Долина кукол - Жаклин Сьюзан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энн встала и пошла снова по Пятой авеню. Вечерело. Ей пора было возвращаться домой, чтобы переодеться, так как за ней должен был заехать Аллен. Ах, Аллен, Аллен! Ей нельзя выходить за него замуж! Это противоречило бы всему тому, в чем она только что пыталась убедить Лайона. Замужество действительно означало бы, что она сдалась, отступила. Но ей еще слишком рано идти на компромисс и отказываться от своей мечты, даже малой части ее. Она расскажет все Аллену за ужином, но очень мягко и тактично. Нельзя же начинать прямо: «Привет, Аллен, замуж я за тебя не выйду». Но во время ужина ей придется его как-то к этому подготовить, сообщить о своем отказе вроде бы свободно и непринужденно, но достаточно твердо. Особого труда ей это, наверное, не составит.
Но Энн ошиблась. Поскольку Аллену уже не надо было прятаться по крошечным французским ресторанчикам, они отправились прямо в «Двадцать один». Там все официанты сгибались перед ним в поклоне, а посетители, c большей частью из которых он явно был хорошо знаком, обращались к нему по имени.
– Между прочим, Энн, тебе нравится жизнь на природе? – неожиданно спросил он. – У нас есть дом в Гринвиче…
Начало было подходящим, и Энн ухватилась за него:
– Нет, я этого насмотрелась в Лоренсвиле, да и, кстати, Аллен, мне нужно тебе кое-что сказать… постарайся меня понять…
Он взглянул на часы и тут же сделал знак официанту подать счет.
– Но, Аллен…
– Продолжай, продолжай, я слушаю тебя… – говорил он, подписывая счет.
– Это связано c тем, что ты говорил вчера и теперь вот о жизни за городом… Знаешь, Аллен, ты мне очень нравишься, но…
– О, хорошо, что напомнила. Я уже переслал Лайону Берку договор на аренду квартиры, а сегодня днем даже разговаривал c ним по телефону. Парень он, кажется, что надо. Ведь он англичанин, так?
– Он вырос в Англии. Но выслушай меня, Аллен…
Он встал.
– Расскажешь мне все в такси…
– Я прошу тебя, сядь, пожалуйста. Здесь мне будет удобнее.
Аллен улыбнулся и подал ей пальто:
– В такси темно и гораздо более романтично, к тому же мы уже опаздываем.
Поняв, что настаивать бесполезно, она поднялась.
– А куда мы едем?
– В ресторан «Эль-Марокко».
Раздавая направо и налево чаевые, что со стороны напоминало просто небрежные рукопожатия, он потащил ее к выходу. В такси Аллен откинулся на сиденье и улыбнулся:
– Сейчас мой отец находится в клубе «Эль-Марокко», я предупредил его, что мы к нему заедем. Давай, что ты начала мне рассказывать?
– Аллен, мне действительно очень приятно, что ты так ко мне относишься. Я также благодарна тебе за квартиру для Лайона Берка. Ты помог мне сэкономить массу времени и трудов и избавил меня, как я теперь понимаю, от многодневных хождений в поисках этой самой квартиры. Ты – один из самых обаятельных людей, c которыми я знакома, но… – Она увидела в окно неоновые огни «Эль-Марокко» и заторопилась: – Но замужество, то, о чем ты говорил мне вчера… Прости меня, Аллен, но я не могу…
– Добрый вечер, мистер Купер! – пропел швейцар «Эль-Марокко», подбегая и помогая им выйти из такси. – Ваш отец уже приехал.
– Спасибо, Пит, – поблагодарил его Аллен, вручая ему одновременно чаевые.
Они вошли в клуб. Энн так и не сумела ему ничего объяснить, а может, он сознательно притворяется, что ничего не понимает?
Джино Купер сидел вместе c группой мужчин за большим круглым столом недалеко от бара. Заметив их, он махнул Аллену рукой, давая знать, что сейчас подойдет. Официант подвел их к столику, стоявшему у стены. Было половина одиннадцатого, для «Эль-Марокко» время совсем детское. Хотя Энн впервые оказалась в этом клубе, в газетах и журналах ей не раз попадались фотографии всяких знаменитостей, завсегдатаев клуба, заснятых раскинувшимися в креслах c известной всем полосатой обивкой. Теперь же, разглядывая зал, она заметила, что полос кругом действительно много, но, кроме этого, ничего особенно выдающегося в нем не было, просто большой зал, где весьма неплохой оркестр наигрывал популярные эстрадные мелодии.
Не успели они сесть, как к их столику подошел Джино. Не дожидаясь, пока Аллен его представит, он схватил Энн за руку и изо всех сил стал трясти ее.
– Так это она? – Джино тихонько присвистнул. – Ты был прав, мой мальчик. Ради такой девушки стоило ждать. Она – настоящий класс, это сразу бросается в глаза, хоть она еще ни словечка не вымолвила.
Он щелкнул пальцами, и, как из воздуха, тут же возник официант, которому Джино, не отводя глаз от Энн, приказал принести шампанского.
– Но Энн не пьет… – начал Аллен.
– Ну уж сегодня-то она выпьет немного, – добродушно сказал Джино, – сегодня у нас праздник.
Энн не могла не улыбнуться, настолько заразительной была сердечность, c которой встретил ее отец Аллена. Он был смугл, коренаст и как-то картинно красив. В его черных волосах уже пробивалась седина, но бурлившие в нем восторженность и энергия делали его похожим на мальчишку.
Когда шампанское было налито, Джино поднял свой бокал и произнес, обращаясь к Энн:
– За новую хозяйку в нашей семье! – Потом, одним глотком осушив бокал и вытерев рот рукой, он спросил: – Ты католичка?
– Нет, я… – начала было Энн, но он не дал ей закончить:
– Тебе придется стать ею, раз ты выходишь за Аллена замуж. Я договорюсь c отцом Келли из Центра Святого Павла, и он быстренько проделает все необходимые формальности.
– Но, мистер Купер… – делая над собой настоящее усилие, перебила его Энн, но тут вмешался Аллен:
– Отец, мы c ней еще не говорили о религии. По-моему, Энн незачем переходить в католичество.
Джино немного подумал и прибавил:
– Нет, конечно, если уж ей этого так не хочется. Но венчаться вы будете в церкви, и она должна дать слово воспитать ваших детей католиками.
– Мистер Купер, послушайте, я не собираюсь выходить за Аллена замуж! – Какое облегчение! Наконец-то она сказала это громко и вслух.
Глаза Джино прищурились.
– Вот