Сказки (сборник) - Любовь Талимонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После таких слов госпожа Вселенная опять чуть не заплакала, так ей стало жалко маленьких эльфов. А господин Млечный Путь принес еще медовых пряников, осторожно причесал эльфов деревянным гребешком и завязал Омми новые бантики. После этого эльфы немного повеселели, а хозяева стали думать и рассуждать, как помочь несчастным лунным эльфам.
Долго они думали, и вот, наконец, госпожа Вселенная пришла к выводу, что надо все-таки спросить у королевы Сольвии, нет ли на Солнце свободного правителя. Господин Млечный Путь тут же послал королеве Солнца письмо, где просил ее как можно скорее навестить их дом.
Омми и Офа поудобнее устроились в кроватках и стали ждать, что будет дальше. Ожидать им пришлось недолго. Очень скоро кто-то постучал в дверь, и в комнату легким, но решительным шагом вошла лучистая солнечная королева. При виде ее Омми и Офа спрятались под перинки. Они подумали: «А вдруг королева тоже сияет, как ее Солнце, – опять у нас глаза заболят».
Но, к счастью, Сольвия сияла не ослепительным светом, а добротой, красотой и приветливостью. Она поздоровалась с госпожой Вселенной и ее мужем, и хозяйка сразу же поведала королеве Солнца о беде лунных эльфов. Сольвия задумалась всего на секунду, потом захлопала в ладоши, подбежала к маленьким эльфам, расцеловала немного озадаченных Омми и Офу и сказала, что теперь лунным эльфам не о чем больше беспокоиться и незачем огорчаться. Королева Сольвия рассказала, что есть у нее брат – месяц Эриан, который постоянно сочиняет волшебные сказки и пишет музыку: у Эриана уже столько сказок и песен, что он уже не знает, где и кому их рассказывать и петь, ведь у него нет своей подопечной планеты, и Эриан живет вместе с Сольвией на Солнце. Сиятельная королева была просто уверенна, что ее брат мог бы стать превосходным правителем Луны. Пока она говорила все это, Омми и Офа слушали, затаив дыхание, а когда королева закончила свой рассказ, маленькие эльфы упали на мягкие перинки и тут же уснули глубоким и счастливым сном. Так они и проспали всю ночь, напевая во сне радостные песенки.
А утром, как только маленькие эльфы открыли глаза, у своих кроваток они увидели… О, они сразу догадались, что это был Эриан! Он был чем-то похож на свою сестру Сольвию, но еще больше Эриан был похож на правителя Луны. В этом не было сомнений! Омми и Офа выскочили из кроваток и бросились обнимать Эриана. Маленькие эльфы чувствовали, что он любит их и готов в любую минуту начать рассказывать волшебную сказку. Вот это была радость! Радовались все: лунные эльфы, госпожа Вселенная, господин Млечный Путь, их помощники и сам Эриан. Госпожа Вселенная приготовила эльфам вкусный завтрак. Они быстро поели и еще быстрее засобирались обратно домой. Ведь теперь они были не одни, а со своим лунным правителем. Хозяева хорошо понимали своих маленьких гостей и не стали их задерживать. Они собрали им корзинку угощений на дорогу, пожелали счастливого пути и просили не забывать их уютный и тихий дом. Омми, Офа и Эриан обещали вскоре навестить госпожу Вселенную и ее мужа, да еще и других лунных эльфов взять с собой в гости. После этого маленькие эльфы сели рядом со своим новым королем на комету и отправились на Луну, осчастливить радостным известием весь лунный народ.
Вечером на Луне был большой праздник. Все лунные эльфы напекли много тортов и пирожков. Они нарядились в лучшие костюмчики, платья и колпачки, и украсили свои дома фонариками и цветами. Эльфы пели, танцевали и всячески старались выказывать свою любовь и почтение королю Эриану. А Эриан брал каждого лунного эльфа на руки и дарил ему что-нибудь на память. Особым почетом и вниманием на празднике пользовались Омми и Офа. Они стали настоящими лунными героями, потому что спасли всех эльфов от вечной тоски и печали.
С этого момента пошла жизнь у эльфов своим чередом. Днем они трудились в своих садиках, ухаживали за деревьями и заботились о цветах. За это деревья дарили эльфам фрукты, а цветы – утреннюю росу. Розы цвели и радовали круглые глаза лунных эльфов. Вечером все обитатели Луны собирались вместе, пели песенки, а король Эриан рассказывал им все новые и новые волшебные сказки. И все были необычайно счастливы.
Сказки о созвездиях
Звездочёт Ли
Жила-была на свете девушка-звездочёт по имени Ли. Она любила путешествовать, наблюдать за звёздами, солнцем и луной и предсказывать людям судьбу по звёздам. Странствуя по свету, Ли встречала художников и учёных, которые забрасывали свои инструменты на небо, добрых и злых королей и королев, которых волшебники превращали в созвездия. Девушка-звездочёт много раз видела, как принцессы становились золотыми рыбками, как чудесные птицы улетали на небосвод, чтобы навсегда остаться там яркими созвездиями. Все эти истории казались Ли весьма поучительными, иногда чуть грустными, иногда очень смешными, поэтому она старательно записывала их на отдельных листочках.
И вот однажды, сидя на берегу бескрайнего океана и наблюдая в свой телескоп самые яркие и далекие звёзды ночного неба, Ли вспомнила о своей корзинке, в которую складывала упавшие с неба звёзды и листочки со сказками. Листочков было уже так много, что они едва помещались в корзине. Тогда Ли взяла свою волшебную палочку, взмахнула ею над корзинкой, и отдельные листочки-страницы с поучительными и забавными историями превратились в книгу. А упавшие с неба звёзды стали нарядными картинками. Так и получилась книга сказок о созвездиях.
Теперь, путешествуя по всей Земле, звездочёт Ли раздавала книгу взрослым и детям, всем, кто не разучился удивляться загадочному сиянию далеких звёзд, радоваться красоте мира, всем, кто любит сказки. А так как книга была волшебной, то сколько бы Ли ни дарила книг людям, в корзинке у нее всегда оставалась ещё одна.
Если и вам в руки попала эта книга, если сказки звездочёта Ли заставили петь какие-то тонкие струны вашей души, пожалуйста, поднимите глаза, посмотрите еще раз на звёздное небо, вспомните, что мир загадочен и прекрасен, и улыбнитесь.
Дорога из песка, жемчуга и слёз (Легенда о Млечном Пути)
Давным-давно на краю света у самого синего океана жили добрые, высокие и красивые люди. Занимались они изучением звёздного неба, движения светил, умели вычислять затмения солнца и луны, составляли календари, прекрасно знали природу человека и законы космоса. Свои разносторонние знания те люди запечатлевали и зашифровывали в камнях. Вся местность, где они жили, была отмечена то одиноко стоящим гранитом или кварцем, то рядами и кругами камней, то насыпями, а то и целыми каменными комплексами. Люди считали, что в камнях их знания сохранятся надёжнее и дольше всего.
Помимо знаний, они ценили жизнь вообще и уважали жизнь каждого, поэтому тем людям и в голову не приходило разрешать свои проблемы битвами. Они не знали, что такое война, никогда не воевали и жили мирно и спокойно длительное время. Но вот однажды добрые люди увидели на горизонте облака пыли, и гордый орёл принёс им дурную весть о том, что на их поселения движутся воинственные племена. Появились они неизвестно откуда и в своей жажде новых земель, чужих богатств и ложной славы готовы были снести всё на своём пути. Никакие разумные доводы, увещевания или призывы к добру не могли остановить воинственные толпы. Добрые хранители знаний хорошо это понимали, поэтому на всеобщем совете пришли к выводу, что лучше будет тихо оставить давно обжитые земли и уйти от грубых и жестоких завоевателей подальше в горы. Так решили те люди, собрали свои немногочисленные пожитки и покинули родные места, оставив после себя зашифрованные в камнях знания.
Они ушли, а на их землях поселились воинственные племена. Знания их не интересовали, далёкие мерцающие звёзды были им не нужны, в больших гранитах и кварцах они не видели никакой ценности, поэтому древние каменные сооружения оставались хоть и в запустении, но в относительной сохранности.
На новом месте, в горах, добрые люди продолжали жить тихой и мирной жизнью, наблюдать за солнцем, луной и звёздами и записывать вечные законы космоса и природы, сооружая на земле каменные мегалитические комплексы.
Обыденная жизнь воинственных племён тоже шла своим чередом, численность народа быстро росла, и вскоре этим людям стало тесно даже на новых землях. Они стали требовать у своих вождей улучшения жизни, и те, после недолгих размышлений, приняли решение выгнать добрых и мирных людей с их последнего горного пристанища и самим снова занять их место.
Дня не прошло с момента принятия этого решения, как опять забряцало оружие и шумное войско отправилось в горы.
Несмотря на полную уверенность в лёгкой победе, воины всё же предполагали встретить некоторое сопротивление со стороны местного населения. Но каково же было их удивление, когда на своём пути они встречали только пустые поселения. В недоумении воины поднялись к последнему селению добрых людей, но и оно оказалось опустевшим, в нём не было ни одного человека. Куда могли уйти высокие, красивые, непонятно-странные люди? Вниз? Невозможно, воины бы заметили их. Может, они поднялись ещё выше? Разгневанные воины бросились на вершину горы, но и там никого не было. Куда исчезли добрые люди? Куда ещё могли они подняться с вершины горы? В изумлении воины топтались на месте, пожимали плечами и, наконец, догадались, что выше гор бывает только небо. Они посмотрели вверх и от края и до края темнеющего неба увидели сияющую дорогу из песка, жемчуга и слёз.