Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[871]
«Ахадис» - «толковать события, сновидения»; «понимать и разъяснять суть вещей, обладая пророческим даром, даром предвидения».
[872]
Сводные братья Йусуфа по первой жене его отца - Валлы.
[873]
Вениамин - родной брат Йусуфа от второй жены Йакуба - Рахили.
[874]
Обычно эти слова относят к Рувиму, первенцу Йакуба.
[875]
Эти слова относят к Иуде, среднему сыну Йакуба.
[876]
Потеря престижа старшими братьями, не сумевшими обеспечить безопасность младшему брату.
[877]
См. прим. [870] (С. 8, ст. 48).
[878]
Йусуф был необычайно красив и статен.
[879]
«Битха'ат» - «капитал», «богатство».
[880]
Аллах не позволил им распорядиться Йусуфом как ценным товаром. Плата за него была чисто символическая.
[881]
Букв. «дело», но в более широком смысле, как русское «план», «программа».
[882]
Зулейха - жена хозяина дома, вельможи Фараона.
[883]
Духовное вИдение посланника помогло ему противостоять порыву чувств и предвидеть результат в том случае, если он поддастся соблазну.
[884]
Слова хозяина дома.
(885) Знамения невинности Йусуфа и его необычайной притягательности для женщин побудили хозяина дома заточить его в темницу на недолгий срок во избежание конфликтных ситуаций, с одной стороны, и для охраны его от похоти женщин - с другой.
[886]
«Мухсинин» - от «ихсан»: «делать что-то в совершенстве», «быть мастером своего дела».
[887]
«К'ахар» - «непоборимый», «неодолимый». Варианты значений см.: С. 13, ст. 16; С. 39, ст. 4; С. 40, ст. 16.
[888]
Вера духовна, и постичь ее можно только душой, внутренними ощущениями, духом человека, берущего начало в родственном ему мире. См. прим. [870].
[889]
Йусуфа.
[890]
Из авторитетных тафсиров (в частности, аль-Куртуби) следует, что Йусуф отказался покинуть темницу, прежде чем ему будет вынесен справедливый оправдательный приговор, во-первых, и не обеспечена гарантия от посягательств знатных (а потому властных) женщин, во-вторых.
[891]
См. выше, ст. 31.
[892]
Разночтение! Одни комментаторы (Ибн Касир, Абдулла Юсеф Али) выдают сказанное за слова Зулейхи, другие же (И.Ю. Крачковский, Г.С. Саблуков) - за слова Йусуфа. В последнем случае текст будет
звучать следующим образом: «И тут заговорил Йусуф: «Правителю я задал сей вопрос, чтоб мой хозяин знал, что я в его отсутствие его не предал...» (далее по тексту).
[892а]
Интересно, что в тексте Божественного Откровения просматриваются три возможных состояния человеческой души: 1) если умолкла она перед повелением и покинули ее сомнения и колебания в противодействии желаниям и земным страстям, то она называется «спокойной душой» (С. 89, ст. 27-28); 2) если же не смолкла она, защищая свою похоть и страсти ближнего мира, противодействуя Божественному, заложенному в ней от роду, она называется «упрекающей душой», так как она упрекает своего обладателя за плохое поклонение ее Властелину (см. С. 75, ст. 2); 3) если же оставила она всякое противодействие, подчинилась страстям и отдалась желаниям и побуждениям Сатаны, она называется «душой, повелевающей зло», о которой и идет речь в этом айате. (Абу Хамид аль-Газали. «Воскрешение наук о вере» - «Ихйа улюм аддин».)
[893]
Царь назначил Йусуфа хранителем и распорядителем зернохранилищ, складов и запасников всего Египта.
[894]
«Хайсу» включает все три значения: места, времени и образа действия.
[895]
Минули годы, и десять сводных братьев Йусуфа по отцу прибыли в Египет со своим меновым товаром с целью приобретения зерна и другой провизии для своей страны.
[896]
Вениамин. См. прим. [873].
[897]
Как хозяин закромов Йусуф мог дать товар или отказать в нем, т.е. он практически ставил братьям ультиматум.
[898]
Прекрасный пример сопоставления целевого и вероятностного «ля».
[899]
Поклажа, причитающаяся Вениамину.
[900]
По действовавшим уиу деев законам вор становился невольником.
[900а]
См. прим. [238] (С. 4, ст. 96).
[901]
Братья в своей неприязни к Йусуфу ложно заявляли, что он украл в детстве у своей тетки Лии, сестры матери, ценный пояс. По другим источникам, он украл идола, принадлежавшего отцу его матери.
[902]
Это слово все комментаторы относят к Иуде, к этому времени взявшему на себя обязанности «старшего» по делу.
[903]
«Раух» (не «рух»!) - отзывчивость в значении «успокоение», «утешение».
[904]
«Рих» - «дыхание», «запах», «дух» в значении «присутствие в воздухе».
[905]
Отец и Лия, сестра покойной матери.
[906]
См. выше, ст. 4.
[907]
См. прим. [995] (С. 15, ст. 85).
[908]
Коран.
[909]
Букв. «не в числе язычников».
[910]
Букв. «прошли». См. прим. [787].
[911]
Здесь текст в скобках уточняет, как и выше, в ст. 56, отсутствие произвола в Господнем волеизъявлении, справедливость которого основывается исключительно на всеведении Всевышнего и на вездесущности Его.
[912]
Название Суры следует из ст. 13.
[913]
Вселенная есть материальное творение - деяние Творца. Материальное творение уже с момента своего создания подчиняется неизменным законам становления и распада. То, что мы называем законами диалектики природы, не что иное, как творческая Воля Аллаха, которая, воплощаясь в деяние, непрестанно созидает и разрушает миры. Вечен и непрестанен круговорот творения в неуклонном становлении, распаде и возрождении. Момент начала распада каждого небесного тела точно определен. Независимо от состояния небесного тела и его обитателей существует совершенно определенная точка, в которой должен произойти процесс его распада. См. прим. [712].
[914]
Ботаническое деление на мужские тычинки и женские пестики. В большинстве случаев один и тот же растительный вид (цветок) содержит как тычинки, так и пестики. Но иногда определенные виды (такие, как финиковая пальма в Аравии или дерево папайя в Индии) являются «однополыми».
[915]
См. прим. [711] (С. 10, ст. 4).
[916]
Перечисление исторических судеб наказанных народов см. в С. 51, ст. 40-46.
[917]
Требование материализованного чуда. См. прим. [193] и [870] (С. 3, ст. 183; С. 52, ст. 44).
[918]
См. прим. [342] (С. 42, ст. 27; С. 43, ст. 11; С. 54, ст. 49).
[919]
Ср. С. 6, ст. 61.
[920]
Когда люди погружаются в упорное неверие, они вынуждают Господа отозвать Его стражей - ангелов.
[921]
Молния, сопровождающая разрушительные ураганы и штормы и тем самым вызывающая страх, противопоставляется молнии благодатных грозовых ливней.
[922]
«Шади'ид» - сочетание значения «сила», «мощь» с быстротой реакции.
[923]
Противопоставление молитвы истинно уверовавших в Бога Единого молитве, адресуемой ложным богам (начало и конец айата).
[924]
Не по своей воле поклоняются Аллаху неверные джинны и Сатана.
[925]
Поклоняется Господу не только «самость», но и ее отражение, которое особо велико по размеру и насыщенности в утренние и вечерние часы и практически отсутствует в дневные.
[926]
Как я уже указывала выше, в прим. [913], в Вечном Круговороте Вселенной, неуклонно несущем Волю Творца, непрестанно сменяют друг друга формирование, созревание и распад, влекущие за собой видоизменение, чтобы воплотиться в новой форме или навсегда исчезнуть. Не иначе обстоит дело и с человеком: если он устремлен к Духовному, он вознесется к Обители Света; если же по убежденности своей, по собственной воле, в своем ничтожестве он признает ценность только материально осязаемого, он будет вовлечен в распад вместе с вещественностью (оболочкой своей, земным одеянием, земным покровом - назовите это, как вам угодно), от которой не в состоянии освободиться, испытает всю болезненность этого разложения (муки Ада!!!) и перестанет существовать. Это и называется Вечным Проклятием, ибо втянутый таким образом в распад прекращает быть личностью и будет вычеркнут из Книги Жизни - самое страшное, что может постичь человека. См. прим. [870].