Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Сказка » Перельдар - Вера Токарева

Перельдар - Вера Токарева

Читать онлайн Перельдар - Вера Токарева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 51
Перейти на страницу:

Бедолага решил, что я пришел прикончить его, и благодарил меня за это. Видела бы ты его лицо, когда я перерезал ремни. Он глупо хлопал глазами, что-то бормотал — еле вытащил его из подвала. Спустя всего минуты три мы бежали по улице, но Вейн сильно хромал и не мог двигаться так быстро, как это было необходимо. Первоначальный план провалился, пришлось судорожно вспоминать укромное местечко, куда можно было бы спрятать раненного. Короче, в итоге я притащил его к Гвену. А тот как будто только этого и ждал, даже не удивился. Приказал засунуть Вейна в винный погреб и дал мне слово, что он не выдаст ни его, ни меня. С легким сердцем вернулся я опустевшему подвалу. Парни спали как младенцы. Я залпом выпил стакан вина и скоро уже валялся рядом с ними.

Проснулись мы от адского шума. Кто-то беспощадно бил меня по щекам и тряс так, что трещал ворот куртки. С трудом продрал глаза и увидел разъяренное лицо отца. Тот заметил, что я очнулся, и отпустил воротник, пнув меня ногой. «Щенок! Я убью тебя, где Пес?» — орал он. Я сделал самое тупое лицо, на какое только был способен и, пошатываясь, побрел в подвал. Вслед за мной потянулись мои незадачливые друзья. Подвал был пуст, ремни валялись там, где я их бросил. Шум все усиливался, подтянулся еще народ, нас троих схватили и поволокли ни куда-нибудь, а прямиком в городскую тюрьму. Конечно, это был свинский поступок по отношению к ребятам, но я был доволен собой.

А потом состоялся суд. Оказалось, что мать видела, как я брал ту злосчастную бутылку с вином, и чуть позже обнаружила пропажу сонного порошка из своей комнаты. Она все поняла и, не задумываясь, выдала меня. Правда, мотивом, по ее мнению, стала черная зависть к Карену: я, мол, не смог вынести триумфа брата. Как будто он выиграл минимум бой с десятью Псами, а не с одним, тем более что не в одиночку… Было бы чем гордиться! Но одного ее слова было не достаточно. Тогда мои родные уговорили Алена свидетельствовать против меня на суде. Зарен, как я потом узнал, послал их к демону. А вот Ален согласился. Мой бывший друг заявил, что опоенный зельем, он утратил способность двигаться, но видел и слышал, как я освободил пса и помог ему бежать. Решено было предать меня смерти. Вот так.

Я тоже не смог спать в ту ночь, которую считал последней. Все вспоминал, как защищал меня Зарен, выступая в роли свидетеля. Он не верил. И не он один, но защитников было слишком мало, а жаждущих моей крови много. Не знаю, как с ума не сошел тогда. На суде родители официально отказались от меня, а отец вообще рассказал, что я подкидыш. Грустно, не правда ли? — Эрик горько рассмеялся. — Я не утомил тебя своей длинной историей?

— Нет, я очень хочу услышать ее до конца, — напряженно хмурясь, откликнулась Ида.

— Что ж, осталось совсем немного. На рассвете в камеру явились трое: отец, главный судья и мой учитель Гвен мудрый. У меня сердце оборвалось, я подумал, что старик выдал Вейна, чтобы спасти своего ученика. Но все было совсем не так. Гвен посмотрел на меня и, обернувшись к спутникам, заговорил, презрительно растягивая слова, как он делал всегда, когда злился: «Что вы сделали с мальчиком? Он не совершеннолетний и не может нести ответственности за свои поступки наравне с взрослыми мужчинами!». Отец нетерпеливо отмахнулся: «До его совершеннолетия всего пара дней. Это все твои доводы, старый вожак? Тогда уйди и не мешай нам!». «Как ты смеешь так говорить со мной?» — мрачно спросил старик. Знаешь, мне было очень приятно видеть, как сник мой бывший папочка. А Гвен поинтересовался: «Ты подумал, что с тобой сделает брат мальчика, когда он приедет сюда? Сомневаюсь, что Дариену понравиться эта комедия с судом и приговором. Ты отказался от сына, Эрлибург? Прекрасно! Он не достиг зрелости на момент совершения преступления а, значит, и предавать его смерти никто из вас не имеет права. Лорд Дариен вас в порошок сотрет, если его младший брат умрет. Что теперь скажешь?» «Какой еще лорд Дариен?» — испуганно спросил судья. «Лорд Дариен Вега ванн Хариенбург» — с достоинством отчеканил старик. «Ты блефуешь, старый вожак! У этого щенка нет родственников!» — огрызнулся отец. «Есть и ты не хуже меня это знаешь, Дариен навестил тебя в прошлом году, он передал тебе крупную сумму денег в благодарность за воспитание Эрика и сказал, что пришлет приглашение из Академии для него, он и твоего сыночка обещал пристроить, но немного позже. Когда же письмо пришло, то ты не устоял против искушения и отправил этого бездаря и лентяя, я говорю о Карене. Отправь ты Эрика тогда, ни чего бы, ни случилось. И тебе гора с плеч. Но оставим глупые разговоры. Я требую, что не один волосок не упал с головы мальчика, он должен быть жив и здоров к приезду лорда Дариена. Я все сказал!» — Гвен поджал губы, чтобы не улыбнуться, очень уж ловко он меня спас.

