Дерзкая. «Силуэты снов», «Клятва Примара», «Ближний круг» - Шитова Наталия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Валерий Извеков говорил мягко и доверительно, точно так же, как и его брат, когда угощал меня в ресторане. Но если в манерах Александра тон разговора был выразительнее, чем содержание его слов, то этот человек производил своими словами обратный эффект. И, как мне казалось, Александр хотел лишь предостеречь, в то время как Валерий собирался припугнуть. Оба Извекова говорили слишком много, но то ли невольно, то ли намеренно не вкладывали в свои слова никаких конкретных разъяснений, только многословные намеки. Похоже было, что они старались заинтриговать меня, но в этом вовсе не было нужды.
— Та-ак, поговорить мы явно не успели, — проворчал вдруг Валерий, глядя в сторону. Я проследила за его взглядом. Почти бегом, лавируя между двигавшимися по аллее людьми, к нам спешил Александр. Когда он приблизился, Валерий нехотя встал и решительным жестом заставил Александра остановиться от нас метрах в двух:
— Молчи и слушай, — властно начал он. — Я лучше понимаю ситуацию и не хочу, чтобы из-за твоих непонятных и никому не нужных эмоций все погибло. Поэтому не надейся, что я позволю тебе сделать что-нибудь против моей воли. Сегодня вечером я жду вас обоих у себя. И не вздумай пытаться обдурить меня.
Александр действительно молчал и слушал, его бледное, усталое лицо стало, казалось, еще более измученным…
Валерий повернулся ко мне, оглядел меня с головы до ног, задумчиво, склонив голову набок, и улыбнулся:
— Все сказанное относится и к тебе. Я буду только рад, если мне не придется дурно поступить с тобой. Я не хочу, чтобы когда мы станем союзниками, что-то стояло между нами…
Я уже хотела открыть рот, но из-за спины Валерия Александр предостерегающе приложил палец к губам. Я заставила себя промолчать. В конце концов, Александр, очевидно, лучше меня понимал, что происходит.
Валерий Извеков надел свою шикарную шляпу и, не спеша, направился к Раю. Я перевела глаза на Александра. Он тоже смотрел вслед брату, напряженно сжав губы. Я дотронулась ладонью до его сжатого кулака:
— Послушай…
Александр резко отскочил от меня и отдернул руку, на лице появилось выражение сильной боли. Оно долго не проходило, и все это время Александр, пошатываясь, прижимал к груди руку, за которую я попыталась его взять.
— Да что с тобой такое? — испугалась я.
— Ничего, сейчас пройдет, — ответил он и с опаской потряс рукой. Просто не надо меня трогать, не подумав… Извини, я потом тебе все объясню. Сейчас нам надо уходить отсюда.
Он опять крепко схватил меня за локоть и повел прочь.
— Твой брат сумасшедший? — спросила я, пока он тащил меня по аллее.
— Да. Вот именно. Но это как раз тот случай, когда слова сумасшедшего стоит принимать всерьез.
Я уже хотела сказать, что и сам Александр тоже похож на сумасшедшего, но он меня опередил:
— И со мной не спорь, потому что я такой же.
— Шутка?
— Если бы.
Александр вел меня обратно в свою гостиницу. Чем ближе приближались мы к ней, тем меньше становилось людей на улице, и тем ближе к нам подбиралась собачья стая, крутившаяся неподалеку.
— Скажи, откуда ты знаешь Юрия? — спросила я Александра, когда мы, наконец, вошли в холл гостиницы.
— Ты же видела, он останавливался здесь, — нехотя ответил Извеков, проходя к ячейкам с ключами.
— И за пять дней ты так хорошо узнал его, что можешь предсказывать его поступки?
— Я знал его и раньше, — буркнул Александр. — Лови!
Он перебросил мне грушу с ключом. Я поймала.
— Посиди у себя в номере, пока я тебя не позову. В коридор не выходи, — коротко приказал он, и видя, что я не двигаюсь с места, мягко добавил: — Пожалуйста, Катя.
Я повернулась и пошла наверх. Заперевшись изнутри, я залезла на кровать и закрыла глаза.
Конечно, Александр только сделал вид, что не собирается перечить брату. Было видно, что он не оставил своих идей насчет моего пребывания здесь. Вероятно также, что он желает мне добра, хотя его истинные намерения совершенно туманны. Не верилось как-то, что он пытается мне помочь только в память его знакомства с Юрой. Как, кстати, они могли быть знакомы, если в то время Юрка был занят только своей работой?
