ДРАКОНЫ СЕВЕРА - Алексей Фирсов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мастер Тудор вернулся с большим подносом. Кувшин с элем, тарелки с ветчиной, холодной телятиной, ярко красные яблоки…
Тут я понял, что зверски голоден.
— Это так, перекусить накоротке, миледи, мирлорд! Стол накроют мои домашние…
Мастер скоро разлил эль в серебряные бокалы — подал с поклоном… Сью завладела яблоком и впилась в него белыми остренькими зубками так, что потекла струйка сока…
— Какие новости в городе и королевстве?
— Герцог с сыном вчера отбыли в столицу, их сопровождает большой конвой, их внезапный отъезд наделал много шума... Вчера отряд был направлен на Север — поговаривали, что в долину Холлилох…
— В отряд входило городское ополчение?
— Нет, только люди герцога.
— В отряде была толпа какого-то сброда, вооруженного чем попало.
— Так вы их видели? Это поденщики из пригородных поместий герцога.
— Вся гвардия ушла из города?
— Сотни полторы, я думаю, сейчас в замке, а на стенах и у ворот дежурят люди из цеха бондарей, а завтра как раз очередь нашего цеха.
Отличный момент — подумалось мне — Основные силы ушли из города. Если горожане сложат оружие — город будет нашим…
— Еще говорят о смерти лорда Холлилоха….
— Это правда — отец убит герцогом и магистром Брокеном — семь дней назад…
В глазах мастера заплескался ужас…
— У вас есть выбор — вызвать стражу или встать на мою сторону! В запроливье много городов управляется не аристократией, а выборными горожанами — бургомистрами. Если вы пойдете со мной — я сделаю вас бургомистром вольного города Корнхолл. Сейчас самый момент — герцога с гвардией нет, а мои горцы на подходе — завтра они будут на берегах Клайва. Отряд, посланный в Холлилох, нами полностью истреблен, и я рад, что там не было горожан. Земли от гор до Клайва будут моими.
Мне потребуется армия и много оружия для нее. Оружие я куплю у вашего цеха… золота мне не жаль, у нас, драконов, его много…
Мастер Тудор опустился на скамью рядом. Рука, держащая бокал, дрожала…
— Вы искушаете меня, милорд… Но в случае неудачи вы укроетесь в горах, а куда укрыться мне? Я не черепаха, чтобы унести дом и все нажитое на спине… Мои дети, мои внуки, что тогда ждет их? А я скажу что их ждет: когда пять лет назад взбунтовался портовый город Хагерти, герцог взломал стены таранами и запустил туда на пять дней толпы всякого сброда… Все пять дней они грабили, убивали и насильничали…
Сегодня город Хагерти очень тихий город, самый тихий в королевстве… Там выжил разве что каждый пятый…
Десять лет назад, когда взбунтовались южные усмиренные горские кланы… Вдоль обочин лесных дорог на деревьях не было свободного сучка — на каждом висел повешенный за ноги горец со вспоротым брюхом, и волки жрали потроха у еще живых… Клан Макконохи был полностью истреблен. Горскими детьми весь месяц кормили псов во рву замка…
— Я никогда не слышала об этом — Сью сжала подлокотники креста так, что побелели пальцы.
— Да, миледи — вы в своих горах жили как у бога за пазухой… Что вам до мира людей… Но как видите — герцог добрался и до вас…
— Мы начали войну не для того, чтобы потом прятаться в горах, мастер Тудор! Нам нужны головы герцогов и если надо, мы пройдем огнем и мечом до пролива!
— А как же королевский маг?
— Час назад он предстал перед богами…
— Вы убили его?
— Вернее сказать — добили… Он потерял магию, магии больше нет в вашем королевстве, как нет ее больше нигде под солнцем и под луной! Герцогам уже не превратиться в волколаков! Теперь все решит холодная сталь!
Ночь мы провели в доме Элара Тудора. Я спал в комнате для гостей, Сью где‑то в комнате одной из дочерей мастера.
Утром меня разбудил наш гостеприимный хозяин:
— В городе паника — все говорят, что горцы захватили предмостное укрепление на северном берегу Клайва…
— Эти новости опоздали на сутки…
— Это ваши люди, милорд? Вчера вы об этом не обмолвились…
— Это не от недоверия к вам, уважаемый мастер, у стен могут быть уши.
— Вы мне не доверяете, милорд?
— Вы единственный человек в Корнхолле, которому мы доверились — разве это не ответ?
Тудор потупился.
— Что мне сказать моим людям?
— Резни и грабежей я не допущу, и в город войдут только сотня горцев для нашей охраны… Остальные станут лагерем на северном берегу.
Успокоенный мастер вышел из комнаты. Вчера он решился взять нашу сторону, но мрачная решимость на его лице не внушала мне больших надежд.
Одевшись, я спустился вниз, в большую комнату, здесь уже накрыт стол. Сью, ранняя пташка, уже здесь, по-прежнему в мужском платье, хрустя коркой хлеба, она стояла у стены, разглядывая богатую коллекцию оружия.
Она, конечно, услышала мои шаги, но даже не повернула голову. Я остановился сзади, борясь с желанием обнять за плечи и зарыться лицом в гриву золотых волос. Она ухитрилась уже вымыть голову, и от волос ее пахло чем-то похожим на цветущий в начале лета луг, сладость меда, аромат пыльцы, терпкий запах молодой зеленой травы.
Сью повернула голову, ее лукавый взгляд обжег меня…
— Ты хочешь меня обнять… прошептала она.
Движение ее розовых губ сводило меня с ума… В этот миг я любил и желал ее как ничего более в жизни не желал. «Что она делает со мной?».
Я обнял ее, поцеловал в губы, слизнув прилипшую хлебную крошку.
Здесь среди чужого города, в чужом доме, рядом с чужими людьми я пил дыхание с ее губ и не мог напиться. Сью, закрыв глаза, страстно отвечала мне. Ничего не оставалось в целом мире важного и главного, только ее губы, трепетавшие под моими…
К сожалению, этот долгий поцелуй завершился… Сью игриво куснула меня за нижнюю губу.
— Это безумие, Сью… я думаю только о тебе... я хочу только тебя… это как магия…
— Дурачок… — это любовь…
Деликатное покашливание оборвало наш разговор. Нехотя разомкнув объятия, мы обернулись к мастеру Тудору. Он пригласил нас к столу…
Солнце уже взошло, когда мы опять в доспехах панцирной конницы и в сопровождении Мастера Тудора и двух десятков его вооруженных людей подъехали к воротам города.
У закрытых ворот шла перепалка — отряд конных гвардейцев герцога, около трех десятков, требовал их пропустить на мост. Стража у ворот отказывалась это сделать.
Люди Тудора взяли свои алебарды на изготовку. Арбалеты на стене заскрипели, арбалетчики натягивали тетиву…
Из соседних домов, из переулков начали появляться весьма пестро вооруженные, но решительно настроенные горожане.
Увидев Тудора, командир отряда направил коня к нам, его сопровождали двое кавалеристов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});