Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я и не пыталась сохранить спокойствие, главное, надо было поспешить. Он услышал мои шаги и стал что-то говорить сквозь кляп, и это было понятно.
- Не надо, пожалуйста, не надо, пожалуйста, - повторял он снова и снова, и голос у него сорвался - не сломался, как у подростка, а сорвался от страха.
- Питер, это я.
Он меня не слышал, повторяя все те же слова.
Я тронула его за плечо, и он завопил.
- Питер, это я, Анита.
Кажется, он на миг перестал дышать.
- Анита?
- Да, я пришла тебя вытащить.
Он заплакал, худые плечи затряслись. Я вытащила один из ножей Ножа и, осторожно подцепив веревку у запястий, дернула вверх. На острейшем лезвии шнур развалился без усилий. Я попыталась снять с него повязку, но она была слишком тугой.
- Сейчас я срежу тебе с глаз повязку, Питер. Не шевелись.
Он стал медленнее дышать, замер, когда я всунула клинок между тканью и его головой. Ткань резать оказалось труднее, чем веревку, потому что она была ближе к коже, и лезвие находилось не под тем углом. Но в конце концов клинок прорезал материю, и повязка упала. Мелькнула красная полоса там, где повязка вдавилась в кожу, и Питер бросился ко мне, обнял меня. Я тоже его обняла, держа нож в руке.
Он шепнул:
- Она сказала, что отрежет мне все, когда вернется.
Он больше не заплакал - сдержался. Я погладила его свободной рукой по спине. Хотела его успокоить, но надо было выбираться.
- Она тебя больше не тронет, Питер. Я обещаю. Но надо отсюда уходить.
Я освободилась от его отчаянно вцепившихся рук, чтобы видеть его лицо, и он видел мое. Его лицо я взяла в ладони, аккуратно отведя нож в сторону. Заглянула ему в глаза. Они были расширены от шока, но тут я сейчас мало что могла сделать.
- Питер, пора идти. Тед забирает Бекки, и мы уходим.
Может быть, дело было в имени сестры, но он моргнул и кивнул слегка.
- Я в порядке, - сказал он, и это была самая лучшая ложь за всю эту ночь.
Я сделала вид, что верю, и сказала:
- Тогда хорошо.
И потянулась к веревкам у его лодыжек. Мне пришлось встать для этого. Он был достаточно высок - или я достаточно низкого роста. Обняв меня, он повернулся лицом и только сейчас вдруг сообразил, что он голый. Питер схватился за штаны и трусы, пока я пыталась разрезать веревку у него на щиколотках.
Мне пришлось убрать нож:
- Если не будешь стоять тихо, я тебя могу порезать.
- Я хочу одеться, - сказал он.
Я встала в ногах кровати:
- Ладно, оденься.
- Только не смотрите.
- Я не смотрю.
- Нет, вы на меня смотрите.
- Да нет, я не на тебя смотрю...
Но я не могла ему этого объяснить и потому отвернулась к двери.
- Теперь можно смотреть.
Он уже оделся и застегнулся, и дикий ужас у него в глазах слегка ослаб. Я разрезала ему веревку, зачехлила нож и помогла Питеру встать. Он выдернулся из моих рук и чуть не упал, потому что слишком долго пролежал со связанными ногами и чувствительность еще не вернулась. Только с моей помощью он устоял.
- Сначала придется походить за ручку, а потом уже бегать, - сказала я.
Он позволил мне поддержать его по дороге к двери, но очень старался на меня не смотреть. Первой его реакцией была благодарность спасенного ребенка, который хочет за кого-нибудь ухватиться, но следующая реакция принадлежала человеку более старшему. Ему было неловко. Он стыдился того, что случилось, и того, наверное, что я его видела голым. Ему было четырнадцать - грань между детством и взрослостью. Пожалуй, он выходил из этой камеры, став намного старше.
Эдуард встретил нас на полпути с Бекки на руках. У нее был вид бледный и больной. На лице уже наливались синяки. Но мне захотелось заплакать, когда я глянула на ее ручку, которую я держала всего пару дней назад, когда мы с Эдуардом ее качали. Три пальчика уродливо торчали под неестественными углами. Они распухли, кожа потеряла цвет. На такой ранней стадии это значило, что переломы серьезные и легко не заживут.
- Анита, и ты пришла меня спасать.
Голос девочки был тоненький и высокий, и у меня перехватило горло.
- Да, детка, и я тоже пришла.
Питер с Эдуардом переглянулись. Эдуард первым протянул руку - очень недалеко, потому что держал Бекки. Питер схватил его руку и обнял их обоих. Он дотронулся до пальчиков Бекки, и слезы покатились по его лицу, но всхлипов не было слышно - только слезы. Если их не видеть, то не узнаешь, что он плачет.
- Она поправится, - сказал Эдуард.
Питер посмотрел на него, будто не веря, но очень желая верить. Он шагнул в сторону, вытер руками слезы.
- Можно мне пистолет?
Я открыла рот, чтобы сказать нет, но первым заговорил Эдуард.
- Анита, дай ему свой "файрстар".
- Ты шутишь.
- Пусть стреляет. Он справится.
Я уже какое-то время привыкла выполнять приказы Эдуарда. Обычно он был прав, но...
- Если нас завалят, пусть он будет вооружен.
Эдуард посмотрел на меня, и мне этого взгляда хватило. Он не хотел, чтобы Питер и Бекки снова были захвачены. Если у Питера в руке будет пистолет, его убьют, а не будут пытать. Эдуард решил, если случится худшее, как мальчику уходить. И прости меня Бог, я с ним согласилась.
Я вытащила из-за пояса пистолет.
- А почему "файрстар"?
- Рукоять меньше.
Я отдала оружие Питеру, чувствуя себя кем-то вроде совратительницы малолетних или развратительницы.
- С патроном в зарядной камере в него входит девять. Сейчас в нем восемь. Предохранитель здесь.
Он взял пистолет и выбросил из него обойму проверить, хотя сделал это несколько смущенно.
- Тед говорит, что всегда надо проверять, заряжен или нет.
Он снова защелкнул обойму и дослал патрон в камеру. Пистолет был готов к стрельбе.
- Постарайся никого из нас не застрелить, - попросила я.
- Не застрелю. - Он защелкнул предохранитель.
Я посмотрела ему в глаза и поверила.
- Я домой хочу, - сказала Бекки.
- Мы скоро будем дома, детка, - ответил Эдуард.
Он пошел впереди, держа Бекки на руках. Питер шел следом, я замыкающей. Не хотела никого лишать боевого духа, но я знала, что мы еще далеко не выбрались. Еще есть Саймон и его ребята, которых надо пройти, не говоря уже о Гарольде, Тритоне и местных парнях. А где Рассел и Аманда? Вот на встречу с ними до ухода я очень надеялась. Питеру я обещала, что она его больше не тронет, а я всегда держу слово.
Глава 60
Коридор выходил в широкое открытое пространство. Эдуард остановился, мы с Питером тоже. Бекки несли на руках, так что у нее выбора не было. Я поглядывала назад и ждала, чтобы Эдуард решил, что делать. Насколько широко это открытое пространство, я не видела, но, наверное, достаточно, чтобы Эдуард колебался нас туда выводить. Наконец он двинулся вперед, огибая стену слева. Когда я увидела все помещение, я поняла, почему он колебался. Дело не в открытом широком пространстве. Было еще три туннеля, уводящих вправо, темные пасти, где могло затаиться все что угодно - например, Саймон и остальные его люди. Но было и четвертое отверстие с уходящей вверх лестницей. А вверх нам и надо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});