Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - Абель Крус

Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - Абель Крус

Читать онлайн Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - Абель Крус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 97
Перейти на страницу:

Вот и сейчас Хуан Антонио прохаживался по кабинету, глядя, как Летисия разбирает кипу бумаг, аккуратно раскладывая их по папкам.

- Я вам не говорила, что мы с Моникой и Маргаритой сегодня идем в ресторан, - Летисия подняла глаза на своего шефа. - Они обещали зайти за мной. Я надеюсь, Моника хоть немного успокоилась.

- И я тоже, - Хуан Антонио сделал несколько шагов.

- Кстати, мы с вами еще ни разу не говорили о ее беременности. - Летисия произнесла эти слова с таким видом, как будто речь шла о каком-нибудь пустяке. - Так на каком она месяце?

Хуан Антонио остановился в растерянности, он явно не ожидал такого поворота в разговоре:

- Не знаю… Мне как-то не приходило в голову спросить ее об этом.

- Вы будете очень молодым и симпатичным дедушкой, - Летисия закончила разбирать бумаги и, спросив разрешение, направилась к выходу.

Моника, Маргарита и Летисия в тот день долго засиделись в ресторане. Подруги действительно давно уже не собирались втроем, так что им было о чем поговорить. Они обсудили последние новости, договорились вместе подавать документы в университет. При этом Летисия не забывала лишний раз выразить Монике восхищение ее отцом. «Авось да пригодится», - говорила она про себя.

Они даже не заметили, как заговорили о беременности Моники. Летисия старалась по-своему ободрить подругу:

- Маргарита права, не так уж страшно воспитывать ребенка без отца, тем более, когда у тебя такие родители, как Хуан Антонио и Даниэла.

- Беда не в этом, - грустно ответила ей Моника, - а в том, что я сейчас чувствую.

- Ну если ты на самом деле так любишь Альберто, то беги к нему без оглядки и плюнь на то, что станут говорить другие.

Монике было неприятно слушать такие речи, они бередили в ее душе незаживающую рану, поэтому она постаралась перевести разговор на их будущую учебу в университете.

Хуан Антонио чувствовал, что его постепенно одолевает сонливость. «Наверное, я слишком переутомился в последние дни», - подумал он и попросил Летисию сварить ему крепкий кофе. Когда она вошла с подносом в его кабинет, Хуан Антонио предложил ей тоже выпить с ним чашечку.

За кофе он заговорил о Федерико:

- Он хороший парень, без дурных привычек, любит работать.

- Только бесхарактерный, - Летисия сделала несколько осторожных глотков. - Мой отец точно такой же. Поэтому у нас дома сущий ад.

- Не думаю, что в этом виноват твой отец, - возразил ей Хуан Антонио.

- Да, - согласилась Летисия, - это мать во всем виновата, но если бы отец иногда был потверже… - Летисия на минуту задумалась, поставила чашку на поднос и продолжала: - Поэтому мне нравятся смелые мужчины, решительные, настоящие личности. Уж если я кого-нибудь полюблю, так это будет такой человек, как вы.

Хуан Антонио ничего не ответил, он только поднял глаза, посмотрел на Летисию и снова поднес чашку к губам.

…Дома Летисию, как всегда ждало одно и то же: вечно всем недовольная мать, раздражающаяся по пустякам, угрюмый, неразговорчивый отец и младший брат, которого Летисия просто не могла терпеть, потому что он постоянно отравлял ей жизнь, и который, если внимательно приглядеться, был очень похож характером на сестру.

Вот и сегодня Летисии не удалось избежать ссоры с матерью:

- Хочешь ты этого или нет, - Летисия уже заранее знала, что такая новость не понравится матери, - но на следующей неделе я подаю документы в университет.

- Вот как? Ты слишком много на себя берешь с тех пор, как пошла работать. Посмотрим, сколько они тебя там продержат, - с сарказмом ответила ей мать.

- Ты напрасно так говоришь. Отец Моники очень доволен моей работой, - Летисия не собиралась уступать. - И хочешь знать почему? Все дело в том, что у меня все-таки неплохое образование.

- Ну да, образование. Только не забывай, кому ты этим обязана. Я всем пожертвовала ради тебя.

- Нет, - холодно возразила матери Летисия, - за это я должна благодарить отца. Он единственный раз показал, что он все-таки мужчина и поставил тебя на место.

Летисия видела, что мать начинает выходить из себя, но она не хотела сдаваться, хотя знала, чем это кончится:

- Не надейся, что я заплачу. Такого удовольствия ты от меня не дождешься.

- Слушай, Летисия, ты просто наглеешь день ото дня.

- Да? Что ты говоришь? А тебе не кажется, что я просто пошла в тебя. Только я не собираюсь становиться такой несчастной, как ты, и ненавидеть всех на свете.

