Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Историческая проза » Императрицы - Петр Краснов

Императрицы - Петр Краснов

Читать онлайн Императрицы - Петр Краснов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

75

…своими десцендентами… – то есть своими потомками.

76

Каждое утро вы должны отдаться молитвенному размышлению, стать благоговейно, представляя себя перед всевидящим Богом, и обожать его так, как бы Он был действительно перед вами, отдать себя всего Ему, просить Его о ниспослании вам Святого Духа на то великое дело, которое вы собираетесь делать… (фр.)

77

Вы не сумели сделать это просто. Не думайте о том, как обращаться к Богу, ни прекрасных мыслей, ни необычайных умилений – говорите Ему просто, откровенно, без больших размышлений, от полноты своего сердца, как доброму другу. (фр.)

78

Ax, Боже мой!.. Какое приключение!.. Это ужасно!.. Мадемуазель, не правда ли?.. Это нас – похитили?

79

Это чудовищно! (фр.)

80

Это невероятно!.. (фр.)

81

Помощью.

82

Римский–Корсаков Александр Васильевич (1729–1781) – полковник, командир Смоленского полка, позже генерал–поручик.

83

Фитингоф Иван Фёдорович (Отто Германн) (1720–1792) – губернский советник Лифляндии, позже сенатор и директор Медицинской коллегии.

84

Броун Юрий Юрьевич (Георг) (1698–1792) – родом из Ирландии, на русской службе с 1730 г., участник войн с Турцией и Швецией, Семилетней войны, генерал–аншеф, граф (с 1774 г.).

85

Это ужасно!.. Это бросает в дрожь!.. (фр.)

86

Провидениемнедалознаксвоейявноймилости, повернувэтопредприятиетак, каконозакончилось…В день моего отъезда какая–то бедная женщина нашла на улице письмо, написанное подделанным почерком, где об этом говорилось. Это письмо было передано князю Вяземскому, и оно у него находится. Надо допросить этих офицеров, не они ли написали и распространили это письмо… Я боюсь, чтобы зло не имело продолжений, так как говорят, что этот Ушаков имел связи с мелкими придворными. Но надо отдать себя Богу, который – я в этом не алею сомневаться – раскроет скоро всё это ужасное покушение… (фр.)

87

Удар (фр.).

88

Веймарн Иван Иванович (1722–1792) – генерал–квартирмейстер русских войск в Северную войну, позже командовал русскими войсками в Польше.

89

Порошин Семён Андреевич (1741–1769) – флигель–адъютант Екатерины, в 1762–1766 гг. воспитатель цесаревича Павла.

90

…много тут экзажерации! – то есть преувеличений.

91

Слезайте, господин аббат, довольно ребячества (фр.).

92

Берите, князь, довольно ребячества (фр.).

93

Спиридов Григорий Андреевич (1736–1790) – участник Северной войны, с 1769 г. адмирал.

94

Грейг Самуил Карлович (1736–1788) – на русской службе с 1764 г., капитан 1–го ранга, с 1770 г. контр–адмирал, затем адмирал, участник войн с Турцией и Швецией.

95

…развозить… «ордр–де–баталии»… – то есть боевые приказы.

96

Эльфингстон Джон (1720–1775) – англичанин, на русской службе с 1769 г., контр–адмирал, после гибели его корабля «Святослав» на рифе отдан под суд и ушёл в отставку.

97

Ганнибал Иван Абрамович (1736–1801) – старший сын «арапа Петра Великого», во время Наваринского сражения цейхмейстер морской артиллерии, позже генерал–поручик.

98

К северо–западу и северо–востоку.

99

…на море Медитерранском… – то есть Средиземном (от фр. Mediterranee).

100

До завтра… До завтра. В Сен–Жерменском предместье (фр.).

101

Господин русский?.. Нет, поляк… А, хорошо. Русские, поляки – хорошо (фр.).

102

Лимоны, лимонад, спасти,

Арлекины, прыгуны, разные радости,

Великан – чудо природы…

Хищные звери,

Сотни и сотни фигляров,

Шуты и обезьяны,

Красотки и милашки… (фр.)

103

Али–Эмете, княжна Владимирская, госпожа из Азова (фр.)

104

Остров Св. Людовика (фр.).

105

Счастлива видеть вас (фр.).

106

Утреннее вставание короля (фр)

107

Ничто человеческое (лат.).

108

«Новое испытание» (фр)

109

Я барышня! (фр.)

110

…порцеллин японский… – то есть фарфор.

111

Отдаётся внаймы (фр.)

112

До скорого, милый! (фр.)

113

Людовик XV занимал французский престол в 1715–1774 гг.

114

Вино откупорено – остаётся его выпить (фр.).

115

Графиня (фр.).

116

Не правда ли? (фр.)

117

Шальвары – устаревшее название шаровар.

118

Ваше Высочество (фр.).

119

Вот ещё человек!.. (фр.)

120

Прежде всего дела (фр.).

121

Попытка, которую княжна Елизавета всея России делает, имеет целью только предупредить вас, граф, что от вас требуется решить, примете ли вы участие в теперешних делах. Завещание, сделанное покойной Императрицей Елизаветой в пользу своей дочери, сохранно и находится в верных руках, и князь Разумовский, командующий частью нашего народа под именем Пугачёва, имея все преимущества вследствие преданности, какую имеет вся Россия к законным наследникам покойной Императрицы и её славной памяти, – вооружает нас мужеством искать средства порвать наши оковы (фр.).

122

Она поддержана и опирается на многих верноподданных, она пишет вам только для того, чтобы осведомить вас, что честь, слава – всё повелевает вам помочь княжне, объявившей свои законные права (фр.).

123

«Громадная работа уже закончена – нам остаётся только появиться. Мы искали возможности приехать в Ливорно, но нам помешали, хотя мы не сомневаемся в вашей честности» (фр.).

124

«Нет надобности говорить о моей благодарности – у душ чувствительных она так нежна, что тут нет уже грани между чувствительностью и обидчивостью, Мы просим вас верить, что наши чувства к вам будут всегда нежными» (фр).

125

«Мы, Божию милостию Елизавета Вторая, княжна всея Руси, объявляем всему народу нашему, что он должен решить, быть за меня или против меня, мы имеем все права против тех, кто отнял у нас нашу империю. Через короткое время мы объявим завещание покойной Императрицы Елизаветы, и все, кто посмеет не присягнуть нам, будут наказаны по священным законам, утверждённым самим народом и возобновлённым Петром Великим, Императором всея Руси. Фоме. Турция. 18 сего месяца» (фр.).

126

«Модный кавалер» (фр.).

127

«Деревенская неожиданность» (фр.)

128

Это невероятно! (фр.)

129

Бибиков Александр Ильич (1729–1774) – маршал Комиссии по составлению нового Уложения, сенатор, генерал–аншеф, с ноября 1773 г. главнокомандующий усмирением пугачёвского восстания. Фонвизин Денис Иванович (1745–1792) – знаменитый драматург, в то время секретарь графа Н. И. Панина.

130

Фрейман Фёдор Юрьевич (Магнус Фердинанд фон) (1725–1796) – рижский комендант, генерал–поручик, с 1772 г. действовал против Пугачёва.

131

Декалонг (Деколонг) Иван (171? – после 1777) – генерал–поручик, командир Сибирского корпуса, имел порицание от Екатерины за нерешительные действия против Пугачёва.

132

Это ужасно!.. Чудеса!.. (фр.)

133

Ах, какое несчастье… Надо быть терпеливыми. Всемогущий Бог нас не оставит. Я в отчаянии от вашего несчастного положения, однако надеюсь, что дружественные мне мои офицеры меня освободят, я напишу адмиралу Грейгу, чтобы он, по дружбе ко мне, дал бы мне возможность бежать, и я, как только можно быстро, отправлюсь… (нем.).

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Императрицы - Петр Краснов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит