Весь Кир Булычев в одном томе - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй! — закричала Кора. — На помощь! Мы здесь!
Но даже если звуки и пробивались сквозь зеленую жадную чащу растений, все равно некому их было услышать в подземелье. И вернее всего, последние сообщники генерала Маун Джо уже собирали ценности и бежали к флаерам, чтобы перелететь на резервную базу.
— Мне грустно, — сказал вдруг профессор, — что я сам виноват во всем, и вы страдаете от того, что пытались меня спасти. Вы ведь прилетели сюда в поисках меня?
— Да, я агент ИнтерГпола, и вас ищут. И я надеюсь, что нас обязательно найдут.
— Простите меня, почтенная девушка, — ответил физик, — но если помощь не придет в ближайшие минуты, то нас не только не спасут, но и не найдут. Это растительное чудовище может сожрать и переварить абсолютно все… никто и не догадается, что мы с вами здесь были.
Теперь жадные щупальца и иглы растения загнали пленников к дальней стене и стремились дотянуться до них. Вот уже первая из гибких иголок сейчас проникнет в кожу…
Кора закричала от страха.
Профессор старался встать так, чтобы заслонить своим телом девушку, но Кора не давала ему это сделать…
Вот еще одна иголка прикоснулась к ее коже, еще одна…
Но тут Кора, несмотря на весь ужас, который владел ею, вдруг поняла, что иголки и щупальца растения дотрагиваются до ее кожи, но не протыкают и почти не обжигают ее… словно теряют интерес к ней, стоит им дотянуться до своей жертвы.
— Смотрите, — произнес профессор. — Этого не может быть! Они не нападают на нас. Они лишь трогают…
Стоять становилось все теснее, потому что зеленые иглы и щупальца опутали пленников, набились в клетку так, словно хотели познакомиться со своими жертвами…
— Но они нас не жалят! — сказала Кора.
— Я ничего не понимаю…
Так прошло еще несколько минут. Единственная опасность, правда вполне реальная, грозила Коре и старику от того, что было тесно и трудно дышать…
Вдруг откуда-то, словно сквозь вату, послышались крики. Они приближались.
— Они здесь! — донесся женский голос. — Но они уже погибли. Порунья сожрала их.
— Нет, мы живы! — закричала в ответ Кора. Но, видно, ее голос не пробился сквозь зеленую преграду.
— Огнеметы! Срочно огнеметы! — это был голос Милодара. — Уничтожим эту нечисть…
— Не делайте этого! — закричала Кора так отчаянно, что Милодар услышал ее.
— Стойте! Слушайте! — раздался его голос.
Тогда заговорил профессор:
— Ни в коем случае не выключайте генератор доброты, вы меня слышите?
— Мы вас слышим, — ответил следователь Лян Фукань.
— Мы попытаемся подойти сейчас к двери, а вы должны будете открыть замок. У вас есть ключ?
— Да, у нас есть ключ. Ма До До, которая привела нас сюда, взяла с собой ключ, — сказал следователь.
— Постарайтесь не бояться растения, думайте о нем, что оно хорошее, — приказал профессор. — И откройте клетку.
Сказав так, профессор осторожно, раздвигая иглы и щупальца растения, двинулся к решетке, Кора за ним.
С другой стороны к решетке подошел отважный следователь Лян Фукань, который не побоялся смертельно опасного растения.
Щелкнул замок, дверь открылась.
Раздвигая послушные ветви, пленники вышли наружу и вскоре, миновав ящик с поруньей, оказались в объятиях друзей.
— Как? Как вы могли остаться живы? — спросил Милодар.
— Только потому, — ответил с улыбкой Лу Фу, — что вы услышали нас и не стали жечь и убивать растение. Если бы вы причинили ему какой-нибудь вред, оно бы немедленно нас убило.
— Но почему?
— Потому что, как я понимаю, лучи доброты не только помогают растению расти во много раз быстрее, чем обычно, но каким-то образом дают ему заряд доброты. Вы скажете мне — растения не могут чувствовать. Но если они лучше растут от того, что я посылаю им лучи добра, если они не хотят убивать нас — я уверен, что порунья также почувствовала, что не может причинить вреда нам. Но это, как и любой научный факт, еще нуждается в проверке.
— Никогда бы не поверил, что такое возможно, — сказал Милодар.
— А вы лучше помогите мне, — сказал гордый профессор, — вынести наружу ящик с растением. Неужели вы думаете, что в награду за то, что пожалело нас, оно заслуживает смерти в этом подземелье?
И они все вместе с помощью бангкокского таксиста, который помог найти Кору, вытащили наружу ящик со страшной поруньей, и, надо сказать, она никого так и не сожрала. По крайней мере, в тот день.
А когда комиссар Милодар умчался на боевом вертолете брать штурмом тайную резервную базу генерала Маун Джо, а следователь Лян Фукань увез на медицинском флаере в больницу смертельно уставшего, еле живого Лу Фу, Кора подошла к Ма До До.
— Спасибо, — сказала она ей.
— Я так боялась не успеть… — сказала Ма До До и горько заплакала.
— Ты что? — спросила Кора.
— Папу жалко, — сказала она. — Хоть он жестокий и коварный, но у меня нет другого… И кроме него, до меня никому нет дела.
— Я знаю место, где тебя любят и ждут, — сказала Кора.
— Такого места нет.
— Вот, держи. — Она протянула девушке конверт. В нем лежала пленка с говорящим портретом синьоры Серафины Беллинетти, которую та дала Коре при расставании.
— Дорогая Мариам, — сказала синьора. — Может быть, у тебя сейчас другое имя. Но я должна сказать, что твои руки и твоя доброта нужны всем нашим детям! Приезжай скорей и знай, что на свете у тебя есть верные друзья.
Ма До До заплакала, а Кора тихонько ушла к флаеру — ведь порой человеку лучше всего побыть в одиночестве.
Книга VIII. Зеркало зла
Глава 1
Талисманы империи
Так как визит Второго министра империи Эпидавра и сопровождающего его Лица был совершен втайне, средства массовой информации о прибытии на Землю высоких гостей не сообщали, встреча с ними для Коры была полной неожиданностью.
В тот момент Кора как раз свалилась с доски, на которой неслась, балансируя на сверкающем под утренним солнцем откосе океанского вала, накатывающегося на австралийский пляж неподалеку от города Дарвина. Чуть-чуть качнувшись, Кора потеряла равновесие, доска ушла вбок, волна догнала ее пенистым гребнем, подмяла, закрутила, понесла в смеси соленой воды и мелкого песка, и в этот момент в ухе прозвучал голос ее шефа, комиссара Милодара:
— Третий, немедленно на связь!
Будучи агентом дисциплинированным и исполнительным, Кора тут же ответила:
— Слушаюсь, шеф!