Летисия не ошиблась в своих предчувствиях. Ее мать не могла пропустить мимо ушей такие слова. Она вскочила из-за стола и, вплотную приблизившись к дочери, закричала визгливым голосом:

- Я не позволю тебе оскорблять меня, понятно? Ты слишком много возомнила о себе, дерзкая девчонка!

Летисия поняла, что теперь лучше не спорить с матерью, молча поднялась из-за стола и ушла к себе в комнату.

Она погасила свет и, не раздеваясь, прилегла на постель. Некоторое время она слушала, как мать недовольно бормочет что-то себе под нос и гремит посудой, убирая со стола. Потом ей непреодолимо захотелось спать. У Летисии даже не было сил, чтобы встать и раздеться. Она не заметила, как забылась тяжелым одурманивающим сном.

Летисия сильно переутомилась в последние дни, кроме того, постоянные ссоры с матерью потихоньку подтачивали ее нервы. Теперь по ночам ее часто посещали кошмары, она видела страшные сны, в которых явь переплеталась с фантастическим бредом.

Вот и сегодня ей приснилось, что она сидит на коленях у Хуана Антонио, а он, держа в одной руке чашечку кофе, другой не торопясь расстегивает пуговицы на ее платье. Летисии захотелось поцеловать своего начальника, но она никак не могла этого сделать, потому что сидела к нему спиной.

Она чувствовала, как рука Хуана Антонио коснулась ее талии. «Значит он уже допил кофе, - догадалась Летисия. - Что же я сижу, как пень». Она почувствовала, как платье поползло с ее плеч, как Хуан Антонио с жадностью впился губами в ее грудь. Его руки становились все настойчивее. «Ну что же я сижу, - лихорадочно думала Летисия, - вот он, этот долгожданный момент». Наконец ей удалось побороть странное оцепенение. Летисия сделала над собой усилие и, закрыв глаза, повернулась лицом к Хуану Антонио. Она томно запрокинула голову, водопад ее волос закрыл колени Хуана Антонио. Она ждала, когда их губы сольются в долгом сладострастном поцелуе. «Ну что же он медлит, ведь нам сейчас никто не мешает». Летисия приоткрыла один глаз и - о ужас! - увидела перед собой Федерико с ножом в руках. Летисию охватил панический страх, она не могла понять, куда вдруг подевался Хуан Антонио и откуда взялся Федерико. Летисии захотелось бежать, но ноги вдруг стали ватными и не слушались ее.

Федерико с минуту, не отрываясь смотрел на нее, как бы прицеливаясь, куда лучше ударить. Потом он высоко поднял нож над головой и, выкрикнув что-то нечленораздельное, с силой всадил свое оружие в ухо Летисии.

От нестерпимой боли Летисия пронзительно закричала и проснулась. Она лежала на спине, вся мокрая от пота, чуть повернув голову вправо. Острая шпилька, запутавшаяся в пышных волосах Летисии, больно колола ей ухо. «Сон в руку, - подумала Летисия, утирая тыльной стороной ладони обильный пот со лба, - лишь бы мать не услышала моего крика».

Подумав так, Летисия встала, быстро разделась и опять легла в постель. Лежа на спине с открытыми глазами, она долго думала о своих отношениях с Хуаном Антонио. «Только он поможет мне выбраться из этого постоянного кошмара, в котором я живу. Он моя единственная надежда», - с этой мыслью Летисия заснула. Теперь ее сон был спокойным и глубоким.

На следующий день Летисия специально пришла на работу пораньше. В офисе еще никого не было. Она села за стол, достала из сумочки косметичку и занялась своим лицом.

Сегодня ей хотелось встретить Хуана Антонио во всеоружии, и он не заставил себя долго ждать:

- Ну, что новенького? - спросил он с порога, улыбнувшись Летисии.

- Ничего особенного, сеньор, - Летисия специально села вполоборота, чтобы Хуан Антонио мог лучше видеть ее роскошные волосы, распущенные по плечам. - Вчера Лало и Федерико приглашали меня обедать, но я отказалась, должен же хоть кто-нибудь оставаться в офисе?

- Здесь был Эдуардо? - поинтересовался Хуан Антонио. - Бедный парень, в следующий раз передай ему, чтобы он зашел ко мне.

- Вряд ли вам будет приятно с ним разговаривать.

- Почему ты так считаешь? - Хуан Антонио удивленно посмотрел на Летисию.

- Вчера вечером Моника сказала ему, что она по-прежнему любит Альберто, только, ради Бога, не говорите ей, что узнали об этом от меня, я не хочу иметь неприятности.

Такое известие не было новостью для Хуана Антонио, он уже слышал об этом от Даниэлы. Однако он все равно рассердился и бросил на Летисию недовольный взгляд.

Летисия сразу заметила перемену настроения своего шефа и попыталась успокоить его:

- Я еще постараюсь убедить Монику. Вся беда в том, что она иногда ведет себя, как ребенок.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - Абель Крус торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит