; мрачные тени легли под нижним веком, отчего глазницы казались запавшими, и жёлтые глаза блестели оттуда особенно страшно.
– И во имя Того Бога, в Которого ты веришь! – раздражённо заявил он, не открывая от неё этого страшного пронзительного взгляда. – Прости запихни свою гордость в морскую бездну и обратись по этому адресу, – он ткнул пальцем в бумажку, – если тебе что-то потребуется.
Она недоуменно моргнула, пытаясь обнаружить ловушку или подвох. Он ведь не может просто оставить её здесь? Наверно, сюда сейчас прибудет охрана? Может, он решил, что в Ньоне у него уже хватает наложниц, а вот в Ниии стоит поселить парочку, чтобы были под рукой, когда понадобятся?
Она замерла в ожидании условий, угроз или шантажа, но он только молча сверлил её взглядом.
Затем странным голосом, в котором ей даже послышались на миг какие-то просительные нотки – должно быть, из-за его певучего акцента! – сказал:
– Я не уйду, пока ты не пообещаешь, что обратишься за помощью, когда она тебе понадобится.
Нари ещё раз взглянула на бумажку. Потом подняла на него недоверчивый злой взгляд и уточнила:
– И как мне за эту помощь потом придётся расплачиваться?!
Он прорычал что-то ньонское матерное, затем со злостью утвердил:
– Никак.
«Что за неслыханная щедрость!» – чуть не воскликнула язвительно она.
С полминуты они молчали.
– Нари, – наконец, скрипнул зубами он.
– Обещаю, – поспешно ответила она, в душе подумав, что не обратиться по этому адресу, даже если будет умирать в страшных муках.
Видимо, мысль эта нашла отражение в её взгляде, потому что он опять пробормотал что-то матерное.
– Идиотская женщина! – заключил он свой мат ниийским возгласом и скорым шагом почти выбежал за двери.
Нари рванула к окну.
Он стремительно удалялся по той же улице, по которой пришёл. Оба матроса столь же быстро шли за ним.
Подскочив к двери, Нари закрыла её на засов. Заперла внутренний ставень окна, выходящего на ту же сторону. Подхватила у камина кочергу и обошла с ней весь дом: два этажа, чердак и погреб. Попутно закрыла на засов и заднюю дверь, и все окна.
В доме никого не обнаружилось.
Снаружи тоже никто не ломился.
Нари зажгла свечу – теперь, когда все ставни были закрыты, в комнате стало ужасно темно – и подошла к столу.
Открыла папку с документами: там была купчая на дом на её имя.
«Я же не называла ему свою фамилию», – нахмурилась Нари и принялась листать дальше.
Рука её дрогнула, обнаружив паспорт; она была уверена, что её документы остались там, на острове. Дрожащими пальцами она развернула лист и уставилась на него в недоумении.
Это, совершенно точно, был свеженький документ, написанный буквально на днях. Однако содержал он в себе абсолютно достоверные данные.
Нари фыркнула и решила