И тут меня осенило. Я достала из кармана сложенный листок, на котором был распечатан Юркин секретный файл. Под разделительной чертой, где были перечислены парни из службы безопасности, среди прочих значилось: Александр Извеков. И дата гибели — 14 августа. Из пятерых ребят группы Орешина Александр Извеков погиб первым. За месяц до того, как присутствовал при попытке убийства Юры…
Убедившись, что серебряное кольцо на прежнем месте, я погасила лампу и легла на одеяло, вслушиваясь в тишину гостиницы.
Глава 4
Прошло уже больше двадцати часов с тех пор, как Извеков отослал меня наверх. На улице уже вовсю светило солнце. Ночь я провела совершенно без сна, и никто не потревожил меня. Все забыли обо мне, но я была этому только рада. Два живых мертвеца за один день — это было слишком. И, к сожалению, это было не просто СЛИШКОМ, но еще СЛИШКОМ РЕАЛЬНО, чтобы не обращать на это внимания.
Я начинала понимать Юрку. Если бы я была на его месте, а он на моем, я тоже попыталась бы скрыть от него существование этого загадочного места, которое начало вызывать у меня тревожное чувство подавленности. Хотя в отличие от Юрки, не стала бы отказываться от совместной борьбы. Сейчас, несомненно, ребята были где-то рядом. Наверняка, скоро они будут здесь. И если они будут осторожны, то им удастся разобраться в темных делах, что творятся в этом местечке. А если я буду осторожна, то мы с ними увидимся.
За дверью послышались шаги, затем раздался осторожный стук. Я не стала подавать голос. Стук усилился.
— Катя, это Саша Извеков, — услышала я требовательный голос. — Открой!
Поколебавшись немного, я подошла к двери и отперла ее.
Извеков был одет в темный официальный костюм, но шляпы при нем на этот раз не было. Его волосы опять были влажными, и лицо покрыто испариной. Он еле держался на ногах.
— Я уже перепугался, что ты не послушалась и ушла, — слабо усмехнулся он.
— В этом номере я не чувствую себя в безопасности, но еще меньше мне хочется, чтобы меня сожрал тот огромный черный пес, который бегает по гостинице.
Он сделал рукой отрицательный жест, словно отметая мои опасения как несостоятельные, и вошел в номер, внимательно осматриваясь по сторонам.
— У тебя странный вид, — заметила я, — ты болен?
— Нет. Я всегда такой… Слушай, я поговорил тут кое с кем… Как только Орешин будет на пути к нам, я узнаю об этом. И переправлю тебя к нему так, что Валерий даже не догадается, — заговорил он, подойдя к окну и уставившись на стену Рая.
— Скажи мне, почему же тебя до сих пор считают мертвым? — спросила я, чтобы начать понемногу прояснять картину.
— Кто считает меня мертвым? — резко обернулся Извеков.
— Все.
— Кто все? — настороженно уточнил он.
— Официально ты мертв, погиб 14 августа три года назад. Так, по крайней мере, мне известно, хотя ни Юра, ни Олег о тебе не говорили.
— Олег? — удивился Александр.
— Олег Середа.
Александр опустился на подоконник и прислонился спиной к раме. На его лице появилось смятение. Казалось, он испуган.
— В чем дело? — не поняла я.
— Они вместе?
— Конечно. Правда, я думаю, что Олег появится здесь раньше.
Александр пожал плечами:
— Это меняет дело. Я не ожидал, что они вместе. Это такая адская смесь, что я посоветовал бы Валерке поджать хвост… Да и мне самому нужно принять меры ради собственной безопасности.
Он решительно встал и показал рукой на мою сумку:
— Забирай это все, и пойдем со мной.
— Куда?
— В Рай, — спокойно ответил он.
— Мне показалось, что ты оставил меня здесь на всю ночь именно для того, чтобы не водить туда.
— Тебе правильно показалось. Но теперь я изменил свои намерения.
Он стоял и ждал, пока я возьму сумку. Теперь в его лице появилось что-то новое, жесткое и непримиримое. Известие об Олеге оказалось столь существенным, что Александру даже расхотелось оберегать меня от неприятностей. Мне только показалось странным то, что в его глазах Юра один не представлял угрозы, а в паре с Олегом навел на него панику.