Янтарный Меч 3 - Ян Фэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну ладно тебе, Великий Мастер Босли, жизни-то то, как говорится, ничто не угрожает… – покачав головой, примирительно начал было он.
Ах ты еще и веселиться изволишь?! Лучше бы тебе, парень, быстренько объясниться, а то угрожать начну уже я!
И чем же? – сверкнул Брэндель невинной улыбкой, точно соответствующей его возрасту.
Я… я… забастовку устрою! – топнул ногой Босли.
Ладно, ладно, успокойся, полно! Понял я! Великий Мастер Босли, ну ты же главный придворный кузнец, неужели не поймешь, подошел доспех Тагиву или нет?!
Да именно потому, что я – «главный придворный кузнец», я тебе и говорю, что поступил ты безответственно! – проревел Босли, машинально переводя оценивающий взгляд на Тагива. В этот конкретном изделии ему был знаком каждый сантиметр – ведь делал он его своими руками – так что с первого взгляда было понятно, что села броня отменно, и все с ней в порядке.
На вид слегка великоват, но раз Тагив упомянул, что он ведьмак-лекарь, воины у него в племени явно будут покрепче, да и размером чуть побольше. Что ж, похоже, его творения придутся в самый раз и станут хорошим подспорьем – все как Брэндель и хотел. А уж если найдутся нестандартные экземпляры – он вполне сообразит, как изготовить несколько комплектов под заказ.
На смену ярости быстро пришло удивление: Босли, округлив глаза начал понимать, что переданные ему эскизы, похоже, весьма проработаны. Словно на бумагу легли уже готовые изделия, после нескольких этапов испытаний, опробованные на настоящих подземных жителях и полностью учитывающие их анатомию. Даже он и сам бы не смог без примерки изготовить настолько идеальный доспех.
«Этот парень что, гений конструирования или кузнец-самоучка?»
Не веря своим глазам, для начала Босли переспросил:
Ведь… ты же не сам его придумал, так?
Брэндель утвердительно кивнул – он все же не настолько обнаглел, чтобы красть чужие заслуги:
Это мой друг придумал, а он довольно долго изучал подземных жителей.
Внезапно ставший его другом Айла в этот момент наверняка уже вовсю икал у себя в Подземном мире.
Уф, ну хоть что-то не за гранью здравого смысла! А вообще, на будущее – давай-ка ты завязывай с такими сюрпризами! Трюки свои оставь для тех, кто помоложе, а то мое старое сердце так долго не протянет! – прекратил препираться Босли, удовлетворив на этом свое любопытство.
Нет, ну ты серьезно? Неужели ты решил, что с нарочно этой проделал? ДА ты же самое ценное, что у меня есть на этих землях! – с широкой улыбкой пропел Брэндель.
Я тут всего лишь временный работник, между прочим… – промычал старый кузнец, явно польщенный такой похвалой.
Брэндель только потер лоб и переключился на подземного жителя:
Ну что, Тагив, подарок принимается?
Тот явно все же сомневался. Пока Брэндель разговаривал с Босли, он успел как следует ощупать доспех и убедиться, что он несомненно подойдет его людям. С другой стороны, несмотря на всю заманчивость предложения, он понимал, что ничего бесплатного в этом мире не бывает, и хотел понять, во что этот подарок обойдется его племени.
И каковы… условия?
Брэндель кивнул, вполне довольный таким ответом. Он, естественно, не собирался просто так дарить подземным жителям пять сотен доспехов: несмотря на их «союзнический» статус, для столь широких жестов было рановато.
Условия просты, – ответил Брэндель и, основательно согнувшись, прошептал ответ Тагиву на ухо.
Тот на мгновение замер, обдумывая, но все же кивнул.
Договорились.
Том 3. Глава 110
Янтарный меч – том 3 глава 110
Глава 110 – Трентайм и его новый правитель (10)
Принцесса
На седьмой день декабря, сразу после первого снега.
Начавшаяся суровая зима перекрыла все проселочные дороги из аррекских гор до самых подступов к Ампер Сеале. Противостоящие фракции потеряли в Свободном порту два месяца в бессчетных переговорах и попытках привлечь на свою сторону союзников, но все безуспешно. Северные воды быстро покрылись коркой льда, а зима остудила бушевавшие словно пожар слухи о начале гражданской войны.
И только немногочисленный круг осведомленных понимал, что установившееся перемирие – лишь видимость, и противники затаились в ожидании действий друг друга. В безмятежной зимней сказке притаились смертоносная сталь клинков.
Принцесса Гриффин понимала, что по окончании войны земля пропитается не водой от талых снегов, а кровью павших, и ждала развязки.
Повсюду притаились собранные противниками войска, и с первых дней весны вся эта сила вырвется наружу, столкнувшись в схватке за власть.
В это время сквозь лес в предгорье продирались всадники: лорд Палас со своими рыцарями только-только ступил на земли Максена и шел навстречу битве. Чего он не знал – так это того, что многочисленным шпионы уже разнесли вести о поражении Максена по дворянским семействам, и к происходящему в Трентайме уже приковано пристальное внимание всей ауинской знати.
Большинство в дворянских кругах полагало, что принцесса пошла на огромный риск, позволив узурпировать власть в Фюрбурге в столь непростые времена, когда для начала гражданской войны достаточно и малейшего повода. Все опасались, что последние события и станут той самой искрой, порождающей пламя, но в нынешней ситуации Гриффин мало что могла сделать, кроме как принять «дружественный жест» Брэнделя.
Заинтригованные дворяне с нетерпением ждали реакции графа Ранднера, и мало кому было дело до того, что из себя представляет и как дальше поступит предводитель бунта в Фюрбурге.
Принцесса с досадой встряхнула пергамент с последним донесением. Рапорт гласил, что на Фюрбург надвигается армия лорда Паласа.
Сэр Обербек, как вы считаете, кто победит в этой битве? – с тенью улыбки на лице спросила она.
Тот ответил с легким поклоном:
По логике, во всей этой войне победу несомненно должен одержать граф Ранднер, но интуиция шепчет мне обратное.
А что будет, если Брэндель победит?
Граф Ранднер не посмеет действовать дальше, если его армия будет разбита.
А что, если он проиграет?
Герцог Аррек захочет, чтобы Ранднер сохранил нейтралитет, и того это вполне устроит.
Иными словами, в любом случае мы не в накладе, не так ли?
Только если Ваше Высочество примет тот факт, что с графом Ранднером вам больше не по пути!
К сожалению, ни Макаров, ни мой учитель Флитвуд никак не желают этого понять, – встряхнув серебряными волосами, девушка устало оперлась подбородком на руку.
Обербек не ответил. По его мнению и Макаров, и Флитвуд, скорее всего, прекрасно это осознавали – просто имели свои соображения на