Они удалились. Меня съедало любопытство: за такой короткий промежуток времени я потерял семью, но обрел старшего брата. Жаль, что Гвен не рассказал мне об этом раньше… Время шло, за мной никто не приходил, и я почти поверил, что выберусь из переделки живым. Наступила ночь, и заявились двое рослых парней из тюремной стражи. Они схватили меня и поволокли куда-то. От мечтаний о будущем я впал в черное отчаянье, но старался собрать волю в кулак и встретить смерть достойно. Наконец, стражники притащили меня на тюремный двор. Там стояла большая клетка, и меня затолкали в нее. Подошел тот, кого я привык считать своим отцом. «Что ж, мы не можем поступить с тобой так, как ты того заслуживаешь, но наказать тебя мы имеем право. Что там сказал этот выживший из ума старик? Ни один волосок? Жив и здоров? Да, пожалуйста! Супруга подсказала нам замечательный выход, ты будешь жить и мечтать о смерти, — злобно прошипел он».

Я молчал. «Приступайте! — сказал отец». В отдалении стаяло несколько закутанных в плащи фигур, и вот одна из них приблизилась. Мне любезно объяснили, что этот человек — темный маг, специализирующийся на проклятьях. Его роль заключалась в следующем: он, за очень приличную плату, должен был наложить заклятье на клетку, чтобы ни одна живая душа не смогла ее открыть или сломать решетку. Я слушал, как монотонно бормочет этот мужчина слова заклинания и не верил в то, что этот кошмар происходит на самом деле. Навсегда в клетке? Помню, что изо всех сил старался не заорать, как дикий. Я слушал страшные слова и отказывался верить, что такое возможно. А маг все говорил и говорил, делая руками быстрые движения, словно сеть плел. Он и был похож на огромного черного паука, который поймал в плен муху. И этой мухой был я. На чтение заклинания ушло, по меньшей мере, два часа. Под конец маг совсем выдохся, но закончил громовым возгласом, словно поставил на свое творение печать. И тут же я почувствовал непреодолимое желание превращения и перекинулся в волка. «Вот так ты и будешь жить до конца своих дней, — рассмеялся отец. — В шкуре волка. Очень скоро ты забудешь, каково это быть человеком, и даже если братец когда-нибудь найдет тебя, то не выпустить всё равно сможет». Ни мужчина, ни женщина, ни ребенок… Ни человек, ни оборотень, ни эльф… Никто не мог выпустить меня из этой проклятой клетки. Тому, кто все-таки попытался бы это сделать, пришлось бы умереть мучительной смертью.

Ида сдавлено вскрикнула, испуганно посмотрев на свои руки.

— А как же я? — жалобно спросила она.

— Ты? Вейн нашел того мага. На случай если вдруг родственники передумали бы, волшебник припас лазейку, о которой кроме него никто бы не догадался. Девственница — полуэльфийка… То есть такая как ты.

— Я его сама придушу! Когда очнется, — пообещала девушка. — «Тебе ничего не грозит», — передразнила она Вейна. — Да я умереть могла! Вдруг этот маг просто решил отвязаться от надоедливого посетителя и брякнул первое, что в голову взбрело? Или еще хуже, специально сказал ему это и… — Ида задохнулась от возмущения.

— Риск, конечно, был, — согласился Эрик. — Но и Вейн очень сильно рисковал, находясь в стенах замка Ролби. А там, знаешь ли, девушки — полукровки стадами не ходят. Так что сама понимаешь, выбора у него не было. Он не хотел оставлять меня одного. Никогда не забуду, как я первый раз увидел его в зверинце Ролби. Он нанялся ухаживать за животными.

— Как ты вообще там оказался?

— Бывший папаша сказал, что мое место в зверинце. И пусть ничтожные людишки любуются на пленного волка. Вот он и отправил меня к своему старому знакомцу, вернее слуге, графу Ролби.

— Слуге?

— Естественно, откуда, по-твоему, у этого идиота такие богатства? Он служил моему отцу и другим богатым волколакам. Любому, кому понадобятся его услуги. Клетку тайно вывезли из города и доставили прямиком в замок этого человека. А вот как меня нашел Вейн, я не знаю. Кроме него, вероятно, никто и не пытался. А я так ждал… И совсем не его ведь ждал. Но именно дикий пес принес мне надежду. Он, рискуя собственной шкурой, все время был рядом и подбадривал, как мог. Я иной раз так ненавидел его, так хотел, чтобы он провалился к демонам… Но ровно до того момента, когда однажды Вейн пропал на целый день, и я едва с ума не сошел от страха, думая что пес бросил меня и ушел.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перельдар - Вера Токарева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит