Нить судьбы - Екатерина Беликова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он кивнул.
— Есть дурачьё, что лезет к притоку. — ответил он.
Если честно, меня не много затошнило. Прикрыв рукой рот, я вышла из кухни, зайдя к себе.
Ди уже проснулась. И лежала в постели, явно подслушав наш разговор. Она смотрела на меня с нескрываемым страхом.
— Если бы мы не зашли в поселение, то не узнали о них. А наш путь идёт прямо через это озеро! — стараясь тихо говорить Ди. — Мне страшно, Аиелия.
Сев к ней рядом, я взяла её за руку.
— Но мы узнали, и благо Всевышнего, мы не пойдём туда. Всё будет хорошо, Ди! Вставай и не думай о том чего не произошло!
— Ты права.
Она встала накидывая одежду.
В доме ароматно запахло жареной рыбой. И наши животы заурчали.
Выйдя из комнаты, мы обнаружили, что хозяин дома приготовил на столе тарелки, бокалы, а на середину ставил жаровню с рыбой и варёной картошкой приправленной зеленью и сливочным маслом. Слюнки потекли ручьём.
— Что стоите, как вкопанные, присаживайтесь. Рыба у меня получается лучше всего.
Нас приглашать два раза не нужно, усевшись за стол, мы приступили к еде.
Хироси прав, рыба изумительная, а картошка ещё вкуснее. Запив всё травяным настоем.
— Спасибо господин служитель! — довольно промурлыкала Ди. — Вы вчера сказала, что сегодня мы сможем искупать в горячей воде. Это было бы кстати.
Хироси убирая со стола посуду, оглянулся на Ди.
— Говорил, значит будет.
— Мы можем помочь, чем нибудь вам? Ди никак не унималась.
— Пойдёмте.
Хироси отправился во двор, а мы за ним как два утёнка вальяжно потопали. Обойдя дом и направившись к ближнему лесу, в ста шагах от дома, в низине увидели возле реки стоит небольшой построение.
— Это мыльня. — подытожил служитель.
Внутри скамейки, на них тазы, возле стены печь из кирпича, на ней большая ёмкость, а ещё под потолком висят на верëвочках веники из трав.
— Что нам делать? — спросила я, осматривая внутренне убранство.
Ди удивительно молчала. Дома я мылась в купели, чане наполненной горячей водой, или в озере из горячего горного источника. А В Руане в тазике, по пути сюда лишь в одном постоялом дворе был чан, остальное холодные реки и ручьи.
— Вы не знаете как пользоваться мыльней? — будто ничему не удивляется Хироси. — Бак на печи наполняете водой, на улице дрова, там же найдете вёдра, печь растопите, только когда будет полный бак воды. В доме есть мыло. Так же на улице можно развесить ваше бельё. Здесь не украдут ничего. И ушёл. Явно смущённый последним.
— Только не говори Ли, что ни когда не пользовалась мыльней? Хотя у нас её называют парильня.
— Впервые вижу, — растерянно смотрела я.
— Тогда давай начинать. Дел много, а помыться уже сейчас хочется.
Целый день мы бродили, нося воду, что к вечеру у меня не осталось сил на самое главное! Я валилась с ног, но жар мыльни манил. Этот опыт показал, что день работы, стоит вечера расслабления. Горячий пар сводил с ума.
В сумерках мы пробрались в дом, и плюхнулась на кровать вмиг уснув.
Замок.
— Ваше Величество, осмотрев гарнизон Тобей, я пришёл к выводу крепость ненадёжна. По словам командующего, волков насчитали около тысячи, возможно больше…Нам не выстоять в схватке.
Король внимательно слушал рассматривая сына.
— И каковы твои планы? — спросил он.
Я взглотнул. Нервно рассматривая содержимое тронного зала.
— Переговоры. Против волков идти смысла нет…
— Переговоры говоришь? И кто будет их вести, ты?
Он злился. Я знаю, он желает эти земли. Под свой контроль.
— Я буду вести переговоры. — сказал голос с балкона.
В зал влетел Гарри, убирая крылья. Вальяжной походкой прошёл внутрь, и встал рядом со мной.
Король смотрел то на меня, то на него.
— Ты или он. — ткнул пальцем в нашу сторону. — Решите проблему. На ваше усмотрение.
Встал с трона поправляя одежду, и ушёл.
— Ты? Вести переговоры? — удивлённо смотрел на брата.
— Почему нет? — росмотрел на меня. — Я способный. — поправил не видимый воротник.
— Способный? — спросил. Гарри меня удивляет. — Зачем тебе это? Ты никогда ничего не делаешь просто так, всё в выгоду для себя.
— Значит там выгодно для меня.
Закончил брат. Уголки губ улыбаются.
Я вздохнул пригладив рукой волосы. Мне всё это не нравится.
— Что ты задумал на этот раз?
— Увидишь братец. Скоро.
Он отвернулся и направился к балкону. Но потом развернулся.
— Отец тебе сказал, что твоя невеста приедет завтра?
Я ошарашенно уставился на него. Нет. Этого я не знал.
Но Гарри продолжал.
— Скоро погуляем на твоей свадьбе.
Подмигнул и ринулся вниз с балкона.
Закрыл глаза, только не это. Я как мог настаивая на отсрочке у отца, но он видимо решил по своему.
На следующий день утром прибыла процессия эрц-герцога с островов Мариба. Главные ворота замка открыты впуская будущую королеву. День на удивлённое оказался хмурым, небо заволокло грозовыми тучами, обещая дождь.
— Дождь вот-вот прольется.
Недовольно шепнули сзади. Желающих намочить свои наряды здесь нет.
Я стоял рядом с королём, а позади остальные члены двора.
Карета подъехала дальше от входа. Дорогие гости. Хотелось сплюнуть, но позволить себе подобное не могу и никогда не мог.
Напряжение не отпускало со вчера.
Из кареты вышел мужчина в белом костюме, изящный фрак делает его белой вороной среди остальных. Подал руку, выпуская на свет дочь. Мирада. Совсем юная девочка с золотистой кожей и россыпью веснушек, вьющиеся волосы с медным отливом. Сколько ей? Твою ж!
Подошёл ближе к королю.
— Сколько ей лет? — не шевеля губами спросил.
Да я ни разу не интересовался невестой, ни возрастом, теперь по всей видимости придётся расхлебывать.
— Шестнадцать.
Шестнадцать? Мне хотелось засмеяться. Ей шестнадцать? Этой маленькой девочки?
А после вспомнил, что с моей. тоже…с того момента как ей исполнилось 16…
Прошло шесть лет… По закону королевства в брак можно вступать с шестнадцати лет! Грёбанный ублюдок! Мои мысли кричали мечтая вырваться из плена.
Эта маленькая девочка шла опустив голову, цепляясь миниатюрными пальчиками за края лавандового платья.
— Эрц-герцог Ихар Мариба добро пожаловать в замок Альмиред. — проговорил король, улыбаясь отцу невесты. Обнял его и похлопал по плечу.
— Ваше Величество, король Максимус, рад встречи.
Он посмотрел на меня.
— Принц Михаил, наконец мы встретились.
Я кивнул.
— Добро пожаловать ко двору. — сухо сказал я, старясь улыбнуться.
Ихар повернулся к девочке. Взял за руку и подвёл.
— Моя дочь, Мирада.
Она поклонилась, но голову так и не подняла.
Король подошёл к девочки, взял за подбородок поднимая голову, но она опустила глаза.
— Добро пожаловать будущая королева, домой. — отец